Lyrics and translation Laberinto - El Lobo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
sus
placas
lleva
un
lobo
На
своих
пластинах
он
носит
волка
Y
en
los
angeles
los
vieron.
И
в
Лос-Анджелесе
их
видели.
De
obregon
salio
una
tarde
Из
Обрегона
вышел
однажды
днем.
En
su
negro
que
volava
В
своей
черной
волаве,
No
se
despidio
de
nadie,
nomas
de
su
madre
santa
Он
ни
с
кем
не
прощается,
номас
своей
святой
Матери.
Iva
a
un
duelo
con
la
muerte
НДС
на
дуэль
со
смертью
Sabe
dios
si
regresara
Бог
знает,
если
бы
я
вернулся.
Nacio
en
una
vil
pobreza
Я
родился
в
мерзкой
нищете.
No
quizo
vivir
en
ella
Я
не
хотел
жить
в
ней.
Ese
rancho
del
durazno
Это
персиковое
ранчо
Due
la
cuna
de
sus
penas
Due
колыбель
ваших
печалей
Prometio
buscar
fortuna
Он
обещал
искать
состояние.
Aunqie
por
ello
muriera
Аунки
за
это
умрет.
De
Arizona
era
el
mañozo
В
Аризоне
было
утро.
Que
le
arrebato
a
su
novia
Который
вырвал
его
подругу
Hay
lo
dejaron
por
muerto
Они
оставили
его
мертвым.
Pero
lo
encontro
una
golfa
Но
я
нашел
его
шлюхой.
Delirava
con
vengarze
Бред
с
местью
Tiene
contadas
las
horas
Он
подсчитал
часы
Con
las
riendas
en
la
mano
С
поводьями
в
руке.
Las
espuelas
le
clavava
Шпоры
прибили
его
La
promeza
de
su
vida
Обещание
его
жизни
La
llevava
en
las
enancas
- Да,
- кивнул
он.
En
su
negro
poderozo
Chevrolet
era
su
raza
В
своем
черном
могучем
Шевроле
была
его
раса.
Conseguida
la
fortuna
Полученное
состояние
Comenzo
al
caseria
- Спросил
он,
глядя
в
окно.
Iva
en
busca
de
los
hombres
НДС
в
поисках
мужчин
Que
destrozaron
su
vida
Которые
разрушили
его
жизнь.
Fue
como
llegar
al
sol
Это
было
похоже
на
то,
чтобы
добраться
до
Солнца.
Pero
lo
logro
aquel
dia
Но
я
достиг
этого
в
тот
день.
Los
hecho
ala
camioneta
Те
сделали
крыло
фургона
Con
la
sed
de
su
venganza
С
жаждой
своей
мести,
Y
la
planta
de
los
pies
И
подошвы
ног
Les
corto
con
la
navaja
Я
режу
их
бритвой.
Y
en
el
Desierto
de
Altar
И
в
пустыне
алтаря
Los
bajo
a
que
caminaran
Я
низко,
чтобы
они
шли.
Los
amarro
en
una
sahuaro
Я
привязываю
их
к
сахуаро.
Pa′
seguirslos
torturando
Па
' продолжать
пытать
их
Con
su
beretta
en
la
mano
С
его
Береттой
в
руке.
Les
estaba
disparando
Я
стрелял
в
них.
Los
pedazos
les
volavan
Осколки
летят
им
навстречу.
De
las
piernas
y
los
brazos
Ноги
и
руки
No
digo
sus
apellido
Я
не
говорю
их
фамилий.
Solo
se
llama
Rosendo
Это
просто
Розендо.
Le
han
pegado
7 tiros
Его
застрелили
7 раз.
Pero
no
le
han
dado
el
bueno
Но
они
не
дали
ему
хорошего
En
sus
placas
lleva
una
lobo
На
своих
пластинах
он
носит
волка
Y
en
los
angeles
los
vieron
И
в
Лос-Анджелесе
их
видели.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramirez Zamorano Serapio
Album
El Lobo
date of release
13-09-1993
Attention! Feel free to leave feedback.