Laberinto - El Moro y el Melon - translation of the lyrics into German

El Moro y el Melon - Laberintotranslation in German




El Moro y el Melon
Der Moro und der Melon
Lo trajeron a bayesa desde grillin colorado
Sie brachten ihn nach Bayesa, vom Grillin Colorado her
Era un Moro patas negras parese
Ein Moro mit schwarzen Beinen, schien es
Que esta pintado 20 carreras invicto
Der zwanzig Rennen ungeschlagen hinter sich hatte
Sin perder al otro lado
Ohne Niederlage auf der anderen Seite
Hijo del campeon del verde
Sohn des Champions vom Grünen
Y tambien salio lijero es que le gano
Und er war auch flink, ja, besiegte
Al socon alla en aserradero
Den Socon dort beim Sägewerk
Y en Cuahutemoc a la rubia
Und in Cuauhtémoc die Blonde
Tambien le hizo un cochinero
Machte er auch ein Schweinestall-Durcheinander
Lo llevaron a Coahuila, Zacatecas y Durango
Sie nahmen ihn nach Coahuila, Zacatecas und Durango
Y sus dueños de billetes muchos costales
Und seine Besitzer füllten viele Geldsäcke
Llenaron pero regreso a bayesa
Doch zurück nach Bayesa kam er
Porque ya no tuvo sayo
Weil er keine Decke mehr hatte
Empezaron en Chihuahua
In Chihuahua fingen sie an
Las ferias de exposicion y de nuevo
Die Ausstellungsmessen und wieder
Casas grandes le aventaron al Melon
Warfen Casas Grande den Melon ihm zu
Su dueño no tenia lana
Sein Herr hatte kein Geld
Pero tenia corazon
Aber er hatte Mut, mein Schatz
Apostaron esa tarde un ranchito
Sie setzten an dem Nachmittag ein kleines Anwesen
Y mil vaquillas se juntaron
Und tausend Färsen kamen zusammen
Los Linares con los señores Garcia
Die Linares mit den Herren Garcia
Y es que el moro daba claro
Denn der Moro war klar überlegen
Porque a sincho la tenia
Weil er den Sincho in der Hand hielt
Donde hay unos siempre hay otros
Wo es die einen gibt, findest du stets die anderen
No importa la trayectoria
Die Vergangenheit spielt keine Rolle
El Melon llego adelante
Der Melon kam vorne an
Y se llevo la victoria y del Moro
Und trug den Sieg davon, und vom Moro
De bayesa ahi termino la historia
Aus Bayesa endete hier die Geschichte





Writer(s): Serapio Ramírez


Attention! Feel free to leave feedback.