Laberinto - El Nayarita - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Laberinto - El Nayarita




El Nayarita
Наяритский парень
Pobre salio de su rancho
Бедняга покинул свой ранчо,
Con rumbo hacia el extranjero
Держа путь в чужие края.
Hombre de mucho talento empezo
Мужчина большого таланта начал
A ganar dinero por diferentes
Зарабатывать деньги разными
Caminos y por todo el mundo entero
Путями, по всему миру.
Tenia gente ahi en Tijuana
У него были люди в Тихуане,
Tambien en Guadalajara y mucho
Также в Гвадалахаре, и много
Billete verde hasta Nayarit llegaba
Зеленых купюр доходило до Наярита,
Y en la Ciudad de Santiago
А в городе Сантьяго
Era donde los gastaba
Он их тратил.
Bernardo dijo a su padre
Бернардо сказал своему отцу:
Mantenme siempre ensillado
«Держи всегда оседланными
El palomo por el dia
Сивого днем,
De noche a mi colorado
А ночью моего гнедого,
Por si algo se me ofreciera
На случай, если что-то понадобится.
El cielo se me ha nublado
Небо надо мной затянуло тучами».
Llegaron los federales como
Прибыли федералы, как
El habia presentido Bernardo
Он и предчувствовал. Бернардо
Brinco al palomo y el palomo
Вскочил на сивого, и сивый
Brinco el rio alla entre los matorrales
Перепрыгнул реку, скрывшись в кустах.
Un avion tenia escondido
У него был спрятан самолет,
Y les volo por la sierra
И он улетел через горы
A los Estados Unidos
В Соединенные Штаты.
Mi Mexico no me quiere
«Моя Мексика меня не хочет,
Y los caballos tampoco
И лошади тоже.
Tengo muchos escondites
У меня много убежищ,
Aunque en ellos duro poco
Хотя в них я задерживаюсь ненадолго.
Pero se convierte en oro
Но все, к чему я прикасаюсь,
Todas las cosas que toco
Превращается в золото».
Hoy me encuentro en California
Сегодня я в Калифорнии,
Mañana voy a volar
Завтра полечу
En la Ciudad de Chicago
В Чикаго.
Tengo cosas que arreglar
У меня там дела.
Me extrañaran mis amigos
Мои друзья будут скучать по мне,
Pero me van a esperar porque
Но они будут ждать, потому что
Saben que a Santiago
Знают, что в Сантьяго
Pronto voy a regresar
Я скоро вернусь».





Writer(s): Ramirez Zamorano Serapio


Attention! Feel free to leave feedback.