Lyrics and translation Laberinto - El Torino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
las
tundras
de
Tacoma
В
тундрах
Такомы,
Pegadito
a
Canada
Рядом
с
Канадой,
Ramiro
Martinez
Guelna
Рамиро
Мартинес
Гуэльна
Vio
correr
al
Alazan
Увидел,
как
бежит
Алазан.
Y
le
digo;
seras
mio
И
я
ему
говорю:
"Ты
будешь
моим,
Cuanto
me
puedes
costar
Сколько
ты
можешь
стоить?"
Fue
amirar
a
los
señores
Посмотрел
на
господ,
Propietarios
de
la
cuadra
Владельцев
конюшни,
Y
le
digo
Roy
Canseco
И
говорю
я
Рою
Кансеко,
Era
un
Pocho
de
Montana
Это
был
"почо"
из
Монтаны:
Loof
di
lof
two
"Двести
пятьдесят
Fifty
dowsen
Тысяч
долларов,
Y
te
lo
llevas
mañana
И
ты
заберешь
его
завтра".
Garañon
y
pura
sangre
Жеребец
чистокровный,
Se
notaba
desde
lejos
Было
видно
издалека.
Era
fachoso
el
caballo
Конь
был
статный,
Y
lo
hacia
verse
mas
bello
И
это
делало
его
еще
красивее.
Se
enamoro
de
el
el
hombre
Мужчина
влюбился
в
него
Y
digo
si
me
lo
llevo
И
сказал:
"Если
я
его
заберу..."
Ramiro
no
era
maneado
Рамиро
был
не
промах,
Tambien
manejaba
lana
Тоже
ворочал
деньгами.
Tenia
como
7 ranchos
У
него
было
семь
ранчо
Y
mucha
carne
exportaba
И
много
мяса
экспортировал.
A
Japon
la
mayor
parte
В
Японию
большую
часть,
Y
lo
demas
para
Francia
А
остальное
во
Францию.
(No
k
no
ruedas,
ahai)
(Что,
не
веришь?
Вот
так
вот!)
El
Torino
en
pocos
dias
Торино
через
несколько
дней
Vino
a
dar
a
Zacatecas
Приехал
в
Сакатекас,
A
un
ranchito
de
Ramiro
На
ранчо
Рамиро,
Muy
cerquitas
de
Calera
Недалеко
от
Калеры.
Y
en
menos
de
9 meses
И
меньше
чем
за
девять
месяцев
Ya
llevaba
10
carreras
У
него
уже
было
десять
побед.
Esa
feria
de
San
Marcos
На
ярмарке
Сан-Маркос,
Expo
de
Guadalajara
На
выставке
в
Гвадалахаре,
Ahi
dio
cuenta
el
cabucho
Там
показал
себя
жеребец,
Esa
fiera
de
Tijuana
Этот
зверь
из
Тихуаны.
Fue
casi
un
millon
de
verdes
Почти
миллион
долларов
Que
a
su
bolsa
acumulaba
Накопил
он
в
своем
кармане.
En
Nuevo
Leon
y
Coahuila
В
Нуэво-Леоне
и
Коауиле
Tambien
fueron
varios
miles
Тоже
было
немало
тысяч.
Lo
despidieron
contentos
Его
провожали
довольные,
Es
lo
que
la
gente
dice
Так
говорят
люди.
Se
dieron
por
bien
pagados
Считали
себя
вознагражденными,
Con
verlo
en
esos
carriles
Видя
его
на
этих
дорожках.
En
su
rancho
descansando
На
своем
ранчо
отдыхает
он,
Hasta
que
le
cante
un
gallo
Пока
не
запоет
петух,
Que
tenga
mucho
dinero
У
кого
много
денег,
Y
no
le
pese
gastarlo
И
кому
не
жалко
их
тратить.
Por
mas
de
200
mil
За
двести
тысяч
Hasta
donde
quiera
vamos.
Куда
угодно
поедем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramírez, Serapio
Attention! Feel free to leave feedback.