Laberinto - La Noche de Mi Mal - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Laberinto - La Noche de Mi Mal




No qiero ni volver a oir tu nombre
Я больше не слышу твоего имени.
No qiero ni saber a donde vas
Я не хочу знать, куда ты идешь.
Asi me lo dijiste aquella noche
Так ты сказал мне в ту ночь.
Aquella noche negra de mi mal
В ту черную ночь моего зла,
Si yo te huebiera dicho no te vallas
Если бы я почувствовал, что ты сказал, Ты не забиваешь.
Qe triste me espara el por venir
Грустный вопрос спровоцировал меня на приближение
Si yo te hubiera dicho no me dejes
Если бы я сказал тебе, не оставляй меня.
Mi poprio corazon se iba reir
Мое поприо сердце рассмеялось.
Por eso fue
Вот почему это было
Qe me biste tan tranquilo
Qe biste me так тихо
Caminar serenamente
Ходить безмятежно
Bajo un cielo mas qe azul
Под синим небом
Despues ya vez
После и раз
Me aguante hasta donde pude
Я держался, насколько мог.
Termine llorando a mares
В конце концов, я плачу в море.
Donde no me vieras tu
Где бы ты меня не видел.
Si yo te hubiera dicho no te vayas
Если бы я сказал тебе, не уходи.
Qe triste me esperaba el por venir
QE грустно ждал меня, чтобы прийти
Si yo te hubiera dicho no me dejes
Если бы я сказал тебе, не оставляй меня.
Mi propio corazon se iba reir
Мое собственное сердце смеялось.
Por eso fue
Вот почему это было
Qe me biste tan tranquilo
Qe biste me так тихо
Caminar serenamente
Ходить безмятежно
Bajo un cielo mas qe azul
Под синим небом
Despues ya vez
После и раз
Me aguante hasta donde pude
Я держался, насколько мог.
Termine llorando a mares
В конце концов, я плачу в море.
Donde no me vieras tu
Где бы ты меня не видел.
Si yo te hubiera dicho no te vayas
Если бы я сказал тебе, не уходи.
Qe triste me esperaba el por venir
QE грустно ждал меня, чтобы прийти
Si yo te hubiera dicho no me dejes
Если бы я сказал тебе, не оставляй меня.
Mi propio corazon se iba reir
Мое собственное сердце смеялось.
Si yo te hubiera dicho no me dejes
Если бы я сказал тебе, не оставляй меня.
Mi propio corazon se iva a reir
Мое собственное сердце рассмеялось.





Writer(s): Jose Alfredo Jimenez


Attention! Feel free to leave feedback.