Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Rubia Del Mo#o Negro
The Blonde with the Black Bun
Es
el
corrido
mas
negro
It's
the
darkest
ballad
Que
se
quedo
en
mis
recuerdos
That
has
stayed
in
my
memories
Fue
una
mujer
que
hizo
historia
It
was
a
woman
who
made
history
Talvez
por
su
rostro
bello
Maybe
because
of
her
beautiful
face
De
imagen
casi
perfecta
Of
an
image
almost
perfect
La
rubia
del
moño
negro
The
blonde
with
the
black
bun
Alos
quince
años
de
rubia
At
fifteen
years
old,
as
a
blonde
Ya
sabia
ganar
dinero
She
already
knew
how
to
make
money
Se
caso
con
el
magnate
She
married
the
tycoon
El
archipielago
griego
The
Greek
archipelago
Una
fortuna
gigante
el
dueño
de
un
astillero
A
giant
fortune,
the
owner
of
a
shipyard
Hay
cayeron
franceses
The
French
fell
for
her
Y
tambien
americanos
And
also
Americans
Cayeron
llenes
nipoles
Italians
fell
for
her
Y
algunos
marcos
germanos
And
some
German
commanders
Petroleo
de
venezuela
Venezuelan
oil
Y
capitan
mexicano
And
a
Mexican
captain
Luego
busco
sangre
joven
Then
she
looked
for
young
blood
Pero
tambien
los
mataba
But
she
also
killed
them
Disfrutaba
sus
caricias
She
enjoyed
their
caresses
Luego
les
dava
veneno
Then
she
gave
them
poison
Siempre
que
quedava
sola
Whenever
she
was
left
alone
Ella
lucia
el
moño
negro
She
wore
the
black
bun
Ella
no
alcanzaba
luto
She
didn't
have
time
to
mourn
Pero
pago
con
la
misma
But
she
paid
with
the
same
Con
un
playboy
de
acapulco
With
an
Acapulco
playboy
Un
latinlover
cualquiera
A
Latin
lover
just
anyone
Pero
tambien
muy
astuto
But
also
very
cunning
Para
cerrar
su
cadena
To
close
her
chain
Ella
venia
por
el
ciento
She
was
going
for
one
hundred
Pèro
se
le
adelantaron
But
they
got
there
before
her
Y
ella
ocupo
aquel
aciento
And
she
took
that
seat
Y
en
los
mares
de
acapulco
And
in
the
Acapulco
seas
Hay
acabo
el
moño
negro
The
black
bun
came
to
an
end
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PAULINO VARGAS JIMENEZ
Attention! Feel free to leave feedback.