Laberinto - Lagrimas del Alma - translation of the lyrics into German

Lagrimas del Alma - Laberintotranslation in German




Lagrimas del Alma
Tränen der Seele
Despues de una dia lluvioso el cielo se oscurece
Nach einem regnerischen Tag verdunkelt sich der Himmel
Y ahi es donde comienza mi pecho a suspirar
Und da beginnt meine Brust zu seufzen
Recuerdo aquella tarde de nuestra despedida
Ich erinnere mich an jenen Abschiedsnachmittag
Pues era un dia como este que no podre olvidar
Denn an solch einem Tag wie diesem lernte ich Vergessen
Por eso cuando llueve me lleno de recuerdos
Darum erfülle ich mich bei Regen mit Erinnerungen
Y con tristeza espero la horrible oscuridad
Und erwarte voll Trauer die schreckliche Dunkelheit
Las lagrimas del alma semejan esta lluvia
Tränen der Seele gleichen diesem Regen
La noche con su manto tendra su dia de luz
Die Nacht mit ihrem Mantel wird ihren Lichttag haben
Sumido en el cargo el pensamiento implora
In Schuld versunken fleht der Gedanke
Que aclare nuestro cielo y vuelva a ser feliz
Dass sich unser Himmel klärt und ich wieder glücklich werde
Por eso cuando llueve me lleno de recuerdos
Darum erfülle ich mich bei Regen mit Erinnerungen
Y con tristeza espero la horrible oscuridad
Und erwarte voll Trauer die schreckliche Dunkelheit
Las lagrimas del alma semejan esta lluvia
Tränen der Seele gleichen diesem Regen
La noche con su manto tendra su dia de luz
Die Nacht mit ihrem Mantel wird ihren Lichttag haben
Sumido en el cargo el pensamiento implora
In Schuld versunken fleht der Gedanke
Que aclare nuestro cielo y vuelva a ser feliz
Dass sich unser Himmel klärt und ich wieder glücklich werde
Por eso cuando llueve me lleno de recuerdos
Darum erfülle ich mich bei Regen mit Erinnerungen
Y con tristeza espero la horrible oscuridad
Und erwarte voll Trauer die schreckliche Dunkelheit
Las lagrimas del alma semejan esta lluvia
Tränen der Seele gleichen diesem Regen
La noche con su manto tendra su dia de luz
Die Nacht mit ihrem Mantel wird ihren Lichttag haben
La noche con su manto tendra su dia de luz
Die Nacht mit ihrem Mantel wird ihren Lichttag haben





Writer(s): Villasenor Bonifacio Bony Lopez


Attention! Feel free to leave feedback.