Lyrics and translation Laberinto - Morire Esperando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unos
dicen...
Одни
говорят...
¿Qué
rayos
le
pasa?
Что
с
ним,
черт
возьми,
не
так?
Lo
dejó
la
vieja...
- Бросила
старуха...
Y
perdió
el
estilo...
И
он
потерял
стиль...
Otras
dicen...
Другие
говорят...
Que
ellas
me
consuelan...
Что
они
меня
утешают...
Que
a
un
corazón
viejo
Что
к
старому
сердцу
Le
darían
asilo...
Они
дадут
ему
убежище...
Yo
me
quedo
sonriendo
y
pensando...
Я
стою,
улыбаясь
и
думая...
Aunque
adentro
siempre
estoy
llorando...
Хотя
внутри
я
всегда
плачу...
Nadie
sabe
que
rayos
me
pasa...
Никто
не
знает,
что,
черт
возьми,
со
мной
происходит...
Por
que
nadie
sabe
como
estoy
amando...
Потому
что
никто
не
знает,
как
я
люблю...
Unos
dicen...
Одни
говорят...
Que
ya
no
le
ruegue...
Я
больше
не
буду
умолять
его...
Que
con
su
abandono
Что
с
его
отказом
Yo
salí
ganando...
Я
выиграл...
Otros
dicen...
Другие
говорят...
Que
no
la
merezco...
Что
я
ее
не
заслуживаю...
Y
por
mi
derrota
И
за
мое
поражение.
Están
celebrando...
Они
празднуют...
Yo
me
quedo
sonriendo
y
pensando...
Я
стою,
улыбаясь
и
думая...
Aunque
adentro
siempre
estoy
llorando...
Хотя
внутри
я
всегда
плачу...
No
me
importa
que
diga
la
gente...
Мне
все
равно,
что
говорят
люди...
Aunque
nunca
vuelva...
moriré
esperando...!!!
Даже
если
я
никогда
не
вернусь
...
я
умру
в
ожидании...!!!
Unos
dicen...
Одни
говорят...
¿Qué
rayos
le
pasa?
Что
с
ним,
черт
возьми,
не
так?
Lo
dejó
la
vieja...
- Бросила
старуха...
Y
perdió
hasta
el
modo...
И
проиграл
до
конца...
Otros
dicen...
Другие
говорят...
¿Por
qué
no
la
olvida?
Почему
вы
ее
не
забыли?
Si
le
sobra
donde...
Если
у
вас
осталось
где...
Y
lo
tiene
todo...
И
у
него
есть
все...
Yo
me
quedo
sonriendo
y
pensando...
Я
стою,
улыбаясь
и
думая...
Aunque
adentro
siempre
estoy
llorando...
Хотя
внутри
я
всегда
плачу...
No
me
importa
que
diga
la
gente...
Мне
все
равно,
что
говорят
люди...
Aunque
digan
misa...
yo
no
tengo
prisa...
Даже
если
они
скажут
мессу,
я
не
спешу...
Moriré
esperando...!!!
Я
умру,
ожидая...!!!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joan Sebastian
Attention! Feel free to leave feedback.