Laberinto - Que Si Me Duele Tu Adiós - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Laberinto - Que Si Me Duele Tu Adiós




Que Si Me Duele Tu Adiós
Если болит твой уход
Que si me duele tu adios
Если мне не больно от твоего прощания
Me preguntaron anoche
Меня спросили вчера вечером
Que si me duele tu adios
Если мне не больно от твоего прощания
Que si me duele perder
Что если мне больно терять
Que si te guardo un reproche
Что если я держу на тебя обиду
Que si me duele tu adios
Если мне не больно от твоего прощания
Y yo me quede callado
И я промолчал
Y tu ya sabes por que
И ты уже знаешь почему
Y tu ya sabes por que
И ты уже знаешь почему
Siempere fui muy reservado
Я всегда был очень сдержанным
Si no me duele tu adios
Если мне не больно от твоего прощания
No voy a quitarte el sueño
Я не буду лишать тебя сна
Igual roncaras por mi en los brasos
Ты, возможно, будешь храпеть обо мне в объятиях
De otro dueño y si me duele tu adios
Другого хозяина, и если мне больно от твоего прощания
Eso no le importa a nadie eso
Это ни для кого не имеет значения
Lo van a saber mi alma la noche y el aire
Об этом узнают моя душа, ночь и воздух
Que si me duele tu adios
Если мне не больно от твоего прощания
Eso solo es cosa mia
Это мое личное дело
Que si me duele tu adios me preguntaron ayer
Если мне не больно от твоего прощания, меня спросили вчера
Ayer ni yo lo sabia
Вчера я сам этого не знал
Que si me duele tu adios
Если мне не больно от твоего прощания
Y yo me quede callado
И я промолчал
Di media vuelta y me fui
Повернулся и ушел
Di media vuelta y me fui
Повернулся и ушел
Simpre tan mal educado
Всегда такой невежливый
Si no me duele tu adios
Если мне не больно от твоего прощания
No voy a quitarte el sueño
Я не буду лишать тебя сна
Igual roncaras por mi en los brasos
Ты, возможно, будешь храпеть обо мне в объятиях
De otro dueño y si me duele tu adios
Другого хозяина, и если мне больно от твоего прощания
Eso no le importa a nadie eso
Это ни для кого не имеет значения
Lo van a saber mi alma la noche y el aire
Об этом узнают моя душа, ночь и воздух
Que si me duele tu adios
Если мне не больно от твоего прощания
Eso solo es cosa mia
Это мое личное дело
Que si me duele tu adios me preguntaron ayer
Если мне не больно от твоего прощания, меня спросили вчера
Ayer ni yo lo sabia
Вчера я сам этого не знал





Writer(s): Figueroa Figueroa Jose Manuel


Attention! Feel free to leave feedback.