Laberinto - Tu Pasado - translation of the lyrics into German

Tu Pasado - Laberintotranslation in German




Tu Pasado
Deine Vergangenheit
No entiendo que es lo que me está pasando que te empiezo a extrañar
Ich verstehe nicht, was mit mir passiert, dass ich anfange, dich zu vermissen
Comprendo que las cosas entre tu y yo eran diferentes
Ich begreife, dass die Dinge zwischen uns anders waren
Será que es el destino que nos puso en el camino nuevamente
Vielleicht ist es das Schicksal, das uns erneut auf den Weg gebracht hat
Y que estamos conscientes con el tiempo que la gente hablará
Und wir sind uns bewusst, dass die Leute mit der Zeit reden werden
Que ha pasado el tiempo y que ahora eres calmada
Dass Zeit verging und du nun ruhig bist
Pero es inevitable convencer al corazón que no sienta nada
Aber es ist unmöglich, das Herz zu überzeugen, nichts zu fühlen
Aunque este loco sabe cuál es tu pasado
Obwohl dieser Verrückte deine Vergangenheit kennt
Te mentiría al no querer estar a tu lado
Würde ich lügen, wenn ich nicht an deiner Seite sein wollte
Es el momento adecuado para olvidar todo el pasado
Es ist der richtige Moment, um die ganze Vergangenheit zu vergessen
que te mueres por tenerme y amarme como yo
Ich weiß, du stirbst danach, mich zu haben und zu lieben wie ich
Que ha pasado el tiempo y que ahora eres calmada
Dass Zeit verging und du nun ruhig bist
Pero es inevitable convencer al corazón que no sienta nada
Aber es ist unmöglich, das Herz zu überzeugen, nichts zu fühlen
Aunque este loco sabe cuál es tu pasado
Obwohl dieser Verrückte deine Vergangenheit kennt
Te mentiría al no querer estar a tu lado
Würde ich lügen, wenn ich nicht an deiner Seite sein wollte
Es el momento adecuado para olvidar todo el pasado
Es ist der richtige Moment, um die ganze Vergangenheit zu vergessen
Me encantaría conquistarte y otra vez enamorarte
Ich würde dich gerne erobern und wieder verlieben
Estoy ilusionado
Ich bin voller Hoffnung
Vamos a darnos la oportunidad de nuevo
Lass uns uns erneut eine Chance geben
Y demostrarle al mundo que esto no es un juego
Und der Welt beweisen, dass dies kein Spiel ist
Mi niña ya no digas nada
Mein Mädchen, sag nichts mehr
Lo veo todo en tu mirada
Ich sehe alles in deinem Blick
que te mueres por tenerme y amarme como yo
Ich weiß, du stirbst danach, mich zu haben und zu lieben wie ich
Y amarme como yo...
Und mich zu lieben wie ich...
(End)
(Ende)





Writer(s): rolando lópez "el rolas"


Attention! Feel free to leave feedback.