Lyrics and translation Laberinto - Vamonos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
no
somos
iguales
dice
la
gente
Что
мы
не
пара,
говорят
люди,
Que
tu
vida
y
mi
vida
se
van
a
perder
Что
твоя
жизнь
и
моя
жизнь
пропадут,
Que
yo
soy
un
canalla
y
que
tu
eres
descente
Что
я
негодяй,
а
ты
порядочная,
Que
dos
seres
distintos
no
se
pueden
querer
Что
два
разных
человека
не
могут
любить
друг
друга.
Pero
yo
ta
que
quise
y
no
te
olvido
Но
я
так
тебя
любил
и
не
забываю,
Y
morir
en
tus
brazos
es
mi
ilusion
И
умереть
в
твоих
объятиях
– моя
мечта.
Yo
no
entiendo
esas
cosas
de
las
clases
sociales
Я
не
понимаю
этих
социальных
классов,
Solo
se
que
me
quieres
y
que
te
quiero
yo
Я
знаю
только,
что
ты
любишь
меня,
и
я
люблю
тебя.
Vamonos
donde
nadie
nos
juzgue
Уходим
туда,
где
нас
никто
не
осудит,
Donde
nadie
nos
diga
que
hacemos
mal
Где
никто
не
скажет,
что
мы
поступаем
неправильно.
Vamonos
alejados
del
mundo
Уходим
подальше
от
мира,
Donde
haya
justicias
ni
leyes
ni
nada
Где
нет
ни
правосудия,
ни
законов,
ничего,
Nomas
nuestro
amor
Только
наша
любовь.
Si
no
somos
iguales
que
nos
importa
Если
мы
не
пара,
какая
разница?
Nuestra
historia
de
amores
tendra
que
seguir
Наша
история
любви
должна
продолжаться.
Y
como
alguien
me
dijo
que
la
vida
es
muy
corta
И
как
кто-то
сказал
мне,
что
жизнь
коротка,
Esta
vez
para
siempr
he
venido
por
ti
На
этот
раз
я
пришел
за
тобой
навсегда.
Pero
quiero
que
sepas
que
no
te
obligo
Но
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
тебя
не
заставляю,
Que
si
vienes
conmigo
es
por
amor
Что
если
ты
идешь
со
мной,
то
это
по
любви.
Y
con
todas
tus
fuerzas
lo
que
soy
en
tu
vida
И
всем
своим
существом,
кто
я
в
твоей
жизни,
Pa'
que
vean
que
me
quiere
como
te
quiero
yo
Чтобы
все
видели,
что
ты
любишь
меня
так
же,
как
я
люблю
тебя.
Vamonos
donde
nadie
nos
juzgue
Уходим
туда,
где
нас
никто
не
осудит,
Donde
nadie
nos
diga
que
hacemos
mal
Где
никто
не
скажет,
что
мы
поступаем
неправильно.
Vamonos
alejados
del
mundo
Уходим
подальше
от
мира,
Donde
haya
justicias
ni
leyes
ni
nada
Где
нет
ни
правосудия,
ни
законов,
ничего,
Nomas
nuestro
amor
Только
наша
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): José Alfredo Jiménez
Attention! Feel free to leave feedback.