Lyrics and translation Labrinth feat.Tinie Tempah - Earthquake (Gareth Wyn remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Earthquake (Gareth Wyn remix)
Землетрясение (ремикс Gareth Wyn)
Labrinth
come
in
Лабиринт,
давай!
Labrinth
come
in
Лабиринт,
давай!
Ladys
and
gentlemen
Дамы
и
господа,
This
is
something
they
call
Это
то,
что
называют
A
ground
breaker
Прорывом,
So
let
me
first
apologise
Поэтому
позвольте
мне
сначала
извиниться
To
the
shirts
and
the
ties
Перед
рубашками
и
галстуками,
For
your
make
up
За
ваш
макияж,
Cause
I′ll
make
you
uglay
Потому
что
я
сделаю
вас
уродинами,
As
soon
as
it
drops
Как
только
это
начнется.
We're
on
a
rampage
Мы
несемся,
Bottles
popping
off
Бутылки
взрываются,
Before
you
know
it
Не
успеете
оглянуться,
There′s
rubble
and
dust
Как
вокруг
щебень
и
пыль,
Cause
we
be
fucking
it
up
Потому
что
мы
разносим
всё
к
чертям.
Somebody
say
(you
better
run)
Кто-нибудь
скажите
(лучше
бегите),
I
predict
an
earthquake
Я
предсказываю
землетрясение
I
predict
an
earthquake
Я
предсказываю
землетрясение
Coz
we
throw
bombs
on
it
Потому
что
мы
бросаем
бомбы,
Throw
bombs
on
it
Бросаем
бомбы,
Just
smash
something
Просто
разбейте
что-нибудь,
Yeah
mosh
for
me
Да,
устройте
мош
для
меня,
We
can
make
an
earthquake
up
in
here
Мы
можем
устроить
землетрясение
здесь.
So
here
we
go
we
go
Итак,
поехали,
поехали.
Ladies
and
gentlemen
Дамы
и
господа,
What
you're
about
to
witness
То,
что
вы
сейчас
увидите,
Is
no
illusion
Не
иллюзия.
And
now,
we
got
the
bass
banging
И
теперь,
басы
качают
From
here
to
buckingham
palace
Отсюда
до
Букингемского
дворца,
They're
all
moving
Все
двигаются.
We′re
fucking
them
up
Мы
разносим
их,
Turning
em
syco
Делаем
их
помешанными.
Everybody
rock
Все
качайтесь,
Let′s
bring
the
house
down
Давайте
разнесем
этот
дом
To
rubble
dust
В
щебень
и
пыль,
Cause
we
be
fucking
it
up
Потому
что
мы
разносим
всё
к
чертям.
Somebody
say
(you
better
run)
Кто-нибудь
скажите
(лучше
бегите),
I
predict
an
earthquake
Я
предсказываю
землетрясение
I
predict
an
earthquake
Я
предсказываю
землетрясение
Coz'
we
throw
bombs
on
it
(yeah)
Потому
что
мы
бросаем
бомбы
(да),
Throw
bombs
on
it
(yeah)
Бросаем
бомбы
(да),
Just
smash
something
Просто
разбейте
что-нибудь,
Yeah
mosh
for
me
(aha)
Да,
устройте
мош
для
меня
(ага),
Yeah
(let′s
go)
Да
(поехали),
We
can
make
an
earthquake
up
in
here
Мы
можем
устроить
землетрясение
здесь.
So
here
we
go
we
go
Итак,
поехали,
поехали.
I
predict
an
earthquake
Я
предсказываю
землетрясение
I
predict
an
earthquake
Я
предсказываю
землетрясение
Cause
we
throw
bombs
on
it
Потому
что
мы
бросаем
бомбы,
Throw
bombs
on
it
Бросаем
бомбы,
Just
smash
something
Просто
разбейте
что-нибудь,
Yes
mosh
for
me
Да,
устройте
мош
для
меня,
We
can
make
an
earthquake
up
in
here
Мы
можем
устроить
землетрясение
здесь.
So
here
we
go
we
go
Итак,
поехали,
поехали.
Fire
fire!
We
about
to
set
this
place
on
fire
Огонь,
огонь!
Мы
сейчас
подожжем
это
место
Without
a
match
or
lighter
Без
спичек
и
зажигалки.
Don't
do
girlfriends
Не
завожу
подружек,
One
nighters
make
them
(ahhh)
Только
на
одну
ночь,
заставляю
их
(аххх)
If
I
want
christian
Если
хочу
Christian
Or
kurt
geiger
i
just
phone
up
the
designer
Или
Kurt
Geiger,
просто
звоню
дизайнеру.
Doing
all
nighters
Тусуюсь
ночами
напролет,
No
days
off
Без
выходных,
Grey
hairs
and
a
little
bit
of
weight
loss
Седые
волосы
и
небольшая
потеря
веса.
I
predict
(riots)
Я
предсказываю
(бунты),
I
predict
(chaos)
Я
предсказываю
(хаос),
I
predict
(people)
Я
предсказываю
(людей),
I
predict
(AAHHH)
Я
предсказываю
(ААААХХ),
Disturbing
London
got
the
whole
city
panicking
Disturbing
London
заставил
весь
город
паниковать.
I'll
be
Nostradamus
this
my
ni
ni
nigga
(Labrinth)
Я
буду
Нострадамусом,
это
мой
ни
ни
нигга
(Лабиринт).
I
predict
an
earthquake
Я
предсказываю
землетрясение
I
predict
an
earthquake
Я
предсказываю
землетрясение
Cause
we
throw
bombs
on
it
(yeah)
Потому
что
мы
бросаем
бомбы
(да),
Throw
bombs
on
it
(yeah)
Бросаем
бомбы
(да),
Just
smash
something
Просто
разбейте
что-нибудь,
Yeah
mosh
for
me
Да,
устройте
мош
для
меня,
We
can
make
an
earthquake
up
in
here
Мы
можем
устроить
землетрясение
здесь.
So
here
we
go
we
go
Итак,
поехали,
поехали.
Labrinth
come
in
Лабиринт,
давай!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patrick Okogwu, Timothy Mckenzie, Trevor Smith, Mark Roberts
Attention! Feel free to leave feedback.