Lyrics and translation Labrinth - Dotted line / Juju Man
Don't
you
got
a
family
to
feed?
Разве
тебе
не
надо
кормить
семью?
Don't
you
got
a
momma
to
please?
Разве
тебе
не
нужна
мама,
чтобы
угодить?
Martin
Luther,
I
have
a
dream
Мартин
Лютер,
у
меня
есть
мечта.
I
could
put
your
face
on
the
screen
Я
мог
бы
показать
твое
лицо
на
экране.
I
give
you
money
comin'
down
like
hailstones
Я
даю
тебе
деньги,
падающие,
как
град.
Weather
man
said
you're
gonna
need
a
raincoat
Погодщик
сказал,
что
тебе
понадобится
плащ.
You
can
have
everything
that
you
came
for
Ты
можешь
получить
все,
за
чем
пришел.
Let's
make
this
happen
Давай
сделаем
так,
чтобы
это
случилось.
Money
comin'
down
like
hailstones
Деньги
падают,
как
град.
Everybody
in
the
world
need
a
hero
Всем
в
мире
нужен
герой.
I
can
see
you
with
some
wings
and
a
halo
Я
вижу
тебя
с
крыльями
и
нимбом,
Can
you
imagine?
представляешь?
Sign
the
dotted
line
(The
dotted
line)
Подпиши
пунктирную
линию
(пунктирную
линию).
Get
all
the
love
that
money
can
buy
(You
know
that
he
for
real)
Получи
всю
любовь,
которую
можно
купить
за
деньги
(ты
знаешь,
что
он
настоящий).
Sign
(Just
sign)
the
dotted
line
(The
dotted
line)
Знак
(просто
знак)
пунктирная
линия
(пунктирная
линия)
We'll
save
the
world
with
them
dreamin'
eyes
(I
think
we
got
a
deal)
Мы
спасем
мир
с
их
мечтательными
глазами
(я
думаю,
мы
заключили
сделку).
Hello,
I'm
wearin'
your
coronation
Привет,
я
выношу
твою
коронацию.
I'll
make
you
king
of
everything,
all
it
takes
is
your
imagination
Я
сделаю
тебя
королем
всего,
все,
что
нужно-это
твое
воображение.
I
give
you
money
comin'
down
like
hailstones
Я
даю
тебе
деньги,
падающие,
как
град.
Weather
man
said
you're
gonna
need
a
raincoat
Погодщик
сказал,
что
тебе
понадобится
плащ.
You
can
have
everything
that
you
came
for
Ты
можешь
получить
все,
за
чем
пришел.
Let's
make
this
happen
Давай
сделаем
так,
чтобы
это
случилось.
Money
comin'
down
like
hailstones
Деньги
падают,
как
град.
Everybody
in
the
world
need
a
hero
Всем
в
мире
нужен
герой.
I
can
see
you
with
some
wings
and
a
halo
Я
вижу
тебя
с
крыльями
и
нимбом,
Can
you
imagine?
представляешь?
Sign
(Just
sign)
the
dotted
line
(The
dotted
line)
Знак
(просто
знак)
пунктирная
линия
(пунктирная
линия)
Get
all
the
love
that
money
can
buy
(You
know
that
he
for
real)
Получи
всю
любовь,
которую
можно
купить
за
деньги
(ты
знаешь,
что
он
настоящий).
Sign
(Just
sign)
the
dotted
line
(The
dotted
line)
Знак
(просто
знак)
пунктирная
линия
(пунктирная
линия)
We'll
save
the
world
with
them
dreamin'
eyes
(I
think
we
got
a
deal)
Мы
спасем
мир
с
их
мечтательными
глазами
(я
думаю,
мы
заключили
сделку).
"So
now
that
we're
all
done
and
you
finally
made
your
: "теперь,
когда
мы
все
закончили,
и
ты,
наконец,
принял
decision,
little
one,
we
need
you
to
sign
here,
here,
and
here."
решение,
малыш,
нам
нужно,
чтобы
ты
подписал
здесь,
здесь
и
здесь".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.