Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
my
heart
will
always
be
with
my
home
Ja,
mein
Herz
wird
immer
bei
meiner
Heimat
sein
'Cause
home's
the
only
place
that's
got
my
heart
Denn
die
Heimat
ist
der
einzige
Ort,
der
mein
Herz
hat
But
something
lit
a
fire
in
my
soul
Aber
etwas
hat
ein
Feuer
in
meiner
Seele
entfacht
Voyager
gon'
voyage
Der
Reisende
wird
reisen
I
(I)
got
something
that's
gon'
take
me
somewhere
(to
where?)
Ich
(Ich)
hab'
etwas,
das
mich
irgendwohin
bringen
wird
(wohin?)
Take
me
up
into
the
stratosphere
(yeah)
Mich
hoch
in
die
Stratosphäre
bringen
wird
(ja)
This
is
goodbye
until
we
meet
again
(ay,
ay,
ay)
Das
ist
ein
Abschied,
bis
wir
uns
wiedersehen
(ay,
ay,
ay)
Again
(woo!)
Wieder
(woo!)
I
could
tell
you
I'm
sorry
Ich
könnte
dir
sagen,
es
tut
mir
leid
But
you
know
I
won't
mean
it
when
you
hear
me
say
Aber
du
weißt,
ich
meine
es
nicht
ernst,
wenn
du
mich
sagen
hörst
Feelin'
like
King
T'Challa
Fühle
mich
wie
König
T'Challa
'Bout
to
go
Clark
and
Kent
and,
"Up,
up,
and
away!"
Bin
dabei,
Clark
Kent
zu
machen
und,
"Hoch,
hoch
hinaus!"
Baby,
I
don't
wanna
break
your
heart
Baby,
ich
will
dein
Herz
nicht
brechen
But
this
is
where
I
belong
Aber
hier
gehöre
ich
hin
World's
ready
for
a
superstar
Die
Welt
ist
bereit
für
einen
Superstar
I
got
my
engines
on
Meine
Triebwerke
sind
an
Ten,
nine,
eight,
seven,
six,
gone
Zehn,
neun,
acht,
sieben,
sechs,
weg
You
see
my
rocket
ship,
head
up
in
the
clouds
when
the
spaceship
lit
ignite
Du
siehst
mein
Raketenschiff,
Kopf
in
den
Wolken,
wenn
das
Raumschiff
zündet
Hit
me
from
the
ground,
I'm
about
to
lift
off
Erreich
mich
vom
Boden
aus,
ich
hebe
gleich
ab
Five,
four,
three,
two,
one
Fünf,
vier,
drei,
zwei,
eins
You
see
the
shuttle
is
shooting
up
to
Mars
'bout
to
land
on
Venus
Du
siehst
das
Shuttle
schießt
zum
Mars
hoch,
um
auf
der
Venus
zu
landen
Baby,
I'm
a
star,
watch
a
boy
go
Baby,
ich
bin
ein
Star,
sieh
zu,
wie
der
Junge
fliegt
A-all
the
shit
that's
holding
me
back
(back)
A-all
der
Mist,
der
mich
zurückhält
(zurück)
Bonnie
and
Clyde,
'bout
to
go
ahead
and
kill
that
(that)
Bonnie
und
Clyde,
dabei,
das
zu
erledigen
(das)
Sorry
to
the
people
I
thought
I
love,
I
think
I
found
my
soulmate
Entschuldigung
an
die
Leute,
von
denen
ich
dachte,
ich
liebe
sie,
ich
glaube,
ich
habe
meine
Seelenverwandte
gefunden
And
we're
going
all
the
way,
as
high
as
that
cocaine,
so
Und
wir
gehen
den
ganzen
Weg,
so
hoch
wie
dieses
Kokain,
also
This
is
probably
gonna
break
your
heart
(your
heart)
Das
wird
wahrscheinlich
dein
Herz
brechen
(dein
Herz)
But
this
is
where
I
belong
(ay)
Aber
hier
gehöre
ich
hin
(ay)
World's
ready
for
a
superstar
(ay,
ay)
Die
Welt
ist
bereit
für
einen
Superstar
(ay,
ay)
I
got
my
engines
on
Meine
Triebwerke
sind
an
Ten,
nine,
eight,
seven,
six,
gone
Zehn,
neun,
acht,
sieben,
sechs,
weg
You
see
my
rocket
ship,
head
up
in
the
clouds
when
the
spaceship
lit
ignite
Du
siehst
mein
Raketenschiff,
Kopf
in
den
Wolken,
wenn
das
Raumschiff
zündet
Hit
me
from
the
ground,
I'm
about
to
lift
off
Erreich
mich
vom
Boden
aus,
ich
hebe
gleich
ab
Five,
four,
three,
two,
one
Fünf,
vier,
drei,
zwei,
eins
You
see
the
shuttle
is
shooting
up
to
Mars
'bout
to
land
on
Venus
Du
siehst
das
Shuttle
schießt
zum
Mars
hoch,
um
auf
der
Venus
zu
landen
Baby,
I'm
a
star,
watch
a
boy
go
Baby,
ich
bin
ein
Star,
sieh
zu,
wie
der
Junge
fliegt
(Three,
two,
one)
(Drei,
zwei,
eins)
Baby,
I'm
a
star,
watch
a
boy
go
Baby,
ich
bin
ein
Star,
sieh
zu,
wie
der
Junge
fliegt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mckenzie Timothy Lee
Attention! Feel free to leave feedback.