Lyrics and translation Labyrint feat. Chords - Jag vill fortfarande ha dig
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jag vill fortfarande ha dig
Я всё ещё хочу тебя
Allvarligt
fan
Серьёзно,
блин
Det
är
bara
en
låt
alltså
du
vet
Это
всего
лишь
песня,
ты
же
понимаешь
Plus
jag
hade
inte
träffat
dig
ens
då
Плюс,
я
тебя
тогда
даже
не
встретил
Jag
visste
inte
att
det
skulle
bli
såhära
Я
не
знал,
что
всё
так
получится
Vi
sa
göra
remixen
baby
Мы
сделаем
ремикс,
детка
Jag
kan
skriva
en
hel
vers
om
dig
bara
Я
могу
написать
целый
куплет
о
тебе
O
hur
jag
känner
för
dig
О
том,
что
я
к
тебе
чувствую
Du
vet
att
jag
vill
ha
dig
Ты
знаешь,
что
я
хочу
тебя
Yo
inge
illa
menat
Эй,
без
обид
Baby
förlåt
mig
för
senast
Детка,
прости
меня
за
прошлый
раз
Jag
sa
en
massa
dumma
saker
Я
наговорил
кучу
глупостей
Du
har
all
rätt
att
snea
Ты
имеешь
полное
право
злиться
Jag
måste
bli
mycket
bättre
på
att
kommunicera
Мне
нужно
научиться
лучше
общаться
O
jag
är
fett
stressad
И
я
чертовски
напряжён
Måste
lära
mig
meditera
Надо
научиться
медитировать
O
jag
vet
att
jag
är
beng
ibland
och
tar
dig
för
givet
И
я
знаю,
что
бываю
придурком
и
принимаю
тебя
как
должное
O
glömmer
o
höra
av
mig
И
забываю
написать
тебе
Är
borta
hela
tiden
Всё
время
пропадаю
Kommer
hem
o
det
är
spänt
och
eskalerar
till
kriget
Прихожу
домой,
и
всё
напряжено,
и
перерастает
в
ссору
O
oftast
så
är
det
jag
som
betett
mig
efterblivet
И
чаще
всего
это
я
веду
себя
как
идиот
Men
även
om
vi
bråkar
och
skriker
Но
даже
если
мы
ругаемся
и
кричим
Skulle
jag
aldrig
byta
bort
livet
som
jag
har
med
dig
Я
бы
никогда
не
променял
жизнь,
которая
у
меня
есть
с
тобой
För
när
vi
har
det
bra
har
vi
världens
bästa
grej
Потому
что,
когда
у
нас
всё
хорошо,
у
нас
всё
просто
супер
Skulle
aldrig
byta
bort
livet
med
dig
Никогда
не
променял
бы
жизнь
с
тобой
För
när
vi
har
det
bra
har
vi
världens
bästa
grej
Потому
что,
когда
у
нас
всё
хорошо,
у
нас
всё
просто
супер
Yo
jag
ser
hur
du
dansar
Эй,
я
вижу,
как
ты
танцуешь
Shit
vad
fin
du
e
Чёрт,
какая
ты
красивая
O
finare
o
finare
И
всё
красивее
и
красивее
Vill
alltid
att
det
aldrig
inte
blir
vi
nån
mer
Хочу,
чтобы
мы
всегда
были
вместе
Otydlig
svårt
att
hitta
ord
för
nåt
liknande
Словами
сложно
передать
что-то
подобное
Kom
närmare
jag
värmer
dig
Подойди
ближе,
я
согрею
тебя
Vi
kan
mysa
mer
när
du
fryser
sen
Мы
можем
пообниматься,
когда
ты
замёрзнешь
Vill
inte
byta
eller
byta
åren
vi
haft
Не
хочу
менять
или
менять
годы,
которые
у
нас
были
Inte
fått
nog
vi
har
hållt
ihop
trots
tårar
och
tjafs
Не
насытился,
мы
держались
вместе,
несмотря
на
слёзы
и
ссоры
Förlåt
jag
är
fucked
Прости,
я
облажался
Massa
dumma
saker
jag
råkat
sagt
Много
глупостей
наговорил
Du
är
som
missbruk
om
vi
gör
slut
blir
det
återfall
snabbt
Ты
как
наркотик,
если
мы
расстанемся,
я
быстро
сорвусь
Dunderbara
stunder
jag
sparat
så
underbara
Чудесные
моменты,
которые
я
сохранил,
такие
чудесные
Vi
kan
chilla
skratta
ta
det
lugnt
röka
flumm
o
prata
Мы
можем
расслабиться,
посмеяться,
покурить
травку
и
поболтать
Kommer
du
ihåg
när
vi
var
unga
o
galna
Помнишь,
когда
мы
были
молодыми
и
безбашенными?
Fett
bra
tjej
vill
ha
dig
tills
vi
blundar
i
gravar
Классная
девчонка,
хочу
быть
с
тобой
до
самой
смерти
Åh
baby
jag
vill
ha
dig
О,
детка,
я
хочу
тебя
O
inte
dina
vänner
А
не
твоих
подруг
Så
var
aldrig
orolig
Так
что
никогда
не
волнуйся
Det
är
bara
du
som
gäller
Мне
нужна
только
ты
O
jag
vill
ha
dig
И
я
хочу
тебя
O
inte
dina
vänner
А
не
твоих
подруг
Så
var
aldrig
orolig
Так
что
никогда
не
волнуйся
Det
är
bara
du
som
gäller
Мне
нужна
только
ты
Första
gången
som
jag
såg
dig
var
du
med
någon
annan
Когда
я
увидел
тебя
впервые,
ты
была
с
кем-то
другим
Du
såg
ut
som
en
ängel
Ты
выглядела
как
ангел
Och
jag
saknar
den
fantan
И
я
скучаю
по
тому
времени
Vi
snackade
lite
granna
chilla
prata
med
detsamma
Мы
немного
поболтали,
сразу
нашли
общий
язык
Visade
sig
att
du
o
jag
vi
var
skapta
för
varandara
Оказалось,
что
мы
с
тобой
созданы
друг
для
друга
Höll
hennes
hand
i
natten
Держал
твою
руку
ночью
Hon
hade
inga
vantar
У
тебя
не
было
перчаток
Följ
med
mig
så
försöker
vi
väcka
mina
grannar
Пойдём
со
мной,
попробуем
разбудить
моих
соседей
Inte
länge
inte
så
fyllde
du
upp
mina
tankar
Вскоре
ты
заполнила
все
мои
мысли
Stack
o
köpte
hyllor
o
mattor
av
Ingvar
Kamprad
Побежал
покупать
полки
и
ковры
в
ИКЕА
Såklar
jag
skulle
fucka
hela
situationen
heelt
Конечно,
я
должен
был
всё
испортить
O
inte
förrän
jag
sjabba
fatta
jag
att
det
var
mitt
fel
И
только
когда
я
всё
запорол,
я
понял,
что
это
моя
вина
O
baby
jag
vill
ha
dig
И,
детка,
я
хочу
тебя
O
inte
dina
vänner
А
не
твоих
подруг
Så
var
aldrig
orolig
Так
что
никогда
не
волнуйся
Det
är
bara
du
som
gäller
Мне
нужна
только
ты
O
jag
vill
ha
dig
И
я
хочу
тебя
O
inte
dina
vänner
А
не
твоих
подруг
Så
var
aldrig
orolig
Так
что
никогда
не
волнуйся
Det
är
bara
du
som
gäller
Мне
нужна
только
ты
O
jag
vill
ha
dig
И
я
хочу
тебя
Du
har
någonting
i
ditt
öga
У
тебя
что-то
в
глазу
Ja
jag
svär
det
dödar
Клянусь,
это
сводит
меня
с
ума
O
jag
vill
ha
dig
И
я
хочу
тебя
Det
är
någonting
med
sättet
som
du
går
på
Что-то
есть
в
твоей
походке
Något
hypnotiskt
som
förför
mig
Что-то
гипнотическое,
что
соблазняет
меня
Kan
inte
hålla
mig
i
styr
Не
могу
себя
контролировать
Jag
blir
galen
när
jag
rör
dig
Я
схожу
с
ума,
когда
прикасаюсь
к
тебе
Vill
bara
skrika
ut
din
skönhet
Хочу
кричать
о
твоей
красоте
Högt
så
alla
där
ute
hör
det
Громко,
чтобы
все
услышали
Så
hela
världen
vet
hon
är
en
katt
Чтобы
весь
мир
знал,
что
ты
чудо
Hon
sprider
alltid
solsken
när
det
är
natt
Ты
всегда
приносишь
солнечный
свет,
когда
вокруг
ночь
Så
övergod
kvinna
hon
måste
fått
sin
kraft
Такая
добрая
женщина,
ты,
должно
быть,
получила
свою
силу
Av
änglaaaar
От
ангелоооов
O
baby
jag
vill
ha
dig
И,
детка,
я
хочу
тебя
Så
var
aldrig
orolig
Так
что
никогда
не
волнуйся
Det
är
bara
du
som
gäller
Мне
нужна
только
ты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jens Resch
Album
Broder
date of release
01-01-2012
Attention! Feel free to leave feedback.