Lyrics and translation Labyrint - Apor i djungeln
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apor i djungeln
Обезьяны в джунглях
Ba-yeah,
yeah,
yeah
Ба-да,
да,
да
Ba-yeah,
yeah,
yeah
Ба-да,
да,
да
De
vill
hålla
oss
i
utanförskapet
Они
хотят
держать
нас
в
изоляции,
Trycker
ner
oss
när
vi
klättrar
upp
Давят
нас,
когда
мы
карабкаемся
вверх.
För
mycket
bortslösad
tid
på
skitsaker
Слишком
много
времени
потрачено
на
ерунду,
Till
slut,
de
kommer
spricka
av
för
mycket
luft
В
конце
концов,
они
лопнут
от
переизбытка
воздуха.
De
säger
orten
är
en
djungel
av
apor
Они
говорят,
что
район
— это
джунгли,
полные
обезьян,
Och
vi
har
fel
i
vårt
vibiga
sätt
И
что
мы
не
правы
в
нашем
заводном
настрое.
Men
om
det
är
fel
att
va
sann
mot
sig
själv,
yao
Но
если
быть
верным
себе
— это
неправильно,
эй,
Då
är
det
lungt
att
vi
aldrig
får
rätt
Тогда
нам
все
равно,
что
мы
никогда
не
будем
правы.
Låt
oss
dansa,
sen,
vi
skriker
ut
i
luften
att
vi
är
så
här
Давай
потанцуем,
а
потом
прокричим
в
воздух,
что
мы
такие,
какие
есть.
Finns
inget
bättre
än
att
älska
sig
själv
och
veta
vem
man
är
Нет
ничего
лучше,
чем
любить
себя
и
знать,
кто
ты.
Ey,
villken
grej-ej-ej,
ey
ey
ey
Эй,
вот
это
да-а-а,
эй,
эй,
эй!
Låt
oss
göra
det
till
Planet
of
the
a-a-apes
Давай
превратим
это
в
Планету
обезьян-зьян.
Villken
grej-ej-ej,
ey
ey
ey
Вот
это
да-а-а,
эй,
эй,
эй!
Du
kan
fråga
din
mamma
om
mig
Ты
можешь
спросить
свою
маму
обо
мне.
För
de
vill
att
vi
ska
va
som
apor
i
djungeln
Ведь
они
хотят,
чтобы
мы
были
как
обезьяны
в
джунглях,
Svinga
på
grenar
som
alltid
går
sönder
Раскачивались
на
ветках,
которые
всегда
ломаются.
De
vill
att
vi
ska
hänga
nånstans
där
underst
Они
хотят,
чтобы
мы
висели
где-то
там,
внизу,
Men
då
kapar
vi
trädet
från
grunden
Но
тогда
мы
срубим
дерево
под
корень.
De
vill
att
vi
ska
hata
varann
Они
хотят,
чтобы
мы
ненавидели
друг
друга,
Mer
anledning
att
älska
sin
bram
Еще
одна
причина
любить
своих
братьев.
De
vill
att
vi
ska
döda
varandra
Они
хотят,
чтобы
мы
убивали
друг
друга,
Så
vi
gehe
deras
äckliga
mamma
Так
что
мы
трахнем
их
мерзких
мамаш.
Mamma,
ma-ma-marama-ramma
Мама,
ма-ма-марама-рамма,
Mamma,
yeah,
yeah
Мама,
да,
да,
Mamma,
mamma-ma-ma-marama-ramma
Мама,
мама-ма-ма-марама-рамма.
Ey,
de
har
lagt
oss
längst
nere
på
samhällsstegen
Эй,
они
поставили
нас
на
самое
дно
социальной
лестницы,
Vilseleder
för
att
hålla
oss
kvar
i
kvarteret
Вводят
в
заблуждение,
чтобы
удержать
нас
в
нашем
районе.
De
vill
aldrig
se
oss
lyckas,
de
tar
till
alla
medel
Они
никогда
не
хотят
видеть
нас
успешными,
они
прибегают
ко
всем
средствам.
De
vill
förtrycka
oss
men
kan
inte
hålla
oss
nere
Они
хотят
угнетать
нас,
но
не
могут
удержать
нас
внизу.
De
vill
att
orten
ska
vara
självsanerande
Они
хотят,
чтобы
район
сам
себя
очистил,
Ja
de
så
de,
de
har
planerat
det,
det-
Да,
так
и
есть,
они
это
спланировали,
это...
Längst
ner
på
botten,
utslagna
utan
arbete
На
самом
дне,
выбитые
из
колеи,
без
работы,
Det
verkar
va
så
de,
de
har
planerat
det,
det-
Похоже,
так
и
есть,
они
это
спланировали,
это...
Men
kan
inte
lura
oss
nå
mera
Но
больше
не
могут
нас
обмануть.
Folk
har
fått
nog
utav
era
fula
spel
Людям
надоели
ваши
грязные
игры,
Och
vi
samlas
allihopa,
visar
er
vilka
vi
är
И
мы
все
вместе
покажем
вам,
кто
мы
такие.
Vi
japp
era
äkliga
mammor
och
ler
Мы
трахнем
ваших
мерзких
мамаш
и
улыбнемся.
De
vill
att
vi
ska
va
som
apor
i
djungeln
Они
хотят,
чтобы
мы
были
как
обезьяны
в
джунглях,
Svinga
på
grenar
som
alltid
går
sönder
Раскачивались
на
ветках,
которые
всегда
ломаются.
De
vill
att
vi
ska
hänga
nånstans
där
underst
Они
хотят,
чтобы
мы
висели
где-то
там,
внизу,
Men
då
kapar
vi
trädet
från
grunden
Но
тогда
мы
срубим
дерево
под
корень.
De
vill
att
vi
ska
hata
varann
Они
хотят,
чтобы
мы
ненавидели
друг
друга,
Mer
anledning
att
älska
sin
bram
Еще
одна
причина
любить
своих
братьев.
De
vill
att
vi
ska
döda
varandra
Они
хотят,
чтобы
мы
убивали
друг
друга,
Så
vi
gehe
deras
äckliga
mamma
Так
что
мы
трахнем
их
мерзких
мамаш.
Mamma,
ma-ma-marama-ramma
Мама,
ма-ма-марама-рамма,
Mamma,
yeah,
yeah
Мама,
да,
да,
Mamma,
mamma-ma-ma-marama-ramma
Мама,
мама-ма-ма-марама-рамма.
Vill
älska
med
din
mamma
och
mormor
Хочу
переспать
с
твоей
мамой
и
бабушкой
På
ditt
skrivbord
i
samma
kontor
На
твоем
столе
в
том
же
офисе,
Som
ni
nikat
oss
och
alla
där
vi
bor
Где
вы
нас
имели
и
всех,
кто
живет
там,
где
мы.
Intregation,
yo,
du
får
syskon
med
mitt
blod
Интеграция,
йоу,
у
тебя
будут
братья
и
сестры
с
моей
кровью.
Fläckar
ner
din
rashygien
tills
alla
ni
ser
ut
som
oss
Запачкаю
вашу
расовую
гигиену,
пока
все
вы
не
станете
похожи
на
нас.
Vandrar
in,
raka
steg,
tar
det
som
stulits
från
oss
Входим,
прямыми
шагами,
забираем
то,
что
у
нас
украли.
Allt
ska
med,
om
det
sitter
fast,
kobenet
bryter
loss
Все
забираем,
если
что-то
прилипло,
ломом
отрываем.
Trötta
på
att
slava,
va
din
underhållning
och
idrottsproffs
Надоело
быть
рабами,
вашим
развлечением
и
спортсменами.
Ge
oss
hela
kakan,
vi
fördelar
den
på
gatan
Отдайте
нам
весь
пирог,
мы
поделим
его
на
улице.
Enade
och
vakna,
låt
oss
leva
och
va
glada
Вместе
и
бодры,
давайте
жить
и
радоваться.
För
många
av
oss
sitter,
yo
för
många
som
har
dött
Слишком
многие
из
нас
сидят,
йоу,
слишком
многие
погибли.
Och
de
undrar
varför
det
brinner
i
betongen
som
det
gör,
shit
И
они
удивляются,
почему
бетон
горит
так,
как
горит,
черт.
De
vill
att
vi
ska
va
som
apor
i
djungeln
Они
хотят,
чтобы
мы
были
как
обезьяны
в
джунглях,
Svinga
på
grenar
som
alltid
går
sönder
Раскачивались
на
ветках,
которые
всегда
ломаются.
De
vill
att
vi
ska
hänga
nånstans
där
underst
Они
хотят,
чтобы
мы
висели
где-то
там,
внизу,
Men
då
kapar
vi
trädet
från
grunden
Но
тогда
мы
срубим
дерево
под
корень.
De
vill
att
vi
ska
hata
varann
Они
хотят,
чтобы
мы
ненавидели
друг
друга,
Mer
anledning
att
älska
sin
bram
Еще
одна
причина
любить
своих
братьев.
De
vill
att
vi
ska
döda
varandra
Они
хотят,
чтобы
мы
убивали
друг
друга,
Så
vi
gehe
deras
äckliga
mamma
Так
что
мы
трахнем
их
мерзких
мамаш.
Mamma,
ma-ma-marama-ramma
Мама,
ма-ма-марама-рамма,
Mamma,
yeah,
yeah
Мама,
да,
да,
Mamma,
mamma-ma-ma-marama-ramma
Мама,
мама-ма-ма-марама-рамма.
Låt
oss
dansa,
sen,
vi
skriker
ut
i
luften
att
vi
är
så
här
Давай
потанцуем,
а
потом
прокричим
в
воздух,
что
мы
такие,
какие
есть.
Finns
inget
bättre
än
att
älska
sig
själv
och
veta
vem
man
är
Нет
ничего
лучше,
чем
любить
себя
и
знать,
кто
ты.
Ey,
villken
grej-ej-ej,
ey
ey
ey
Эй,
вот
это
да-а-а,
эй,
эй,
эй!
Låt
oss
göra
det
till
Planet
of
the
a-a-apes
Давай
превратим
это
в
Планету
обезьян-зьян.
Villken
grej-ej-ej,
ey
ey
ey
Вот
это
да-а-а,
эй,
эй,
эй!
Du
kan
fråga
din
mamma
om
mig,
för...
Ты
можешь
спросить
свою
маму
обо
мне,
ведь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcelo Salazar, Aleksi Swallow, Dejan Milacic, Jaques Mattar
Attention! Feel free to leave feedback.