Lyrics and translation Labyrint - Fortfarande ont
Fortfarande ont
Still Hurts
Det
här
är
låten
som
jag
klickar
förbi
This
is
the
song
I
skip
past
För
den
gör
ont
och
kicka
som
en
boll
av
bly
Because
it
hurts
and
kicks
like
a
lead
ball
Jag
lättar
bröstet,
måste
få
ut
allt
inuti
I
lighten
my
chest,
I
need
to
get
everything
out
from
inside
Yo,
beaten
tröstar,
det
här
är
rim
terapi
Yo,
the
beat
comforts,
this
is
rhyme
therapy
Jag
växte
upp
i
ganska
hårda
tider
I
grew
up
in
rather
harsh
times
Men
mamma,
syrran,
farsan
valde
alkohol
But
mom,
sister,
dad
chose
alcohol
Så
det
var
fett
med
psykos
jidder
So
there
were
plenty
of
psycho
squabbles
Och
mamma
gömde
blåtiror
And
mom
hid
bruises
Men
hela
gården
visste
But
the
whole
neighborhood
knew
Har
fortfarande
svårt
att
förlåta
den
där
skiten
Still
have
a
hard
time
forgiving
that
shit
Men
jag
jobbar
på
det
But
I'm
working
on
it
Jag
älskar
ändå
den
där
långa
dåren
I
still
love
that
tall
fool
Mamma
fick
nog
och
blev
ensamstående,
jag
förstår
henne
Mom
had
enough
and
became
a
single
parent,
I
understand
her
Har
inte
sagt
det
på
ett
tag
så
jag
passar
på
Haven't
said
it
in
a
while
so
I'll
take
the
chance
Äiti,
mä
rakastan
sua
Äiti,
mä
rakastan
sua
Du
är
mitt
allt
när
du
var
pank
såg
du
ändå
till
att
vi
alltid
åt
You
are
my
everything,
when
you
were
broke
you
still
made
sure
we
always
ate
Så
stark
och
varit
med
om
så
mycket
So
strong
and
been
through
so
much
Skjutsa
till
dagis
på
damcykel
Taking
us
to
daycare
on
a
women's
bike
Jag
delar
pakethållaren,
satt
bakom
min
syster
I
share
the
luggage
rack,
sat
behind
my
sister
Jag
var
väl
mellan
fyra
och
fem
som
trasiga
hissen
I
was
between
four
and
five,
like
the
broken
elevator
Men
jag
växte
upp
snabbt
But
I
grew
up
fast
Mamma
och
kizecka
fick
kontakt
Mom
and
kizecka
got
in
touch
Trots
att
vi
hade
våra
tjafs
Even
though
we
had
our
arguments
Och
jag
var
lack
And
I
was
mad
Måste
jag
säga
du
var
mer
pappa
än
jag
nånsin
haft
I
have
to
say,
you
were
more
of
a
dad
than
I
ever
had
Tack,
till
farfar
vila
i
frid,
jag
satt
på
hem
när
han
dog
Thanks,
to
grandpa
rest
in
peace,
I
was
in
prison
when
he
died
Satt
på
kåken
när
farmor
blev,
sjuk
bevakad
permission
Was
in
jail
when
grandma
got
sick,
guarded
leave
Kunde
inte
kramas,
jag
var
bojad,
armar
satt
ihop
Couldn't
hug,
I
was
handcuffed,
arms
were
tied
together
Jag
svär,
det
där
gjorde
ont
I
swear,
that
hurt
Men
hon
väntade
tills
jag
mucka
innan
hon
gick
bort,
ye
But
she
waited
until
I
was
released
before
she
passed
away,
yeah
Och
hon
var
där
för
mig
hela
mitt
liv
And
she
was
there
for
me
my
whole
life
Men
det
känns
ändå
så
kort
bre
But
it
still
feels
so
short,
bro
Önskar
du
hunnit
se
min
son
och
min
dotter
Wish
you
had
met
my
son
and
my
daughter
De
säger
att
tiden
ska
läka
men
minnena
käkar
They
say
time
heals
but
memories
eat
away
Min
hjärna
är
härdad
men
jag
darrar
i
knäna
My
brain
is
hardened
but
I
tremble
in
my
knees
Varför
gör
det
fortfarande
ont?
Why
does
it
still
hurt?
De
säger
det
som
inte
dödar
blir
du
starkare
av
They
say
what
doesn't
kill
you
makes
you
stronger
Men
också
dramatiserad,
deprimerad
och
svag
But
also
dramatized,
depressed
and
weak
Varför
gör
det
fortfarande
ont?
Why
does
it
still
hurt?
Flytta
till
Gottsunda
typ
två
år
efter
jag
föddes
Moved
to
Gottsunda
about
two
years
after
I
was
born
Mamma,
pappa,
syrran
kriga
i
en
etta
Mom,
dad,
sister
fighting
in
a
one-room
apartment
Och
de
va
tre
och
behövde
något
större
And
they
were
three
and
needed
something
bigger
Fixa
lägenhet
men
den
var
fylld
med
mögel
Got
an
apartment
but
it
was
filled
with
mold
Någon
skulle
fixa
rören
och
läckan
Someone
was
supposed
to
fix
the
pipes
and
the
leak
Men
någon
glömde
jag
blev
sjuk
där
But
someone
forgot,
I
got
sick
there
Flytta
från
västra
till
östra
Moved
from
west
to
east
Med
dom
mot
gångna,
ey
yo
With
those
against
us,
ey
yo
Kommer
ihåg
den
första
gången
jag
såg
min
mamma
gråta
I
remember
the
first
time
I
saw
my
mom
cry
Utan
att
jag
kunde
trösta
litet
barn
Without
me
being
able
to
comfort,
a
small
child
Så
det
tog
ett
tag
innan
jag
fatta
att
So
it
took
a
while
before
I
understood
that
Det
var
min
egen
pappa
som
såg
till
att
det
var
tomt
i
kassan
It
was
my
own
dad
who
made
sure
the
cash
was
empty
Spelberoende
så
han
och
mamma
bruka
alltid
tjafsa
Gambling
addiction
so
he
and
mom
used
to
always
argue
Tog
tag
i
saken
tidig
ålder
börja
hassla
Took
matters
into
my
own
hands
at
an
early
age,
started
hustling
Kasta
laxar
runt
under
borden
sa
till
mamma
göm
från
pappa
Throwing
bills
around
under
the
tables,
told
mom
to
hide
it
from
dad
Georgia,
han
var
fett
skön
Georgia,
he
was
really
cool
Vi
reminiscar
och
skrattar
i
sin
We
reminisce
and
laugh
in
our
minds
Bästa
skepnad
var
han
He
was
the
best
in
his
best
form
Den
bästa
farsan,
yo
The
best
dad,
yo
Mamma
höll
ihop
familjen
kriga
vid
hans
sida
Mom
held
the
family
together,
fought
by
his
side
Ända
till
slutet
då
han
slöt
sina
ögon
för
och
vila
Until
the
end
when
he
closed
his
eyes
for
good
and
rested
Volim
te
mamma
Volim
te
mama
Finns
inga
ord
fina
nog
There
are
no
words
beautiful
enough
Volim
te
till
syrran
för
du
tog
Volim
te
to
my
sister
because
you
took
Hand
om
din
lillebror
saknar
dig
challe
Care
of
your
little
brother,
I
miss
you,
bro
För
du
var
den
som
förstod
Because
you
were
the
one
who
understood
Yo,
kopia
utav
dig
en
bit
av
mig
försvann
när
du
dog
Yo,
a
copy
of
you,
a
piece
of
me
disappeared
when
you
died
Det
här
är
nått
jag
aldrig
kommer
kicka
live
på
scenen
This
is
something
I
will
never
perform
live
on
stage
Det
gör
fortfarande
ont,
yo
It
still
hurts,
yo
Jag
grät
när
jag
skrev
den
I
cried
when
I
wrote
this
De
säger
att
tiden
ska
läka
men
minnena
käkar
They
say
time
heals
but
memories
eat
away
Min
hjärna
är
härdad
men
jag
darrar
i
knäna
My
brain
is
hardened
but
I
tremble
in
my
knees
Varför
gör
det
fortfarande
ont?
Why
does
it
still
hurt?
De
säger
det
som
inte
dödar
blir
du
starkare
av
They
say
what
doesn't
kill
you
makes
you
stronger
Men
också
dramatiserad,
deprimerad
och
svag
But
also
dramatized,
depressed
and
weak
Varför
gör
det
fortfarande
ont?
Why
does
it
still
hurt?
Det
gör
så
ont,
yay
It
hurts
so
much,
yay
Jag
känner
hur
läppen
rycker
I
feel
my
lip
twitching
Men
jag
måste
vara
stark,
oh
But
I
have
to
be
strong,
oh
Fastän
livet
knäcker
musiken
Even
though
life
is
breaking
music
Musik
är
terapi
Music
is
therapy
Framför
micken
jag
lättar
på
trycket
In
front
of
the
mic
I
relieve
the
pressure
Tar
allt
dåligt
inuti
Take
all
the
bad
inside
Och
släpper
ut
And
let
it
out
Jag
släpper
det
ut
till
dig,
ye-ey
I
let
it
out
to
you,
ye-ey
Jag
släpper
det
ut
till
dig,
e-er
I
let
it
out
to
you,
e-er
Jag
släpper
det
ut
till
dig,
dig
I
let
it
out
to
you,
you
Jag
släpper
det
ut
till
dig,
från
mig
I
let
it
out
to
you,
from
me
De
säger
att
tiden
ska
läka
men
minnena
käkar
They
say
time
heals
but
memories
eat
away
Min
hjärna
är
härdad
men
jag
darrar
i
knäna
My
brain
is
hardened
but
I
tremble
in
my
knees
Varför
gör
det
fortfarande
ont?
Why
does
it
still
hurt?
De
säger
det
som
inte
dödar
blir
du
starkare
av
They
say
what
doesn't
kill
you
makes
you
stronger
Men
också
dramatiserad,
deprimerad
och
svag
But
also
dramatized,
depressed
and
weak
Varför
gör
det
fortfarande
ont?
Why
does
it
still
hurt?
De
säger
att
tiden
ska
läka
men
minnena
käkar
They
say
time
heals
but
memories
eat
away
Min
hjärna
är
härdad
men
jag
darrar
i
knäna
My
brain
is
hardened
but
I
tremble
in
my
knees
Varför
gör
det
fortfarande
ont?
Why
does
it
still
hurt?
De
säger
det
som
inte
dödar
blir
du
starkare
av
They
say
what
doesn't
kill
you
makes
you
stronger
Men
också
dramatiserad,
deprimerad
och
svag
But
also
dramatized,
depressed
and
weak
Varför
gör
det
fortfarande
ont?
Why
does
it
still
hurt?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Salazar Christian, Mattar Jaques Eric Giries, Milacic Dejan Richard, Swallow Aleksi Pentti Francis
Album
Labababa
date of release
01-01-2011
Attention! Feel free to leave feedback.