Lyrics and translation Labyrint - Fortfarande ont
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fortfarande ont
Всё ещё больно
Det
här
är
låten
som
jag
klickar
förbi
Это
песня,
которую
я
пролистываю,
För
den
gör
ont
och
kicka
som
en
boll
av
bly
Потому
что
она
причиняет
боль
и
бьёт,
как
свинцовый
шар.
Jag
lättar
bröstet,
måste
få
ut
allt
inuti
Я
облегчаю
душу,
должен
выплеснуть
всё,
что
внутри.
Yo,
beaten
tröstar,
det
här
är
rim
terapi
Йоу,
бит
утешает,
это
рифмотерапия.
Jag
växte
upp
i
ganska
hårda
tider
Я
вырос
в
довольно
тяжёлые
времена,
Men
mamma,
syrran,
farsan
valde
alkohol
Но
мама,
сестра,
отец
выбрали
алкоголь.
Så
det
var
fett
med
psykos
jidder
Так
что
было
полно
психованных
разборок,
Och
mamma
gömde
blåtiror
И
мама
прятала
синяки.
Men
hela
gården
visste
Но
весь
двор
знал,
Har
fortfarande
svårt
att
förlåta
den
där
skiten
Мне
всё
ещё
трудно
простить
всё
это
дерьмо.
Men
jag
jobbar
på
det
Но
я
работаю
над
этим.
Jag
älskar
ändå
den
där
långa
dåren
Я
всё
равно
люблю
этого
высокого
дурака.
Mamma
fick
nog
och
blev
ensamstående,
jag
förstår
henne
Мама
не
выдержала
и
стала
матерью-одиночкой,
я
понимаю
её.
Har
inte
sagt
det
på
ett
tag
så
jag
passar
på
Давно
не
говорил
этого,
так
что
пользуюсь
случаем:
Äiti,
mä
rakastan
sua
Äiti,
mä
rakastan
sua
(Мама,
я
люблю
тебя).
Du
är
mitt
allt
när
du
var
pank
såg
du
ändå
till
att
vi
alltid
åt
Ты
— моё
всё.
Когда
ты
была
на
мели,
ты
всё
равно
заботилась
о
том,
чтобы
мы
всегда
ели.
Så
stark
och
varit
med
om
så
mycket
Такая
сильная,
и
столько
всего
пережила.
Skjutsa
till
dagis
på
damcykel
Везла
нас
в
детский
сад
на
женском
велосипеде.
Jag
delar
pakethållaren,
satt
bakom
min
syster
Я
делил
багажник,
сидел
позади
сестры.
Jag
var
väl
mellan
fyra
och
fem
som
trasiga
hissen
Мне
было
лет
четыре-пять,
как
сломанный
лифт.
Men
jag
växte
upp
snabbt
Но
я
быстро
повзрослел.
Mamma
och
kizecka
fick
kontakt
Мама
и
отчим
нашли
общий
язык.
Trots
att
vi
hade
våra
tjafs
Несмотря
на
то,
что
у
нас
были
свои
ссоры,
Och
jag
var
lack
И
я
злился,
Måste
jag
säga
du
var
mer
pappa
än
jag
nånsin
haft
Должен
сказать,
ты
был
для
меня
больше
отцом,
чем
кто-либо
другой.
Tack,
till
farfar
vila
i
frid,
jag
satt
på
hem
när
han
dog
Спасибо,
деду,
покойся
с
миром,
я
сидел
дома,
когда
он
умер.
Satt
på
kåken
när
farmor
blev,
sjuk
bevakad
permission
Сидел
в
тюрьме,
когда
бабушка
заболела,
дали
разрешение
на
свидание
под
охраной.
Kunde
inte
kramas,
jag
var
bojad,
armar
satt
ihop
Не
мог
обнять
её,
я
был
в
наручниках,
руки
были
связаны.
Jag
svär,
det
där
gjorde
ont
Клянусь,
это
было
больно.
Men
hon
väntade
tills
jag
mucka
innan
hon
gick
bort,
ye
Но
она
ждала,
пока
я
не
освобожусь,
прежде
чем
уйти,
да.
Och
hon
var
där
för
mig
hela
mitt
liv
И
она
была
рядом
со
мной
всю
мою
жизнь,
Men
det
känns
ändå
så
kort
bre
Но
всё
равно
кажется,
что
это
было
так
коротко,
брат.
Önskar
du
hunnit
se
min
son
och
min
dotter
Жаль,
что
ты
не
успела
увидеть
моего
сына
и
мою
дочь.
De
säger
att
tiden
ska
läka
men
minnena
käkar
Говорят,
время
лечит,
но
воспоминания
разъедают.
Min
hjärna
är
härdad
men
jag
darrar
i
knäna
Мой
разум
закален,
но
колени
дрожат.
Varför
gör
det
fortfarande
ont?
Почему
всё
ещё
больно?
De
säger
det
som
inte
dödar
blir
du
starkare
av
Говорят,
то,
что
тебя
не
убивает,
делает
тебя
сильнее,
Men
också
dramatiserad,
deprimerad
och
svag
Но
также
драматичнее,
депрессивнее
и
слабее.
Varför
gör
det
fortfarande
ont?
Почему
всё
ещё
больно?
Flytta
till
Gottsunda
typ
två
år
efter
jag
föddes
Переехали
в
Готтсунду
примерно
через
два
года
после
моего
рождения.
Mamma,
pappa,
syrran
kriga
i
en
etta
Мама,
папа,
сестра
ютились
в
однушке.
Och
de
va
tre
och
behövde
något
större
Нас
было
трое,
и
нам
нужно
было
что-то
побольше.
Fixa
lägenhet
men
den
var
fylld
med
mögel
Нашли
квартиру,
но
она
была
вся
в
плесени.
Någon
skulle
fixa
rören
och
läckan
Кто-то
должен
был
починить
трубы
и
устранить
течь,
Men
någon
glömde
jag
blev
sjuk
där
Но
кто-то
забыл,
и
я
там
заболел.
Flytta
från
västra
till
östra
Переехали
с
запада
на
восток
Med
dom
mot
gångna,
ey
yo
С
теми,
против
кого
шли,
эй,
йоу.
Kommer
ihåg
den
första
gången
jag
såg
min
mamma
gråta
Помню,
как
впервые
увидел,
как
плачет
моя
мама,
Utan
att
jag
kunde
trösta
litet
barn
И
не
мог
утешить,
будучи
маленьким
ребенком.
Så
det
tog
ett
tag
innan
jag
fatta
att
Поэтому
мне
потребовалось
время,
чтобы
понять,
что
Det
var
min
egen
pappa
som
såg
till
att
det
var
tomt
i
kassan
Это
мой
собственный
отец
сделал
так,
что
в
кассе
было
пусто.
Spelberoende
så
han
och
mamma
bruka
alltid
tjafsa
Игроман,
поэтому
они
с
мамой
постоянно
ругались.
Tog
tag
i
saken
tidig
ålder
börja
hassla
Взялся
за
дело
в
раннем
возрасте,
начал
hustлить.
Kasta
laxar
runt
under
borden
sa
till
mamma
göm
från
pappa
Кидал
деньги
под
столы,
говорил
маме:
"Спрячь
от
папы".
Georgia,
han
var
fett
skön
Георгий,
он
был
классным.
Vi
reminiscar
och
skrattar
i
sin
Мы
вспоминаем
и
смеёмся.
Bästa
skepnad
var
han
В
своих
лучших
проявлениях
он
был
Den
bästa
farsan,
yo
Лучшим
отцом,
йоу.
Mamma
höll
ihop
familjen
kriga
vid
hans
sida
Мама
держала
семью
вместе,
боролась
рядом
с
ним
Ända
till
slutet
då
han
slöt
sina
ögon
för
och
vila
До
самого
конца,
пока
он
не
закрыл
глаза,
чтобы
отдохнуть.
Volim
te
mamma
Volim
te,
мама
(Люблю
тебя,
мама).
Finns
inga
ord
fina
nog
Нет
слов,
чтобы
выразить
это.
Volim
te
till
syrran
för
du
tog
Volim
te,
сестра,
за
то,
что
ты
заботилась
Hand
om
din
lillebror
saknar
dig
challe
О
своем
младшем
брате.
Скучаю
по
тебе,
братан,
För
du
var
den
som
förstod
Потому
что
ты
был
тем,
кто
понимал.
Yo,
kopia
utav
dig
en
bit
av
mig
försvann
när
du
dog
Йоу,
моя
копия,
часть
меня
исчезла,
когда
ты
умер.
Det
här
är
nått
jag
aldrig
kommer
kicka
live
på
scenen
Это
то,
что
я
никогда
не
спою
вживую
на
сцене.
Det
gör
fortfarande
ont,
yo
Всё
ещё
больно,
йоу.
Jag
grät
när
jag
skrev
den
Я
плакал,
когда
писал
это.
De
säger
att
tiden
ska
läka
men
minnena
käkar
Говорят,
время
лечит,
но
воспоминания
разъедают.
Min
hjärna
är
härdad
men
jag
darrar
i
knäna
Мой
разум
закален,
но
колени
дрожат.
Varför
gör
det
fortfarande
ont?
Почему
всё
ещё
больно?
De
säger
det
som
inte
dödar
blir
du
starkare
av
Говорят,
то,
что
тебя
не
убивает,
делает
тебя
сильнее,
Men
också
dramatiserad,
deprimerad
och
svag
Но
также
драматичнее,
депрессивнее
и
слабее.
Varför
gör
det
fortfarande
ont?
Почему
всё
ещё
больно?
Det
gör
så
ont,
yay
Так
больно,
да.
Jag
känner
hur
läppen
rycker
Чувствую,
как
дёргается
губа.
Men
jag
måste
vara
stark,
oh
Но
я
должен
быть
сильным,
ох.
Fastän
livet
knäcker
musiken
Хотя
жизнь
ломает,
музыка
Musik
är
terapi
Музыка
— это
терапия.
Framför
micken
jag
lättar
på
trycket
Перед
микрофоном
я
снимаю
напряжение.
Tar
allt
dåligt
inuti
Беру
всё
плохое
внутри
Och
släpper
ut
И
выпускаю.
Jag
släpper
det
ut
till
dig,
ye-ey
Я
выпускаю
это
к
тебе,
да-да.
Jag
släpper
det
ut
till
dig,
e-er
Я
выпускаю
это
к
тебе,
э-э.
Jag
släpper
det
ut
till
dig,
dig
Я
выпускаю
это
к
тебе,
тебе.
Jag
släpper
det
ut
till
dig,
från
mig
Я
выпускаю
это
к
тебе,
от
себя.
De
säger
att
tiden
ska
läka
men
minnena
käkar
Говорят,
время
лечит,
но
воспоминания
разъедают.
Min
hjärna
är
härdad
men
jag
darrar
i
knäna
Мой
разум
закален,
но
колени
дрожат.
Varför
gör
det
fortfarande
ont?
Почему
всё
ещё
больно?
De
säger
det
som
inte
dödar
blir
du
starkare
av
Говорят,
то,
что
тебя
не
убивает,
делает
тебя
сильнее,
Men
också
dramatiserad,
deprimerad
och
svag
Но
также
драматичнее,
депрессивнее
и
слабее.
Varför
gör
det
fortfarande
ont?
Почему
всё
ещё
больно?
De
säger
att
tiden
ska
läka
men
minnena
käkar
Говорят,
время
лечит,
но
воспоминания
разъедают.
Min
hjärna
är
härdad
men
jag
darrar
i
knäna
Мой
разум
закален,
но
колени
дрожат.
Varför
gör
det
fortfarande
ont?
Почему
всё
ещё
больно?
De
säger
det
som
inte
dödar
blir
du
starkare
av
Говорят,
то,
что
тебя
не
убивает,
делает
тебя
сильнее,
Men
också
dramatiserad,
deprimerad
och
svag
Но
также
драматичнее,
депрессивнее
и
слабее.
Varför
gör
det
fortfarande
ont?
Почему
всё
ещё
больно?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Salazar Christian, Mattar Jaques Eric Giries, Milacic Dejan Richard, Swallow Aleksi Pentti Francis
Album
Labababa
date of release
01-01-2011
Attention! Feel free to leave feedback.