Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Säg,
vad
ska
du
göra
när
din
tid
här
är
slut?
Sag,
was
wirst
du
tun,
wenn
deine
Zeit
hier
abgelaufen
ist?
Har
du
någon
alternativ
väg
ut
Hast
du
irgendeinen
alternativen
Ausweg
Ur
detta
ghettoliv,
detta
ghettoliv
Aus
diesem
Ghettoleben,
diesem
Ghettoleben
Säg,
vad
ska
du
göra
när
du
är
ensam
kvar,
bror?
Sag,
was
wirst
du
tun,
wenn
du
allein
übrig
bist,
Bruder?
Helt
utan
väst
och
din
tabbe
är
tom
Ganz
ohne
Weste
und
deine
Knarre
ist
leer
Tomt
magasin,
detta
ghettoliv
Leeres
Magazin,
dieses
Ghettoleben
Ingen
framtidstro,
självkänslan
lågt
rankad
Keine
Zukunftsaussicht,
Selbstwertgefühl
niedrig
eingestuft
Utanför
lagen,
para
för
dagen,
yo
fucked
up
Außerhalb
des
Gesetzes,
Kohle
für
den
Tag,
yo
verkackt
Pensionsplan
investerat
i
kassar,
inga
bankfack
Pensionsplan
in
Tüten
investiert,
keine
Bankfächer
Samma
gödsel
vi
kom
upp
i
gjorde
vår
stam
stark
Derselbe
Dünger,
aus
dem
wir
kamen,
machte
unseren
Stamm
stark
Finns
det
nåt
annat
förutom
graven
och
anstalt?
Gibt
es
etwas
anderes
außer
dem
Grab
und
dem
Knast?
Är
vad
vi
mumlar
för
oss
själva,
men
det
är
ba'
halvsant
Ist,
was
wir
vor
uns
hin
murmeln,
aber
das
ist
nur
halb
wahr
Lurade
att
tro
att
det
här
är
allt,
vårt
sista
anhalt
Getäuscht
zu
glauben,
dass
dies
alles
ist,
unsere
letzte
Haltestelle
Aina
jagar,
vi
springer
snabbt
som
det
var
landskamp
Die
Bullen
jagen,
wir
rennen
schnell,
als
wär's
ein
Länderspiel
Springer
mot
inget
mer
än
samma
som
gårdagen
Rennen
auf
nichts
weiter
zu
als
dasselbe
wie
gestern
Samma
struggle,
samma
hustle,
man
måste
sova
vaken
Derselbe
Kampf,
derselbe
Hustle,
man
muss
wach
schlafen
Handen
på
tabben
som
våra
idoler
sen
barnsben
Die
Hand
an
der
Knarre
wie
unsere
Idole
seit
Kindertagen
Driftar
tills
ghettolivet
och
drogerna
tar
en
Driften,
bis
das
Ghettoleben
und
die
Drogen
einen
holen
Säg,
vad
ska
du
göra
när
din
tid
här
är
slut?
Sag,
was
wirst
du
tun,
wenn
deine
Zeit
hier
abgelaufen
ist?
Har
du
någon
alternativ
väg
ut
Hast
du
irgendeinen
alternativen
Ausweg
Ur
detta
ghettoliv,
yeah,
i
detta
ghettoliv,
ah
yeah
Aus
diesem
Ghettoleben,
yeah,
in
diesem
Ghettoleben,
ah
yeah
Säg,
vad
ska
du
göra
när
du
är
ensam
kvar,
bror?
Sag,
was
wirst
du
tun,
wenn
du
allein
übrig
bist,
Bruder?
Helt
utan
väst
och
din
tabbe
är
tom
Ganz
ohne
Weste
und
deine
Knarre
ist
leer
Tomt
magasin,
yeah,
i
detta
ghettoliv,
ah
yeah
Leeres
Magazin,
yeah,
in
diesem
Ghettoleben,
ah
yeah
Sheesh,
vem
fan
som
dig
min
bror,
du
gäller
Sheesh,
wer
zum
Teufel
ist
wie
du,
mein
Bruder,
du
zählst
Det
är
lätt
att
tappa
bort
sig
själv
idag,
det
händer
Es
ist
leicht,
sich
selbst
heute
zu
verlieren,
das
passiert
Det
är
mycket
som
har
blivit
knas
i
vårat
samhälle
Vieles
ist
schiefgelaufen
in
unserer
Gesellschaft
Ghettoliv,
där
pengar
och
droger
styr
och
ställer
Ghettoleben,
wo
Geld
und
Drogen
das
Sagen
haben
Juniorer
hustlar,
barnen
får
en
skev
bild
Junioren
hustlen,
die
Kinder
bekommen
ein
schiefes
Bild
Kastar
ladd
och
zattla,
du
mår
bra
när
det
är
helt
vilt
Werfen
Koks
und
Gras,
du
fühlst
dich
gut,
wenn
es
total
wild
ist
Tills
du
får
tjafs
med
nån
smågalen
som
går
all
in
Bis
du
Stress
bekommst
mit
'nem
Halbverrückten,
der
All-In
geht
Och
tabbar
smattrar
på
gården,
gårdagen
gör
sig
påmind
Und
Knarren
rattern
im
Hof,
das
Gestern
macht
sich
bemerkbar
Standard
här
omkring
där
vi
bor
Standard
hier
in
der
Gegend,
wo
wir
wohnen
Vad
vill
du
bli
för
person
när
du
blir
stor,
lillebror?
Was
für
eine
Person
willst
du
werden,
wenn
du
groß
bist,
kleiner
Bruder?
Vill
du
va
i
en
position
där
du
gör
det
bra
där
du
bor
Willst
du
in
einer
Position
sein,
in
der
du
es
gut
machst,
wo
du
wohnst
Eller
vill
du
vara
thug
och
jaga
floos?
Oder
willst
du
ein
Thug
sein
und
Kohle
jagen?
Säg,
vad
ska
du
göra
när
din
tid
här
är
slut?
Sag,
was
wirst
du
tun,
wenn
deine
Zeit
hier
abgelaufen
ist?
Har
du
någon
alternativ
väg
ut
Hast
du
irgendeinen
alternativen
Ausweg
Ur
detta
ghettoliv,
yeah,
i
detta
ghettoliv,
ah
yeah
Aus
diesem
Ghettoleben,
yeah,
in
diesem
Ghettoleben,
ah
yeah
Säg,
vad
ska
du
göra
när
du
är
ensam
kvar,
bror?
Sag,
was
wirst
du
tun,
wenn
du
allein
übrig
bist,
Bruder?
Helt
utan
väst
och
din
tabbe
är
tom
Ganz
ohne
Weste
und
deine
Knarre
ist
leer
Tomt
magasin,
yeah,
i
detta
ghettoliv,
ah
yeah
Leeres
Magazin,
yeah,
in
diesem
Ghettoleben,
ah
yeah
Aldrig
veta
vad
imorgon
ger
mig
Niemals
wissen,
was
morgen
mir
bringt
Gå
ändå
alltid
framåt
broder,
rikta
dina
steg
Geh
trotzdem
immer
vorwärts,
Bruder,
richte
deine
Schritte
Det
finns
många
som
vill
bryta
dina
ben
Es
gibt
viele,
die
dir
die
Beine
brechen
wollen
Men
ducka
dem
med
rak
rygg
och
sikta
på
succé
Aber
weiche
ihnen
aus
mit
geradem
Rücken
und
ziele
auf
Erfolg
Men
gå
ändå
alltid
framåt
broder,
sikta
på
succé
Aber
geh
trotzdem
immer
vorwärts,
Bruder,
ziele
auf
Erfolg
Men
gå
ändå
alltid
framåt
broder,
sikta
på
succé
Aber
geh
trotzdem
immer
vorwärts,
Bruder,
ziele
auf
Erfolg
Du
vill
va
en
stor
man
med
ett
stort,
stort
vapen
Du
willst
ein
großer
Mann
sein
mit
einer
großen,
großen
Waffe
Du
springer
runt
och
tjänar
respekt
våra
gator
Du
rennst
herum
und
verdienst
Respekt
auf
unseren
Straßen
Yo,
en
mordman
och
kallt
blod,
du
har
det
Yo,
ein
Mördertyp
und
kaltes
Blut,
du
hast
es
Han
tvekar
aldrig,
mannen,
han
har
lagt
folk
i
graven
Er
zögert
niemals,
Mann,
er
hat
Leute
ins
Grab
gebracht
Yo,
en
cool
grabb,
lillebror
vill
va
dig
Yo,
ein
cooler
Typ,
kleiner
Bruder
will
wie
du
sein
För
lillebror
har
fattat
fel,
ey
Denn
kleiner
Bruder
hat
es
falsch
verstanden,
ey
För
lillebror
blir
allting
skevt,
ey
Für
den
kleinen
Bruder
wird
alles
schief,
ey
Så
lillebror,
han
tappar
det
Also,
kleiner
Bruder,
er
verliert
es
Lär
din
bror
att
lära
sig
att
inte
göra
fel
Lehre
deinen
Bruder
zu
lernen,
keine
Fehler
zu
machen
Han
har
sett
det
du
har
gjort
och
han
har
tagit
efter
det
Er
hat
gesehen,
was
du
getan
hast,
und
er
hat
es
nachgemacht
Fått
ditt
kalla
sätt
och
han
har
ärvt
dina
problem
Hat
deine
kalte
Art
bekommen
und
deine
Probleme
geerbt
Nu
mamma
säger
"Gör
nåt
snälla,
innan
det
är
försent"
Jetzt
sagt
Mama:
"Tu
bitte
etwas,
bevor
es
zu
spät
ist"
Säg,
vad
ska
du
göra
när
din
tid
här
är
slut?
Sag,
was
wirst
du
tun,
wenn
deine
Zeit
hier
abgelaufen
ist?
Har
du
någon
alternativ
väg
ut
Hast
du
irgendeinen
alternativen
Ausweg
Ur
detta
ghettoliv,
yeah,
i
detta
ghettoliv,
ah
yeah
Aus
diesem
Ghettoleben,
yeah,
in
diesem
Ghettoleben,
ah
yeah
Säg,
vad
ska
du
göra
när
du
är
ensam
kvar,
bror?
Sag,
was
wirst
du
tun,
wenn
du
allein
übrig
bist,
Bruder?
Helt
utan
väst
och
din
tabbe
är
tom
Ganz
ohne
Weste
und
deine
Knarre
ist
leer
Tomt
magasin,
yeah,
i
detta
ghettoliv,
ah
yeah
Leeres
Magazin,
yeah,
in
diesem
Ghettoleben,
ah
yeah
Säg,
vad
ska
du
göra
när
din
tid
här
är
slut?
Sag,
was
wirst
du
tun,
wenn
deine
Zeit
hier
abgelaufen
ist?
Har
du
någon
alternativ
väg
ut
Hast
du
irgendeinen
alternativen
Ausweg
Ur
detta
ghettoliv,
detta
ghettoliv
Aus
diesem
Ghettoleben,
diesem
Ghettoleben
Säg,
vad
ska
du
göra
när
du
är
ensam
kvar,
bror?
Sag,
was
wirst
du
tun,
wenn
du
allein
übrig
bist,
Bruder?
Helt
utan
väst
och
din
tabbe
är
tom
Ganz
ohne
Weste
und
deine
Knarre
ist
leer
Tomt
magasin,
detta
ghettoliv
Leeres
Magazin,
dieses
Ghettoleben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aleksi Swallow, Dejan Milacic, Jaques Mattar, Masse Salazar
Attention! Feel free to leave feedback.