Lyrics and translation Labyrint - Kärleken?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kärleken?
Куда делась любовь?
Sho,
bror,
vad
händer,
jao?
Эй,
братан,
как
дела,
да?
Ingenting,
mannen
(eyo-ya,
eyo-ya)
Ничего,
мужик
(эй-я,
эй-я)
Som
vanligt,
huh?
(eyo-ya)
Как
обычно,
а?
(эй-я)
Drama,
bre
(eyo-ya,
eyo-ya,
eyo-ya,
ey!)
Драма,
короче
(эй-я,
эй-я,
эй-я,
эй!)
Jacco,
berätta
Джакко,
рассказывай
Eyo,
jag
ser
dem
springa
springa
runt
med
kniv
i
hand
Эй,
я
вижу,
как
они
бегают
с
ножами
в
руках
Jag
ser
hur
vi
hugger
och
vi
mördar
varann
Я
вижу,
как
мы
режем
и
убиваем
друг
друга
Jag
ser
hur
politikerna
bygger
sina
namn
Я
вижу,
как
политики
делают
себе
имена
Genom
att
göra
deals
med
shaytan
och
sälja
oss
som
gram
Заключая
сделки
с
шайтаном
и
продавая
нас,
как
товар
Jag
ser
hur
de
kämpar
för
att
hålla
oss
nere
Я
вижу,
как
они
стараются
держать
нас
внизу
Jag
ser
och
jag
undrar
är
det
ingen
som
ser
det
Я
вижу
и
удивляюсь,
неужели
никто
этого
не
видит?
Tänker
att
det
alltid
kommer
vara
likadant
Думают,
что
так
будет
всегда
Vi
måste
tänka
efter,
måste
lära
våra
barn
Мы
должны
подумать,
должны
научить
наших
детей
Ännu
en
bror
som
dog
idag
Еще
один
брат
погиб
сегодня
Ännu
en
mamma
som
förlorat
sitt
barn
Еще
одна
мать
потеряла
своего
ребенка
Det
händer
hela
tiden,
inte
svårt
att
bli
van
Это
происходит
постоянно,
несложно
привыкнуть
Det
är
så
vi
kommer
leva
när
vi
krigar
mot
varann
Так
мы
и
будем
жить,
воюя
друг
с
другом
Eyo,
vart
tog
kärleken
vägen?
Vart
é
den?
Vart
är
den?
Эй,
куда
делась
любовь?
Где
она?
Где
она?
Vi
tappa
den
för
längesen!
Мы
потеряли
ее
давным-давно!
Jag
tycker
det
är
sorgligt
och
besvärligt,
för
livet
ska
va
härligt
Мне
кажется,
это
грустно
и
тяжело,
ведь
жизнь
должна
быть
прекрасной
Inte
fyllt
med
mord
och
hämnd!
А
не
полной
убийств
и
мести!
Eyo,
vart
tog
kärleken
vägen?
Эй,
куда
делась
любовь?
Allt
vi
ser
är
våld
i
slummen
och
politiker
med
lögner
Все,
что
мы
видим,
это
насилие
в
трущобах
и
политики-лжецы
Samma
sak
i
hela
världen
То
же
самое
по
всему
миру
Om
inte
babylon
går
under
kommer
folket
känna
hunger
Если
Вавилон
не
падет,
люди
будут
голодать
Då
är
det
lätt
att
bli
våldsbenägen
Тогда
легко
стать
склонным
к
насилию
För
hat
och
ilska
håller
kamraterna
vilsna
Ведь
ненависть
и
злоба
сбивают
товарищей
с
пути
Och
vi
försöker
hitta
glädjen
И
мы
пытаемся
найти
радость
Yo,
vart
tog
kärleken
vägen?
Эй,
куда
делась
любовь?
För
vart
tog
kärleken
vägen?
Куда
делась
любовь?
För
mycket
våld
i
våra
städer
Слишком
много
насилия
в
наших
городах
Och
folk
vill
ta
allting
som
du
äger
И
люди
хотят
забрать
все,
что
у
тебя
есть
Begären
förtär
en
när
man
lever
i
misären
Желания
пожирают,
когда
живешь
в
нищете
Och
proletärer
har
den
tyngsta
bördan
men
vi
bär
den,
jao,
jao
И
пролетарии
несут
самое
тяжелое
бремя,
но
мы
несем
его,
да,
да
Nej,
de
kommer
aldrig
nånsin
bryta
ner
vårt
folk
Нет,
они
никогда
не
сломят
наш
народ
Vi
kommer
aldrig
böja
oss,
vi
håller
huvet
högt
och
stolt
Мы
никогда
не
склонимся,
мы
будем
держать
голову
высоко
и
гордо
Försöker
med
alla
medel
att
hålla
oss
under
kontroll
Пытаются
всеми
средствами
держать
нас
под
контролем
Men
det
för
oss
bara
ett
steg
närmare
revolt
Но
это
только
приближает
нас
к
восстанию
För
vi
förlorar
ingenting,
folk
har
förlorat
hoppet,
har
förlorat
allting
Мы
ничего
не
теряем,
люди
потеряли
надежду,
потеряли
все
Svårt
att
hitta
kärlek,
bara
tribulation
här
omkring
Трудно
найти
любовь,
вокруг
только
страдания
Om
ingenting
förändrar
sig
så
startar
vi
snart
krig,
hey-ey!
Если
ничего
не
изменится,
мы
скоро
начнем
войну,
эй-эй!
För
ni
säger
att
ni
jobbar
på
en
lösning,
men
vi
går
inte
på
det
Вы
говорите,
что
работаете
над
решением,
но
мы
вам
не
верим
Ser
hatet
brinner
starkare
och
orten
står
i
lågor
Видим,
как
ненависть
горит
все
сильнее,
и
район
в
огне
Och
kärleken
är
borta,
ingen
här
kommer
ihåg
den
И
любовь
исчезла,
никто
здесь
ее
не
помнит
Så
grabbar
döda
bröder
på
hörnen
med
våld
och
droger,
var
tog
Так
что
парни
убивают
братьев
на
улицах
с
помощью
насилия
и
наркотиков,
куда
делась
Allt
vi
ser
är
våld
i
slummen
och
politiker
med
lögner
Все,
что
мы
видим,
это
насилие
в
трущобах
и
политики-лжецы
Samma
sak
i
hela
världen
То
же
самое
по
всему
миру
Om
inte
babylon
går
under
kommer
folket
känna
hunger
Если
Вавилон
не
падет,
люди
будут
голодать
Då
är
det
lätt
att
bli
våldsbenägen
Тогда
легко
стать
склонным
к
насилию
För
hat
och
ilska
håller
kamraterna
vilsna
Ведь
ненависть
и
злоба
сбивают
товарищей
с
пути
Och
vi
försöker
hitta
glädjen
И
мы
пытаемся
найти
радость
Yo,
vart
tog
kärleken
vägen?
Эй,
куда
делась
любовь?
Yo,
jag
svär,
det
är
knas,
finns
ingen
kärlek
kvar
Клянусь,
это
безумие,
любви
больше
нет
Blir
rånad
på
ägodelar,
du
har
beväpnade
barn
Грабят
имущество,
у
тебя
есть
вооруженные
дети
Jag
ser
dem
råna
närbutiken,
de
har
dåliga
förebilder
Я
вижу,
как
они
грабят
магазин,
у
них
плохие
примеры
для
подражания
Och
de
proppar
i
sig
piller
för
att
blockera
bekymmer
И
они
глотают
таблетки,
чтобы
заглушить
тревоги
Men
de
är
kvar
där
de
var,
misär
förtär
våran
stad
Но
они
остаются
там,
где
были,
нищета
пожирает
наш
город
Undergången
är
här
snart,
bror,
jag
räknar
dar
Конец
близок,
брат,
я
считаю
дни
Precis
som
gubbarna
på
kåken
som
spelar
mulle
och
poker
Как
старики
в
тюрьме,
играющие
в
нарды
и
покер
Och
ungarna
på
gården
har
blivit
pundare
med
nålen
А
дети
во
дворе
стали
наркоманами
с
иглами
Babylon!
– Vi
har
fått
nog
av
ert
förtryck
Вавилон!
– Мы
сыты
по
горло
вашим
гнетом
Politician!
– Blir
attackerad
av
krypskytt
Политики!
– Вас
атакует
снайпер
Folken
kan,
om
vi
vill
så
får
vi
dig
utbytt
Народ
может,
если
захочет,
сместить
тебя
Revolution
come
och
raserar
det
ni
har
byggt
Революция
грядет
и
разрушит
то,
что
вы
построили
Betongbarn
kan
aldrig
nånsin
skrämmas
och
bli
tyst
Дети
бетона
никогда
не
испугаются
и
не
замолчат
Förtsätter
fram,
sprider
kärlek
och
försöker
att
va
schysst
Продолжают
идти
вперед,
распространяют
любовь
и
стараются
быть
хорошими
Men
inte
en
chans,
klipper
upp
en
kvist
och
zippar
upp
min
spliff
Но
ни
за
что,
отрезаю
веточку
и
раскуриваю
свой
косяк
Och
sätter
folket
först,
allt
annat
kommer
sist
И
ставлю
людей
на
первое
место,
все
остальное
потом
Vart
tog
kärleken
vägen?
Куда
делась
любовь?
Allt
vi
ser
är
våld
i
slummen
och
politiker
med
lögner
Все,
что
мы
видим,
это
насилие
в
трущобах
и
политики-лжецы
Samma
sak
i
hela
världen
То
же
самое
по
всему
миру
Om
inte
babylon
går
under
kommer
folket
känna
hunger
Если
Вавилон
не
падет,
люди
будут
голодать
Då
är
det
lätt
att
bli
våldsbenägen
Тогда
легко
стать
склонным
к
насилию
För
hat
och
ilska
håller
kamraterna
vilsna
Ведь
ненависть
и
злоба
сбивают
товарищей
с
пути
Och
vi
försöker
hitta
glädjen
И
мы
пытаемся
найти
радость
Yo,
vart
tog
kärleken
vägen?
Эй,
куда
делась
любовь?
Vart
tog
kärleken
vägen?
Куда
делась
любовь?
Vart
é
den,
vart
är
den?
Где
она,
где
она?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesper Furuvik
Attention! Feel free to leave feedback.