Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kiss 'Em All
Küss sie alle
There's
a
guy
living
on
my
street
Da
ist
ein
Typ,
der
in
meiner
Straße
wohnt
He's
kinda
cute
and
really
sweet
Er
ist
irgendwie
süß
und
wirklich
nett
He
said
maybe
we
ought
to
go
out
sometime
Er
sagte,
vielleicht
sollten
wir
mal
ausgehen
I
wouldn't
mind
Ich
hätte
nichts
dagegen
Well
there's
guy
down
at
work
I've
seen
Nun,
da
ist
ein
Typ
bei
der
Arbeit,
den
ich
kenne
We
met
today
at
the
coke
machine
Wir
trafen
uns
heute
am
Cola-Automaten
He
asked
me
my
name
and
we
talked
some
Er
fragte
mich
nach
meinem
Namen
und
wir
haben
uns
etwas
unterhalten
Could
be
fun
Könnte
lustig
sein
Ooh,
how's
a
girl
to
choose?
Oh,
wie
soll
sich
ein
Mädchen
entscheiden?
Ooh,
what's
a
girl
to
do?
Oh,
was
soll
ein
Mädchen
tun?
Gotta
kiss
'em
all,
kiss
'em
all,
kiss
'em
all
Muss
sie
alle
küssen,
sie
alle
küssen,
sie
alle
küssen
That's
the
plan
for
now
Das
ist
der
Plan
für
jetzt
(That's
the
plan
for
now)
(Das
ist
der
Plan
für
jetzt)
Gotta
kiss
'em
all,
kiss
'em
all,
kiss
'em
all
Muss
sie
alle
küssen,
sie
alle
küssen,
sie
alle
küssen
And
let
love
sort
'em
out
Und
lass
die
Liebe
sie
aussortieren
(Love
will
sort
them
out)
(Die
Liebe
wird
sie
aussortieren)
A
couple
girlfriends
and
I
Ein
paar
Freundinnen
und
ich
Went
dancing
last
Friday
night
Waren
letzten
Freitagabend
tanzen
A
boy
in
a
band
dedicated
a
song
to
me
Ein
Junge
in
einer
Band
hat
mir
ein
Lied
gewidmet
Started
my
head
a
spinning
Mein
Kopf
begann
sich
zu
drehen
Such
sweet
indecision
Solch
süße
Unentschlossenheit
I
could
narrow
it
down
but
why
would
I?
Ich
könnte
es
eingrenzen,
aber
warum
sollte
ich?
I've
got
time
Ich
habe
Zeit
Ooh,
how's
a
girl
to
choose?
Oh,
wie
soll
sich
ein
Mädchen
entscheiden?
Ooh,
what's
a
girl
to
do?
Oh,
was
soll
ein
Mädchen
tun?
Gotta
kiss
'em
all,
kiss
'em
all,
kiss
'em
all
Muss
sie
alle
küssen,
sie
alle
küssen,
sie
alle
küssen
That's
the
plan
for
now
Das
ist
der
Plan
für
jetzt
(That's
the
plan
for
now)
(Das
ist
der
Plan
für
jetzt)
Gotta
kiss
'em
all,
kiss
'em
all,
kiss
'em
all
Muss
sie
alle
küssen,
sie
alle
küssen,
sie
alle
küssen
And
let
love
sort
'em
out
Und
lass
die
Liebe
sie
aussortieren
(Love
will
sort
them
out)
(Die
Liebe
wird
sie
aussortieren)
Ooh,
sweet
indecision
Oh,
süße
Unentschlossenheit
Whatcha
gonna
do?
Was
wirst
du
tun?
Maybe
I
will,
maybe
I
won't
Vielleicht
werde
ich,
vielleicht
auch
nicht
I
won't
know
baby
if
I
don't
Ich
werde
es
nicht
wissen,
wenn
ich
es
nicht
versuche
Gotta
kiss
'em
all,
kiss
'em
all,
kiss
'em
all
Muss
sie
alle
küssen,
sie
alle
küssen,
sie
alle
küssen
That's
the
plan
for
now
Das
ist
der
Plan
für
jetzt
(That's
the
plan
for
now)
(Das
ist
der
Plan
für
jetzt)
Gotta
kiss
'em
all,
kiss
'em
all,
kiss
'em
all
Muss
sie
alle
küssen,
sie
alle
küssen,
sie
alle
küssen
And
let
love
sort
'em
out
Und
lass
die
Liebe
sie
aussortieren
Just
give
me
one
Gib
mir
nur
einen
(Give
me
a
one)
(Gib
mir
einen)
Give
me
a
one
Gib
mir
einen
(Give
me
a
one)
(Gib
mir
einen)
Give
me
one
little
kiss,
yeah
Gib
mir
einen
kleinen
Kuss,
yeah
What
harm
could
that
be?
Was
kann
das
schon
schaden?
Just
give
me
one
Gib
mir
nur
einen
(Give
me
a
one)
(Gib
mir
einen)
Give
me
a
one
Gib
mir
einen
(Give
me
a
one)
(Gib
mir
einen)
Give
me
one
little
kiss,
yeah
Gib
mir
einen
kleinen
Kuss,
yeah
What
harm
could
that
be?
Was
kann
das
schon
schaden?
Just
give
me
one
Gib
mir
nur
einen
(Give
me
a
one)
(Gib
mir
einen)
Give
me
a
one
Gib
mir
einen
(Give
me
a
one)
(Gib
mir
einen)
Give
me
one
little
kiss,
yeah
Gib
mir
einen
kleinen
Kuss,
yeah
What
harm
could
that
be?
Was
kann
das
schon
schaden?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeffrey E. Pennig, Bob Regan
Album
Lace
date of release
24-09-1999
Attention! Feel free to leave feedback.