Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life Is Good
Das Leben ist schön
Whenever
I
roam
Wo
immer
ich
umherziehe
I
hear
your
heartbeat
calling
me
home
höre
ich
deinen
Herzschlag
mich
nach
Hause
rufen
Adventures
high,
mountains
climbed
Hohe
Abenteuer,
Berge
erklommen
Your
sighs
keep
me
safe
and
warm
Deine
Seufzer
halten
mich
sicher
und
warm
Shining
waves
and
a
distant
shore
Glänzende
Wellen
und
ein
fernes
Ufer
Lead
me
right
back
to
your
door
Führen
mich
direkt
zurück
zu
deiner
Tür
Big
open
skies
and
a
shining
star
Weite
offene
Himmel
und
ein
leuchtender
Stern
Just
light
the
way
to
where
you
are
Leuchten
mir
einfach
den
Weg
dorthin,
wo
du
bist
It
don't
matter
how
far
I've
run
Es
ist
egal,
wie
weit
ich
gerannt
bin
Cuz
you'll
be
right
there
waiting
Denn
du
wirst
genau
da
sein
und
warten
It
don't
matter
how
far
I've
come
Es
ist
egal,
wie
weit
ich
gekommen
bin
You
know
just
who
I
am
Du
weißt
genau,
wer
ich
bin
No
matter
how
lost,
how
near,
how
far
Egal
wie
verloren,
wie
nah,
wie
fern
I
hear
you
calling
me
back
Ich
höre
dich
mich
zurückrufen
Wherever
I
go
Wohin
ich
auch
gehe
I
leave
bread
crumbs
on
the
road
Ich
lasse
Brotkrumen
auf
dem
Weg
zurück
Paper
planes
and
model
cars
Papierflieger
und
Modellautos
With
jumps
from
jupiter
to
mars
Mit
Sprüngen
von
Jupiter
zum
Mars
Front
seats
and
magic
shows
Vordere
Sitze
und
Zaubershows
Secrets
kept
and
curtains
closed
Geheimnisse
bewahrt
und
Vorhänge
geschlossen
Claps
and
bows
and
your
"bravos!"
Klatschen
und
Verbeugungen
und
deine
„Bravos!“
And
you're
the
only
one
who
knows
Und
du
bist
der
Einzige,
der
es
weiß
It
don't
matter
how
far
I've
run
Es
ist
egal,
wie
weit
ich
gerannt
bin
Cuz
you'll
be
right
there
waiting
Denn
du
wirst
genau
da
sein
und
warten
It
don't
matter
how
far
I've
come
Es
ist
egal,
wie
weit
ich
gekommen
bin
You
know
just
who
I
am
Du
weißt
genau,
wer
ich
bin
No
matter
how
lost,
how
near,
how
far
Egal
wie
verloren,
wie
nah,
wie
fern
I
hear
you
calling
me
back
Ich
höre
dich
mich
zurückrufen
Whenever
I'm
down
Wann
immer
ich
niedergeschlagen
bin
And
black
creeps
in
from
all
around
Und
Schwärze
von
überall
herankriecht
I
know
it's
a
fact
Ich
weiß,
es
ist
eine
Tatsache
That
you've
always
got
my
back
Dass
du
mir
immer
den
Rücken
stärkst
Pirate
ships
and
dragon's
lairs
Piratenschiffe
und
Drachenhöhlen
They'll
have
to
find
someone
who
cares
Sie
müssen
jemanden
finden,
den
es
kümmert
Captain
and
mr.
Smee
Kapitän
und
Herr
Smee
You
know
they'll
have
to
get
through
me
Du
weißt,
sie
müssen
erst
an
mir
vorbei
It
don't
matter
how
far
I've
run
Es
ist
egal,
wie
weit
ich
gerannt
bin
'Cuz
you'll
be
right
there
waiting
Denn
du
wirst
genau
da
sein
und
warten
It
don't
matter
how
far
I've
come
Es
ist
egal,
wie
weit
ich
gekommen
bin
You
know
just
who
I
am
Du
weißt
genau,
wer
ich
bin
No
matter
how
lost,
how
near,
how
far
Egal
wie
verloren,
wie
nah,
wie
fern
I
hear
you
calling
me
back
Ich
höre
dich
mich
zurückrufen
Life
is
good,
even
when
it's
hard
Das
Leben
ist
schön,
auch
wenn
es
schwer
ist
I
hear
you
calling
me
back
home
Ich
höre
dich
mich
nach
Hause
zurückrufen
Life
is
good,
even
when
it's
hard
Das
Leben
ist
schön,
auch
wenn
es
schwer
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Farren, Deana Carter
Album
Lace
date of release
24-09-1999
Attention! Feel free to leave feedback.