Lace - Luci Della Notte - translation of the lyrics into German

Luci Della Notte - Lacetranslation in German




Luci Della Notte
Lichter der Nacht
Cosa mi fai
Was machst du mir an
Cosa mi fai
Was machst du mir an
Sai quante notti io ho pensato a te
Du weißt, wie viele Nächte ich an dich gedacht habe
Cosa mi fai
Was machst du mir an
Cosa mi fai
Was machst du mir an
Che anche se sto con altre penso a te
Dass ich, auch wenn ich mit anderen zusammen bin, an dich denke
Perché sono in giro fino a tardi
Warum bin ich bis spät unterwegs
E non ti trovo
Und finde dich nicht
Perché siamo luci di diamanti
Weil wir Lichter von Diamanten sind
Sopra il mondo
Über der Welt
Sono uscito insieme ad altre per dimenticarti
Ich bin mit anderen ausgegangen, um dich zu vergessen
Ma se poi le bacio mi ritorni in mente
Aber wenn ich sie dann küsse, fällst du mir wieder ein
E non sai quanto ti odio quando ti fai gli altri
Und du weißt nicht, wie sehr ich dich hasse, wenn du mit anderen schläfst
Io di te non ho ricordi ho solamente graffi
Ich habe keine Erinnerungen an dich, ich habe nur Kratzer
Ra-ta-ta-ta
Ra-ta-ta-ta
Sparo un caricatore al tipo che chiami amore
Ich schieße ein Magazin auf den Typen, den du Liebe nennst
Ma tu ridammi il cuore indietro
Aber gib mir mein Herz zurück
Proprio adesso
Genau jetzt
Te lo stai tenendo stretto
Du hältst es fest
Scusa se non sono stronzo
Tut mir leid, wenn ich nicht so ein Arschloch bin
Come i tipi che ti
Wie die Typen, mit denen du
Pia-pia-piaceva scopare
Ger-ger-gerne geschlafen hast
Dici non t'importa però fai la presa male
Du sagst, es ist dir egal, aber du nimmst es übel
Si sono cambiato e faccio e e
Ja, ich habe mich verändert und ich mache, äh, äh
Cosa mi fai
Was machst du mir an
Cosa mi fai
Was machst du mir an
Sai quante notti io ho pensato a te
Du weißt, wie viele Nächte ich an dich gedacht habe
Cosa mi fai
Was machst du mir an
Cosa mi fai
Was machst du mir an
Che anche se sto con altre penso a te
Dass ich, auch wenn ich mit anderen zusammen bin, an dich denke
Perché sono in giro fino a tardi
Warum bin ich bis spät unterwegs
E non ti trovo
Und finde dich nicht
Perché siamo luci di diamanti
Weil wir Lichter von Diamanten sind
Sopra il mondo
Über der Welt
Che fai, adesso mi riscrivi
Was machst du, jetzt schreibst du mir wieder
Soltanto perché sei rimasta sola
Nur weil du allein bist
Prima ci allontaniamo e poi ci ritroviamo
Zuerst entfernen wir uns und dann finden wir uns wieder
Te manco mi parlavi e mo' mi dai la mano
Du hast nicht mal mit mir geredet und jetzt gibst du mir deine Hand
Mi prendi per il culo forse
Du verarschst mich vielleicht
Questa maledetta estate non mi lascia respirare
Dieser verdammte Sommer lässt mich nicht atmen
E mi crogiolo in un abisso
Und ich bade in einem Abgrund
Senza fine
Ohne Ende
Scusa se non sono stronzo
Tut mir leid, wenn ich nicht so ein Arschloch bin
Come i tipi che ti
Wie die Typen, mit denen du
Pia-pia-piaceva scopare
Ger-ger-gerne geschlafen hast
Dici non t'importa però fai la presa male
Du sagst, es ist dir egal, aber du nimmst es übel
Però fai la presa male e dopo fai l'offesa
Aber du nimmst es übel und bist dann beleidigt
Cosa mi fai
Was machst du mir an
Cosa mi fai
Was machst du mir an
Sai quante notti io ho pensato a te
Du weißt, wie viele Nächte ich an dich gedacht habe
Cosa mi fai
Was machst du mir an
Cosa mi fai
Was machst du mir an
Che anche se sto con altre penso a te
Dass ich, auch wenn ich mit anderen zusammen bin, an dich denke
Perché sono in giro fino a tardi
Warum bin ich bis spät unterwegs
E non ti trovo
Und finde dich nicht
Perché siamo luci di diamanti
Weil wir Lichter von Diamanten sind
Sopra il mondo
Über der Welt





Writer(s): Matteo Lacertosa


Attention! Feel free to leave feedback.