Lyrics and translation Lacey Sturm - Vanity
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don′t
think
I
want
to
do
this
anymore
Я
больше
не
хочу
этим
заниматься.
Look,
you
want
me
to
ask
for
forgiveness
again
and
again,
like
you're
telling
me
my
love
isn′t
complete
Смотри,
ты
хочешь,
чтобы
я
просила
прощения
снова
и
снова,
как
будто
ты
говоришь
мне,
что
моя
любовь
неполноценна.
I
say
it's
more
like
a
runaway
Я
говорю,
что
это
скорее
похоже
на
бегство.
I
guess,
I
guess
I
don't
have
the
right
to
ask
for
forgiveness
then,
right?
Наверное,
наверное,
у
меня
нет
права
просить
прощения
тогда,
да?
I
want
to
believe
what
I
heard
somewhere
a
long
time
ago
that,
that
love
is
free
and
kind
Я
хочу
верить
тому,
что
слышала
где-то
давно,
что
любовь
свободна
и
добра.
And
you′re
trying
to
act
like
you′re
all
humble
and
wise,
А
ты
пытаешься
вести
себя
так,
будто
ты
весь
такой
смиренный
и
мудрый,
But
what
you
call
love
is
destroying
my
life
and
it's
destroying
your
soul
(Destroying
your
life?)
if
you
ever
had
one
Но
то,
что
ты
называешь
любовью,
разрушает
мою
жизнь
и
разрушает
твою
душу
(Разрушает
твою
жизнь?),
если
она
у
тебя
вообще
была.
I
don′t
even
think
you
even
know
what
it
means
to
love.
Or
to
be
loved
Я
даже
не
думаю,
что
ты
вообще
знаешь,
что
значит
любить.
Или
быть
любимым.
See,
see
look,
look
we've
got
so
much
to
learn
Видишь,
видишь,
смотри,
смотри,
нам
так
многому
нужно
научиться.
It′s
like
this
thrifty
and
new
words
they
seem
perfect
and
then
they
corner
us
like
this,
like
this
Leonidas
curse
with
a
Midas
touch
Это
как
эти
бережливые
и
новые
слова,
они
кажутся
идеальными,
а
потом
они
загоняют
нас
в
угол,
как
это
проклятие
Леонидаса
с
прикосновением
Мидаса.
And
it's
mighty
rum
И
это
крепкий
ром.
Listen
this
is
the
real,
that
gritty,
gory,
and
gorgeous,
it′s
like,
it's
like
coco
butter
Слушай,
это
настоящее,
это
грубое,
кровавое
и
великолепное,
это
как,
это
как
масло
какао
Laced
with
sandpaper
Смешанное
с
наждачной
бумагой.
See
this
is
love
Видишь,
это
любовь.
Of
course
your
words,
so
enticing
and
the
imagery
like
some
Messiah
living
and
dying
for
me
and
then
asking
to
save
me
Конечно,
твои
слова
такие
заманчивые,
а
образы,
как
какой-то
Мессия,
живущий
и
умирающий
за
меня,
а
потом
просящий
спасти
меня.
But
what,
what
about
the
freedom
that
love
brings?
What
about
the
protection
that
love
brings?
Но
что,
что
насчет
свободы,
которую
приносит
любовь?
Что
насчет
защиты,
которую
приносит
любовь?
See,
oh,
oh,
yeah,
so,
so
this
is
your
kiss
to
send
me
off
right?
Like
I
ain't
been
no
shelter!
Видишь,
о,
о,
да,
так,
так
это
твой
прощальный
поцелуй,
да?
Как
будто
я
не
была
тебе
убежищем!
Like
those
bruises
on
your
arms
ain′t
no
badges
of
honor?
Как
будто
эти
синяки
на
твоих
руках
не
знаки
отличия?
And
these
ornery
onlookers
they
keep
questioning
my
methods
И
эти
упрямые
зеваки
продолжают
сомневаться
в
моих
методах.
But
look,
this
means
I
am
in
your
atrium,
like
ancient
drones
Но
смотри,
это
значит,
что
я
в
твоем
атриуме,
как
древние
дроны.
You
used
to
dance
with
me
Ты
раньше
танцевал
со
мной.
Why
can′t
you
just
dance
with
me?
Почему
ты
просто
не
можешь
танцевать
со
мной?
You
mean
slavery?!
Ты
имеешь
в
виду
рабство?!
Slavery?
You
owe
me
your
life!
Рабство?
Ты
должен
мне
свою
жизнь!
I
don't
belong
to
anyone
but
me!
Я
никому
не
принадлежу,
кроме
себя!
Oh
wait
which,
which
one
of
us
is
being
selfish
here?
Подожди,
кто
из
нас
здесь
эгоист?
Who
could
be
selfish?
Кто
может
быть
эгоистом?
Yeah,
you
trying
to
rob
me?
Да,
ты
пытаешься
меня
ограбить?
I
can′t
owe
what
you
never
gave!
Я
не
могу
быть
должна
то,
что
ты
никогда
не
давал!
You
will
always
owe
me.
Ты
всегда
будешь
мне
должен.
And
the
love
you
gave
was
never
love!
А
любовь,
которую
ты
давал,
никогда
не
была
любовью!
You
are
gonna
always
live
with
my
sacrifices!
Ты
всегда
будешь
жить
с
моими
жертвами!
You
don't
know
anything
about
love!
You
are
twisted
and
warped!
Ты
ничего
не
знаешь
о
любви!
Ты
извращенный
и
искалеченный!
You
will
always
know
my
sacrifices!
Ты
всегда
будешь
помнить
мои
жертвы!
You′re
so
full
of
your
own
lies!
Ты
так
полон
своей
лжи!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joshua Sturm, Lacey Sturm
Attention! Feel free to leave feedback.