Lyrics and translation Lack of Afro - Touch My Soul
You
give
sweet,
and
how
easily,
I,
I
fall
deep
Ты
даришь
сладкое,
и
как
легко
я,
я
падаю
глубоко.
Your
touch
pours
like
honey
on
my
skin,
smooth
it
lingers
Твое
прикосновение
льется,
как
мед,
на
мою
кожу,
гладко,
оно
задерживается.
You,
the
cure
the
cause
Ты-лекарство,
причина.
My
only
flaw
Мой
единственный
недостаток.
Your
sea
it
can
freezing,
I
thought
I'd
float
Твое
море
может
замерзнуть,
я
думал,
что
поплыву.
I
sink
deeper
blue,
by
you
I'm
consumed
Я
погружаюсь
в
глубокую
синеву,
ты
поглощаешь
меня.
Oh
I'm
such
a
fool
thinking
I
Won't
get
caught
in
your
downhill
flow
О,
я
такая
дура,
думая,
что
не
попаду
в
твой
поток.
Swept
away,
what
good
is
a
beautiful
day,
I'm
alone
Сметенный
прочь,
Что
хорошего
в
прекрасном
дне,
я
один.
And
yooou,
the
cure
and
the
cause
И
ты,
лекарство
и
причина.
My
only
flaw
Мой
единственный
недостаток.
You
keep
needing,
keep
calling
Ты
продолжаешь
нуждаться,
продолжаешь
звать.
The
cure
and
the
cause
Лекарство
и
причина.
You
keep
needing,
keep
calling
Ты
продолжаешь
нуждаться,
продолжаешь
звать.
The
cure
and
the
cause
Лекарство
и
причина.
You
keep
needing,
keep
calling
Ты
продолжаешь
нуждаться,
продолжаешь
звать.
Even
from
a
shut
door
Даже
из-за
закрытой
двери.
You
step
from
view
Ты
уходишь
из
поля
зрения.
Can
still
see
you,
your
shadow
tells
me
more
Я
все
еще
вижу
тебя,
твоя
тень
говорит
мне
больше.
Don't
take
your
love
away,
your
love
away...
Не
забирай
свою
любовь,
свою
любовь...
And
you,
the
cure
and
the
cause
А
ты-лекарство
и
причина.
My
only
flaw
Мой
единственный
недостаток.
Don't
take
your
love
away,
your
love
away...
Не
забирай
свою
любовь,
свою
любовь...
Cure
me,
cure
me
Вылечи
меня,
вылечи
меня.
Cure
me,
please
cure
me
Вылечи
меня,
пожалуйста,
вылечи
меня.
{Final
- Not
in
Dennis'
remix)
{Финал-не
в
ремиксе
Денниса)
Just
a
few
things
before
I
head
on
my
way
Всего
несколько
вещей
прежде
чем
я
отправлюсь
в
путь
You
are
wonderful
and
good
when
you
want
to
be
Ты
прекрасна
и
хороша,
когда
хочешь.
You
are
what
I
want
but
not
what
i
need
Ты-то,
чего
я
хочу,
но
не
то,
что
мне
нужно.
And
you
are
no
good
for
me
И
ты
мне
не
подходишь.
But
you
are
the
cure,
oh
yeah,
and
you
are
the
cause
of
my
blues
Но
ты-лекарство,
О
да,
и
ты-причина
моей
тоски.
Cure
me,
cure
me...
Вылечи
меня,
вылечи
меня...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lane Ronald, Marriott Stephen Peter, Gibbons Adam
Album
Press On
date of release
24-09-2007
Attention! Feel free to leave feedback.