Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slovenska
glasbena
besedila
Slowenische
Musiktexte
Izvajalec:
Lačni
Franz
Interpret:
Lačni
Franz
Avtor
besedila:
Zoran
Predin
Textautor:
Zoran
Predin
Avtor
glasbe:
Zoran
Predin
Musikautor:
Zoran
Predin
Kdo
je
tebe,
Praslovan,
plavati
učil,
Wer
hat
dich,
Urslawin,
schwimmen
gelehrt,
Da
si
preplaval
tisto
rusko
reko
dass
du
jenen
russischen
Fluss
überquert
hast
In
se
v
mojih
genih
naselil?
und
dich
in
meinen
Genen
angesiedelt
hast?
Horde
slovanske
krvi
Horden
slawischen
Blutes
Preko
reke
skozi
dni,
über
den
Fluss
durch
die
Tage,
Spredaj
poglavarji
in
direktorji,
vorne
die
Häuptlinge
und
Direktoren,
Za
njimi
kurbe,
mladci,
upokojenci.
hinter
ihnen
Huren,
Jünglinge,
Rentner.
Spolno
močni,
silno
zdravi
Geschlechtlich
stark,
ungemein
gesund,
Zakladi
sveti
iz
pradavnine
heilige
Schätze
aus
uralter
Zeit
So
prišli
po
stotih
generacijah
sposobnih
gospodinj
kamen
nach
hundert
Generationen
tüchtiger
Hausfrauen
In
nam
po
vseh
predpisih
und
haben
uns
nach
allen
Vorschriften
Zabelili
vse,
kar
se
je
zabelit
dalo.
alles
gewürzt,
was
zu
würzen
war.
Kdo
je
tebe,
Praslovan,
plavati
učil,
Wer
hat
dich,
Urslawin,
schwimmen
gelehrt,
Da
si
preplaval
tisto
rusko
reko
dass
du
jenen
russischen
Fluss
überquert
hast
In
se
v
mojih
genih
naselil?
und
dich
in
meinen
Genen
angesiedelt
hast?
Usmerjeno
izobraženi,
Zielgerichtet
ausgebildet,
Zjutraj
s
službo
skozi
dni,
morgens
mit
der
Arbeit
durch
die
Tage,
Spredaj
so
grobovi,
sirote,
vorne
sind
Gräber,
Waisen,
Za
njimi
mrtve
ribe
in
crknjeni
psi.
hinter
ihnen
tote
Fische
und
verendete
Hunde.
Brez
pigmenta
smo
spočeti,
Ohne
Pigment
sind
wir
gezeugt,
Sodobna
brozga
iz
betona
moderner
Brei
aus
Beton,
Se
množimo
križani,
kastrirani,
korakajoči,
wir
vermehren
uns
gekreuzigt,
kastriert,
marschierend,
Da
bomo
vsi
po
vseh
predpisih
damit
wir
alle
nach
allen
Vorschriften
Zabelili
vse,
kar
se
bo
zabelit
dalo.
alles
würzen,
was
zu
würzen
sein
wird.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zoran Predin
Attention! Feel free to leave feedback.