Lacocamadre - Szkoła Życia (feat. Intruz) - translation of the lyrics into German




Szkoła Życia (feat. Intruz)
Schule des Lebens (feat. Intruz)
Yeah, ah
Yeah, ah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Szkoła życia jest, ej
Die Schule des Lebens ist da, ey
Jest, jest
Ist da, ist da
Szkoła życia, bez ściemy, bez krycia
Schule des Lebens, ohne Scheiß, ohne Verstecken
Albo zdasz egzamin, albo zje cię ulica
Entweder du bestehst die Prüfung, oder die Straße frisst dich
Szkoła życia, szkoła życia jest
Schule des Lebens, die Schule des Lebens ist da
Szkoła życia, LCM
Schule des Lebens, LCM
Słuchaj mnie, małolat, musisz być ostrożny
Hör mir zu, Kleiner, du musst vorsichtig sein
Rozsądne decyzje, by nie natrzeć im grozy
Vernünftige Entscheidungen, um keinen Schrecken zu verbreiten
Każdy lubi mieć, niejednemu szkodzi (aaa...)
Jeder mag besitzen, manchem schadet es (aaa...)
Pycha i zawiść, sto procent, cię złoży (yeah, yeah, yeah...)
Hochmut und Neid, hundertprozentig, legen dich lahm (yeah, yeah, yeah...)
Wybierz inne życie, drogi ci otworzy (ooo...)
Wähl ein anderes Leben, es wird dir Wege öffnen (ooo...)
Nauka i pasja, nie handel i bandziorzy (yeah...)
Lernen und Leidenschaft, nicht Handel und Banditen (yeah...)
Chłopaków pozdrawiam, Lacoca, znachorzy
Ich grüße die Jungs, Lacoca, die Heiler
Jak nie masz powołania, na siłę nie wychodzi (szkoła życia jest...)
Wenn du keine Berufung hast, funktioniert es mit Gewalt nicht (die Schule des Lebens ist da...)
Dla każdego kota stu lepszych się rodzi (ooo, yeah...)
Für jeden Boss werden hundert Bessere geboren (ooo, yeah...)
W dżungli jeden król, frajerstwo się mnoży
Im Dschungel ein König, die Trottel vermehren sich
Tylko sztywniaczki, najbliżsi rozsądni
Nur die Harten, die Nächsten, die Vernünftigen
Żebyś w nocy spał, a nie koszmary tworzył (aaa...)
Damit du nachts schläfst und keine Albträume erschaffst (aaa...)
Własne doświadczenie i serce na dłoni (ooo...)
Eigene Erfahrung und das Herz auf der Zunge (ooo...)
To ci mogę dać, może cię obroni (ooo...)
Das kann ich dir geben, vielleicht wird es dich schützen (ooo...)
Choć w dzisiejszych czasach tylko pieniądz rządzi (yeah, yeah...)
Obwohl heutzutage nur das Geld regiert (yeah, yeah...)
Nie spierdol se życia, bliskich się nie zawodzi (ooo...)
Versau dir dein Leben nicht, die Nächsten enttäuscht man nicht (ooo...)
Szkoła życia, bez ściemy, bez krycia
Schule des Lebens, ohne Scheiß, ohne Verstecken
Albo zdasz egzamin, albo zje cię ulica
Entweder du bestehst die Prüfung, oder die Straße frisst dich
Szkoła życia, szkoła życia jest
Schule des Lebens, die Schule des Lebens ist da
Szkoła życia, ja, LCM
Schule des Lebens, ich, LCM
Jeden nie zjadł, bo nie chciał, drugi, ponieważ nie miał
Einer nicht, weil er nicht wollte, der zweite, weil er nichts hatte
Trzeci nie straciłby życia, gdyby wiedział
Der dritte hätte sein Leben nicht verloren, wenn er es gewusst hätte
Fajnie jest żyć pośrodku świata, gdzie problemów nie ma
Es ist schön, mitten in der Welt zu leben, wo es keine Probleme gibt
Gdzieś na krańcu błękitnego sklepienia
Irgendwo am Rande des blauen Himmelsgewölbes
Wtedy mądry by wiedział
Dann wüsste der Kluge Bescheid
A chytry pazernego na wędrówkę ze sobą nie zabrał
Und der Schlaue hätte den Gierigen nicht mit auf die Reise genommen
Gdyby wiedział, to po nocy by się nie szwendał
Wenn er es gewusst hätte, wäre er nachts nicht herumgestreunt
Jakby wyglądało teraz
Wie sähe es jetzt aus
Gdyby tego i tamtego nie olewał?
Wenn er dies und das nicht ignoriert hätte?
Dziś to przestroga, bo go nie ma
Heute ist das eine Warnung, denn er ist nicht mehr da
Nie słuchał ojca ani z bloków brata
Er hörte nicht auf den Vater oder den Bruder aus dem Block
Myślał, że wygrał, a pogrążyła go sałata
Er dachte, er hätte gewonnen, doch der Zaster hat ihn untergehen lassen
Wiedz, że szkoła życia leniom nie wybacza
Wisse, dass die Schule des Lebens Faulpelzen nicht vergibt
Jesteś tak dobry jak twoja ostatnia praca
Du bist so gut wie deine letzte Arbeit
Wiedz, że zło idzie po ciebie, ja
Wisse, dass das Böse hinter dir her ist, ja
Równowaga nie wybacza
Das Gleichgewicht vergibt nicht
Szkoła życia, bez ściemy, bez krycia
Schule des Lebens, ohne Scheiß, ohne Verstecken
Albo zdasz egzamin, albo zje cię ulica
Entweder du bestehst die Prüfung, oder die Straße frisst dich
Szkoła życia, szkoła życia jest
Schule des Lebens, die Schule des Lebens ist da
Szkoła życia, LCM
Schule des Lebens, LCM
Szkoła życia, bez ściemy, bez krycia
Schule des Lebens, ohne Scheiß, ohne Verstecken
Albo zdasz egzamin, albo zje cię ulica
Entweder du bestehst die Prüfung, oder die Straße frisst dich
Szkoła życia, szkoła życia jest
Schule des Lebens, die Schule des Lebens ist da
Szkoła życia, LCM
Schule des Lebens, LCM
Ten, co nie miał na czym zagotować czajnika
Der, der nichts hatte, um den Kessel zum Kochen zu bringen
Ci potwierdzi, że bez pracy zrobi z siebie męczennika
Wird dir bestätigen, dass er ohne Arbeit zum Märtyrer wird
Raperzy to dziwacy, ruchy władzy to selekcja
Rapper sind Sonderlinge, die Züge der Macht sind Selektion
Na trzy pięćset dwie gazety, mój zeszyt i jedna deska
Für dreitausendfünfhundert zwei Zeitungen, mein Heft und ein Brett
Z ulicy Vitkacy, nie pasi do grupy
Ein Witkacy von der Straße, passt nicht zur Gruppe
Gdzie jedyne oceny to te wystawione z góry
Wo die einzigen Noten die sind, die von oben ausgestellt werden
Przewodniczący klasy to fałszywa persona
Der Klassensprecher ist eine falsche Persona
Tu, w szkole, ptaki nocy podrywają profesora
Hier, in der Schule, reißen Nachtvögel den Professor auf
Bez telewizora dzieciństwo może być fajne
Ohne Fernseher kann die Kindheit cool sein
Lokalny z Opola, piona, Lacocamadre
Ein Lokaler aus Opole, High Five, Lacocamadre
Tam, gdzie kisi się hołota, z pytaniem się nie wyrywaj
Dort, wo der Pöbel schmort, dräng dich nicht mit Fragen vor
To apel dla niesłyszących, ty, kurwa, im nie przerywaj
Das ist ein Appell an die Unbelehrbaren, du, verdammt, unterbrich sie nicht
Tych początkujących zawsze traktują jak gówno
Die Anfänger behandeln sie immer wie Scheiße
Jeśli chodzi o życie, Facebook to nie nasze źródło
Wenn es ums Leben geht, ist Facebook nicht unsere Quelle
Pozdrawiam AZF-a, już wiem na co brać poprawki
Ich grüße AZF, ich weiß schon, was ich korrigieren muss
Szkoła życia, nie wiadomo kto się dosiądzie do ławki
Schule des Lebens, man weiß nicht, wer sich auf die Bank dazusetzt
Ooo, yeah
Ooo, yeah
Szkoła życia jest, szkoła życia jest, szkoła życia jest, ooo, LCM
Die Schule des Lebens ist da, die Schule des Lebens ist da, die Schule des Lebens ist da, ooo, LCM
Yeah, szkoła życia jest, szkoła życia jest, szkoła życia jest
Yeah, die Schule des Lebens ist da, die Schule des Lebens ist da, die Schule des Lebens ist da
Ooo, Lacocamadre, yeah, Intruz
Ooo, Lacocamadre, yeah, Intruz





Writer(s): Jacenty Karczmarczyk, Paweł Winogronski, Premier Arena


Attention! Feel free to leave feedback.