Lyrics and translation Lacraps feat. Davodka - Dans nos esprits
J'suis
venère
je
te
l'avoue
la
haine
t'escorte
dans
cet
air
de
maboule
Я
почтен,
я
признаю,
что
ненависть
сопровождает
тебя
в
этом
мабульском
воздухе.
J'suis
ruiné
et
stressé
parce
que
mes
clopes
valent
plus
chères
que
ma
bouffe
Я
разорен
и
испытываю
стресс,
потому
что
мои
сигареты
стоят
дороже,
чем
моя
еда
J'en
ai
marre
de
ce
décor,
j'aimerais
qu'en
un
coup
d'nerf
tout
valse
Мне
надоела
эта
обстановка,
мне
бы
хотелось,
чтобы
любой
вальс
был
одним
ударом
нерва
Le
jour
se
lève
tout-par
pendant
que
des
gens
font
les
poubelles
pour
graille
День
на
рассвете,
пока
люди
выносят
мусор
для
Грааля
Vu
ce
qu'on
encaisse
j'crois
pas
que
cette
feuille
pourra
contenir
ma
rage
Учитывая
то,
что
мы
зарабатываем,
я
не
верю,
что
этот
лист
сможет
сдержать
мою
ярость
Faut
que
je
laisse
ma
trace
alors
je
balance
la
sauce
pour
accomplir
ma
tâche
Мне
нужно
оставить
свой
след,
поэтому
я
размахиваю
соусом,
чтобы
выполнить
свою
задачу
J'emmerde
nos
dirigeants,
ces
tas
de
tagasses
m'écœurent
Черт
бы
побрал
наших
лидеров,
эти
кучки
тагассов
вызывают
у
меня
отвращение.
Ici
tu
rends
des
comptes
même
sans
être
sur
la
liste
de
Panama
Papers
Здесь
ты
отчитываешься,
даже
не
будучи
в
списке
Панамских
документов
J'suis
du
genre
nostalgique
donc
sur
ma
feuille
j'étale
ma
chère
enfance
Я
из
тех,
кто
испытывает
ностальгию,
поэтому
на
своем
листе
я
распространяю
свое
дорогое
детство
Paris
c'est
la
Corée,
du
Nord
au
Sud
c'est
pas
la
même
ambiance
Париж-это
Корея,
с
севера
на
юг
это
не
та
атмосфера,
в
которой
все
так
же
Je
reste
indifférent
face
aux
blabla,
aux
messes
basses
Я
остаюсь
равнодушным
к
болтовне,
низким
мессам
Mais
quand
les
coups
de
putes
s'enchaînent
c'est
dur
de
se
dire
que
ça
n'est
qu'une
mauvaise
passe
Но
когда
шлюхи
связываются
друг
с
другом,
трудно
сказать
себе,
что
это
просто
неудачное
времяпрепровождение
Ce
monde
nous
conditionne
soumets-toi
ou
l'État
te
tourne
le
dos
Этот
мир
обусловливает
нас,
подчиняйся
или
государство
отвернется
от
тебя
La
mort
un
long
sommeil
mais
l'esquiver
n'est
pas
de
tout
repos
Смерть-это
долгий
сон,
но
уклонение
от
него-это
не
полный
покой
J'viens
balafrer
la
prod
alors
le
mic
se
fissure
despi
Я
прихожу,
чтобы
протереть
изделие,
и
микрофон
трескается
из-за
этого.
Car
j'ai
la
plume
capable
de
laisser
un
coquard
sur
une
figure
de
style
Потому
что
у
меня
есть
перо,
способное
оставить
кокарду
на
фигуре
стиля
J'suis
sur
ma
route
et
pour
ne
pas
finir
dans
le
fossé
je
prie
Я
на
своем
пути,
и
чтобы
не
оказаться
в
канаве,
я
молюсь
C'est
le
bordel
dans
nos
vies
et
dans
nos
esprits
Это
беспорядок
в
нашей
жизни
и
в
наших
умах
Vu
que
personne
nous
écoute
je
viens
pas
causer,
j'crie
Поскольку
нас
никто
не
слушает,
я
не
собираюсь
разговаривать,
я
кричу
Bienvenue
dans
ce
monde
où
même
en
bas
l'oseille
prime
Добро
пожаловать
в
этот
мир,
где
даже
внизу
растет
щавель
J'suis
sur
ma
route
et
pour
ne
pas
finir
dans
le
fossé
je
prie
Я
на
своем
пути,
и
чтобы
не
оказаться
в
канаве,
я
молюсь
C'est
le
bordel
dans
nos
vies
et
dans
nos
esprits
Это
беспорядок
в
нашей
жизни
и
в
наших
умах
Vu
que
personne
nous
écoute
je
viens
pas
causer,
j'crie
Поскольку
нас
никто
не
слушает,
я
не
собираюсь
разговаривать,
я
кричу
Bienvenue
dans
ce
monde
où
même
en
bas
l'oseille
prime
Добро
пожаловать
в
этот
мир,
где
даже
внизу
растет
щавель
J'te
raconte
pas
des
fables,
j'vois
les
miens
proche
des
flammes,
prêts
à
craquer
Я
не
рассказываю
тебе
небылиц,
я
вижу,
как
мои
приближаются
к
огню,
готовые
вот-вот
лопнуть.
Dans
les
journaux
j'ai
vu
des
lycéens,
des
femmes
s'faire
matraquer
В
газетах
я
видел
старшеклассников,
женщин,
которых
избивали
Les
médias
nous
salissent
et
puis
s'étonnent
de
voir
les
miens
outrés
Средства
массовой
информации
пачкают
нас,
а
затем
удивляются
тому,
что
мои
возмущены
Pour
m'en
sortir
j'vends
pas
des
tonnes
même
si
c'est
ce
que
certains
voudraient
Чтобы
избавиться
от
этого,
я
не
продаю
тонны,
даже
если
это
то,
что
некоторые
хотели
бы
Fais
gaffe
aux
flics
mal
lunés,
pris
pour
que
l'avenir
ne
soit
pas
que
austère
Будь
осторожен
со
злосчастными
полицейскими,
пойманными
за
то,
что
будущее
не
просто
суровое
On
va
finir
pas
se
faire
allumer
comme
les
blacks
aux
States
Мы
закончим
тем,
что
нас
не
засветят,
как
чернокожих
в
Штатах.
Comme
Tupac
est
au
gospel,
je
défend
ma
cause
tel
un
mercenaire
Поскольку
Тупак
в
Евангелии,
я
защищаю
свое
дело
как
наемник
Et
dans
ma
tête
c'est
plus
dark
qu'Hostel
И
в
моей
голове
темнее,
чем
в
общежитии
Personne
m'arrêtera
ça
fait
bien
30
ans
que
je
stagne
j'vais
tout
kill
Меня
никто
не
остановит,
прошло
уже
30
лет
с
тех
пор,
как
я
застоялся,
я
все
убью.
Rien
à
foutre
d'être
une
star
j'vais
me
repentir
comme
Stanley
Tookie
Ни
к
чему
быть
звездой,
я
собираюсь
раскаяться,
как
Стэнли
Туки
J'continue
tant
que
ma
rage
me
guide
j'suis
venu
tout
saccager
Я
продолжаю,
пока
моя
ярость
руководит
мной,
я
пришел,
чтобы
все
испортить
C'est
cette
année
que
je
vous
kicke
mes
plus
gros
titres,
en
tout
cas
j'essaye
Именно
в
этом
году
я
забиваю
вам
свои
самые
громкие
заголовки,
во
всяком
случае,
я
стараюсь
Le
cœur
en
chantier
trop
de
vices,
nous
on
se
connecte
flow
magique
В
сердце
слишком
много
пороков,
мы
соединяемся
с
магическим
потоком
Prod
légendaire
gros
feat,
c'est
Rolxx
aux
machines
Легендарный
большой
подвиг,
это
Рольхс
на
машинах
C'est
pour
les
campagnes,
les
centres-villes,
et
les
tess
en
chantiers
Это
для
сельских
районов,
городских
центров
и
строительных
площадок
Je
ne
sais
que
chanter
pour
les
miens,
pour
les
désenchantés
Я
умею
петь
только
для
своих,
для
разочарованных.
J'suis
sur
ma
route
et
pour
ne
pas
finir
dans
le
fossé
je
prie
Я
на
своем
пути,
и
чтобы
не
оказаться
в
канаве,
я
молюсь
C'est
le
bordel
dans
nos
vies
et
dans
nos
esprits
Это
беспорядок
в
нашей
жизни
и
в
наших
умах
Vu
que
personne
nous
écoute
je
viens
pas
causer,
j'crie
Поскольку
нас
никто
не
слушает,
я
не
собираюсь
разговаривать,
я
кричу
Bienvenue
dans
ce
monde
où
même
en
bas
l'oseille
prime
Добро
пожаловать
в
этот
мир,
где
даже
внизу
растет
щавель
J'suis
sur
ma
route
et
pour
ne
pas
finir
dans
le
fossé
je
prie
Я
на
своем
пути,
и
чтобы
не
оказаться
в
канаве,
я
молюсь
C'est
le
bordel
dans
nos
vies
et
dans
nos
esprits
Это
беспорядок
в
нашей
жизни
и
в
наших
умах
Vu
que
personne
nous
écoute
je
viens
pas
causer,
j'crie
Поскольку
нас
никто
не
слушает,
я
не
собираюсь
разговаривать,
я
кричу
Bienvenue
dans
ce
monde
où
même
en
bas
l'oseille
prime
Добро
пожаловать
в
этот
мир,
где
даже
внизу
растет
щавель
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dr
Attention! Feel free to leave feedback.