Lyrics and translation Lacraps feat. Davodka - Dans nos esprits
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans nos esprits
В наших мыслях
J'suis
venère
je
te
l'avoue
la
haine
t'escorte
dans
cet
air
de
maboule
Я
зол,
признаюсь
тебе,
ненависть
сопровождает
тебя
в
этой
сумасшедшей
атмосфере
J'suis
ruiné
et
stressé
parce
que
mes
clopes
valent
plus
chères
que
ma
bouffe
Я
разорен
и
напряжен,
потому
что
мои
сигареты
стоят
дороже,
чем
моя
еда
J'en
ai
marre
de
ce
décor,
j'aimerais
qu'en
un
coup
d'nerf
tout
valse
Мне
надоели
эти
декорации,
я
бы
хотел,
чтобы
одним
махом
все
рухнуло
Le
jour
se
lève
tout-par
pendant
que
des
gens
font
les
poubelles
pour
graille
День
наступает,
пока
люди
роются
в
мусоре
в
поисках
еды
Vu
ce
qu'on
encaisse
j'crois
pas
que
cette
feuille
pourra
contenir
ma
rage
Видя,
что
мы
переживаем,
я
не
думаю,
что
этот
лист
сможет
вместить
мою
ярость
Faut
que
je
laisse
ma
trace
alors
je
balance
la
sauce
pour
accomplir
ma
tâche
Я
должен
оставить
свой
след,
поэтому
я
выкладываю
все
начистоту,
чтобы
выполнить
свою
задачу
J'emmerde
nos
dirigeants,
ces
tas
de
tagasses
m'écœurent
Меня
бесят
наши
правители,
эти
мерзавцы
вызывают
у
меня
отвращение
Ici
tu
rends
des
comptes
même
sans
être
sur
la
liste
de
Panama
Papers
Здесь
ты
будешь
держать
ответ,
даже
если
тебя
нет
в
списке
Панамских
документов
J'suis
du
genre
nostalgique
donc
sur
ma
feuille
j'étale
ma
chère
enfance
Я
ностальгирую,
поэтому
на
бумаге
я
изливаю
свое
дорогое
детство
Paris
c'est
la
Corée,
du
Nord
au
Sud
c'est
pas
la
même
ambiance
Париж
— это
Корея,
с
севера
на
юг
совсем
другая
атмосфера
Je
reste
indifférent
face
aux
blabla,
aux
messes
basses
Я
остаюсь
равнодушным
к
болтовне,
к
сплетням
Mais
quand
les
coups
de
putes
s'enchaînent
c'est
dur
de
se
dire
que
ça
n'est
qu'une
mauvaise
passe
Но
когда
подлые
удары
следуют
один
за
другим,
трудно
сказать
себе,
что
это
всего
лишь
черная
полоса
Ce
monde
nous
conditionne
soumets-toi
ou
l'État
te
tourne
le
dos
Этот
мир
нас
обуславливает,
подчиняйся,
или
государство
отвернется
от
тебя
La
mort
un
long
sommeil
mais
l'esquiver
n'est
pas
de
tout
repos
Смерть
— это
долгий
сон,
но
избежать
ее
— задача
не
из
легких
J'viens
balafrer
la
prod
alors
le
mic
se
fissure
despi
Я
пришел,
чтобы
оставить
шрам
на
бите,
поэтому
микрофон
трещит
от
злости
Car
j'ai
la
plume
capable
de
laisser
un
coquard
sur
une
figure
de
style
Ведь
у
меня
есть
перо,
способное
оставить
синяк
на
фигуре
речи
J'suis
sur
ma
route
et
pour
ne
pas
finir
dans
le
fossé
je
prie
Я
на
своем
пути,
и
чтобы
не
оказаться
в
канаве,
я
молюсь
C'est
le
bordel
dans
nos
vies
et
dans
nos
esprits
Это
бардак
в
наших
жизнях
и
в
наших
мыслях
Vu
que
personne
nous
écoute
je
viens
pas
causer,
j'crie
Поскольку
никто
нас
не
слушает,
я
не
пришел
болтать,
я
кричу
Bienvenue
dans
ce
monde
où
même
en
bas
l'oseille
prime
Добро
пожаловать
в
этот
мир,
где
даже
на
дне
бабки
правят
бал
J'suis
sur
ma
route
et
pour
ne
pas
finir
dans
le
fossé
je
prie
Я
на
своем
пути,
и
чтобы
не
оказаться
в
канаве,
я
молюсь
C'est
le
bordel
dans
nos
vies
et
dans
nos
esprits
Это
бардак
в
наших
жизнях
и
в
наших
мыслях
Vu
que
personne
nous
écoute
je
viens
pas
causer,
j'crie
Поскольку
никто
нас
не
слушает,
я
не
пришел
болтать,
я
кричу
Bienvenue
dans
ce
monde
où
même
en
bas
l'oseille
prime
Добро
пожаловать
в
этот
мир,
где
даже
на
дне
бабки
правят
бал
J'te
raconte
pas
des
fables,
j'vois
les
miens
proche
des
flammes,
prêts
à
craquer
Я
не
рассказываю
тебе
басни,
я
вижу
своих
близких
у
огня,
готовых
сорваться
Dans
les
journaux
j'ai
vu
des
lycéens,
des
femmes
s'faire
matraquer
В
газетах
я
видел,
как
избивают
старшеклассников,
женщин
Les
médias
nous
salissent
et
puis
s'étonnent
de
voir
les
miens
outrés
СМИ
очерняют
нас,
а
потом
удивляются,
видя,
как
мои
возмущены
Pour
m'en
sortir
j'vends
pas
des
tonnes
même
si
c'est
ce
que
certains
voudraient
Чтобы
выжить,
я
не
продаю
тонны,
даже
если
этого
хотят
некоторые
Fais
gaffe
aux
flics
mal
lunés,
pris
pour
que
l'avenir
ne
soit
pas
que
austère
Остерегайся
злых
копов,
пойманных,
чтобы
будущее
не
было
таким
мрачным
On
va
finir
pas
se
faire
allumer
comme
les
blacks
aux
States
Мы
закончим
тем,
что
нас
подпалят,
как
черных
в
Штатах
Comme
Tupac
est
au
gospel,
je
défend
ma
cause
tel
un
mercenaire
Как
Тупак
в
госпеле,
я
защищаю
свое
дело,
как
наемник
Et
dans
ma
tête
c'est
plus
dark
qu'Hostel
И
в
моей
голове
темнее,
чем
в
"Хостеле"
Personne
m'arrêtera
ça
fait
bien
30
ans
que
je
stagne
j'vais
tout
kill
Никто
меня
не
остановит,
я
30
лет
топчусь
на
месте,
я
всех
убью
Rien
à
foutre
d'être
une
star
j'vais
me
repentir
comme
Stanley
Tookie
Мне
плевать
на
то,
чтобы
быть
звездой,
я
покаюсь,
как
Стэнли
Туки
J'continue
tant
que
ma
rage
me
guide
j'suis
venu
tout
saccager
Я
продолжаю,
пока
меня
ведет
ярость,
я
пришел
все
разрушить
C'est
cette
année
que
je
vous
kicke
mes
plus
gros
titres,
en
tout
cas
j'essaye
В
этом
году
я
выдам
вам
свои
лучшие
хиты,
во
всяком
случае,
я
пытаюсь
Le
cœur
en
chantier
trop
de
vices,
nous
on
se
connecte
flow
magique
Сердце
на
ремонте,
слишком
много
пороков,
мы
соединяемся
магическим
потоком
Prod
légendaire
gros
feat,
c'est
Rolxx
aux
machines
Легендарный
бит,
крутой
фит,
это
Rolxx
за
пультом
C'est
pour
les
campagnes,
les
centres-villes,
et
les
tess
en
chantiers
Это
для
деревень,
центров
городов
и
строящихся
районов
Je
ne
sais
que
chanter
pour
les
miens,
pour
les
désenchantés
Я
умею
только
петь
для
своих,
для
разочарованных
J'suis
sur
ma
route
et
pour
ne
pas
finir
dans
le
fossé
je
prie
Я
на
своем
пути,
и
чтобы
не
оказаться
в
канаве,
я
молюсь
C'est
le
bordel
dans
nos
vies
et
dans
nos
esprits
Это
бардак
в
наших
жизнях
и
в
наших
мыслях
Vu
que
personne
nous
écoute
je
viens
pas
causer,
j'crie
Поскольку
никто
нас
не
слушает,
я
не
пришел
болтать,
я
кричу
Bienvenue
dans
ce
monde
où
même
en
bas
l'oseille
prime
Добро
пожаловать
в
этот
мир,
где
даже
на
дне
бабки
правят
бал
J'suis
sur
ma
route
et
pour
ne
pas
finir
dans
le
fossé
je
prie
Я
на
своем
пути,
и
чтобы
не
оказаться
в
канаве,
я
молюсь
C'est
le
bordel
dans
nos
vies
et
dans
nos
esprits
Это
бардак
в
наших
жизнях
и
в
наших
мыслях
Vu
que
personne
nous
écoute
je
viens
pas
causer,
j'crie
Поскольку
никто
нас
не
слушает,
я
не
пришел
болтать,
я
кричу
Bienvenue
dans
ce
monde
où
même
en
bas
l'oseille
prime
Добро
пожаловать
в
этот
мир,
где
даже
на
дне
бабки
правят
бал
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dr
Attention! Feel free to leave feedback.