Lyrics and translation Lacraps feat. Melis - Condamnés
Pas
là
pour
l'style,
rien
d'festif,
pas
d'électro,
j'débite
sec
Здесь
нет
стиля,
ничего
праздничного,
никакого
электро-звука,
я
выхожу
сухим
из
воды
Tu
veux
ves-qui,
tu
sous-estimes
mes
micro
et
l'beat
Ты
хочешь
быть
кем
угодно,
ты
недооцениваешь
мои
микрофоны
и
бьешь
их
Comme
toi
j'ai
un
tas
d'blem-pro,
j'suis
plein
de
doutes,
j'peux
céder
Как
и
у
тебя,
у
меня
куча
недостатков,
я
полон
сомнений,
я
могу
уступить
Mais
gros
j'ai
les
crocs,
j'veux
vous
faire
un
double
CD
Но
у
меня
большие
клыки,
я
хочу
сделать
вам
двойной
компакт-диск
Stop
aux
embrouilles,
dite
aux
p'tits
d'en
bas
des
tours
de
s'aider
Остановитесь
в
путанице,
и
мне
сказали,
что
вы,
парни
из
нижних
башен,
должны
помочь
друг
другу
J'ai
l'intime
conviction
que
chacun
d'mes
groupes
peut
s'élève
У
меня
есть
глубокое
убеждение,
что
каждая
из
моих
групп
может
подняться
Même
si
tout
parait
nu
sur
le
CV
Даже
если
в
резюме
все
выглядит
голым
Même
si
je
sais
qu'à
cette
époque
c'est
devenu
dur
de
s'aimer
Хотя
я
знаю,
что
в
то
время
мне
было
трудно
любить
друг
друга
J'récite
les
mots
de
l'âme,
j'pourrai
pleurer,
j'résiste
car
trop
de
larmes
coulerai
Я
читаю
слова
души,
я
могу
плакать,
я
сопротивляюсь,
потому
что
прольется
слишком
много
слез
J'précise
fond
et
forme
j'maîtrise
Я
уточняю
фон
и
форму,
которой
владею
Ce
genre
de
mc's
que
c'est
devenu
rare
de
trouver
Такого
рода
мак-с,
что
стало
редкостью,
чтобы
найти
T'as
du
fric
c'est
tentant
mais
j'sais
pas
faire
dans
la
déconne
У
тебя
есть
деньги,
это
заманчиво,
но
я
не
знаю,
как
поступить
в
этой
ситуации
En
attendant
j'me
méfie
ni
a
la
tendance
ni
à
tes
codes
А
пока
я
не
доверяю
ни
тенденциям,
ни
твоим
кодам.
Ils
ont
semé
la
révolte,
bientôt
l'heure
de
la
récolte
Они
подняли
восстание,
скоро
наступит
время
сбора
урожая
Dur
d'être
crédible
en
clamant
la
paix
via
des
colts
Трудно
быть
правдоподобным,
призывая
к
миру
с
помощью
кольтов
Loin
des
touristes,
des
stars,
condamnés
Вдали
от
туристов,
звезд,
обреченных
A
courir
dès
l'sbah,
condamné
Бежать
из
сбах,
осужденный
C'est
ce
que
ces
pourris
laisse
croire
Вот
на
что
намекают
эти
гниды.
Les
miens
se
nourrissent
d'espoir
Мои
люди
питаются
надеждой
Ils
ont
pas
qu'envie
d'mourir
vieux,
j'suis
(carpe
dièse?)
Они
не
просто
хотят
умереть
старыми,
я
(карп-диез?)
Les
gens
disent
plus
si
Dieu
le
veut,
mais
carpe
diem
Люди
говорят
больше,
если
хочет
Бог,
но
carpe
diem
Une
casquette
Ralph
sur
les
yeux,
j'éclate
un
un
tarpé
d'herbe
Надвинув
кепку
Ральфа
на
глаза,
я
срываю
с
себя
покрывало
из
травы.
Rien
à
foutre
de
tout
raffler
j'veux
qu'mon
rap
fédère
Плевать
на
все
это,
я
хочу,
чтобы
мой
рэп
объединил
En
cabine
j'fou
l'boxon,
j'fait
des
textes
de
malade
В
каюте
я
с
ума
схожу
по
боксу,
пишу
тексты,
как
больной.
J'suis
habile
et
mon
son
dans
toute
les
caisses
se
balade
Я
ловкий,
и
мой
звук
по
всем
ящикам
разносится
C'est
Lacraps
enfoiré,
à
Montpel',
Roubaix,
Marseille,
même
dans
les
tess'
de
paname
Это
чертов
Лакрапс
в
Монпеле,
Рубе,
Марселе,
даже
в
Тесс-де-Панаме.
Pourquoi
tu
rap?
Tu
veux
juste
faire
de
la
maille,
vieux
t'en
es
sûr?
Почему
ты
пишешь?
Ты
просто
хочешь
сделать
кольчугу,
старина,
ты
уверен?
Moi
j'sais
qu'ma
voix
vaut
plus
derrière
un
mic'
que
dans
les
urnes
Я
знаю,
что
мой
голос
стоит
больше
за
микрофоном,
чем
на
избирательных
участках.
C'est
méprisant,
ces
mc's
font
du
sale
et
profite
Это
презрение,
эти
маки
делают
грязное
и
приносят
пользу
Des
écrits
sensé
même
si
du
banlieusard
j'ai
l'profil
Разумные
сочинения,
даже
если
у
меня
есть
профиль
пригородного
автобуса
Le
responsable
système
se
sent
en
la
prison,
déconne
Системный
менеджер
чувствует
себя
в
тюрьме,
шутит
Faudrait
qu'on
s'arme
pour
exister
tout
en
brisant
les
codes
Мы
должны
вооружиться,
чтобы
существовать,
нарушая
коды
Dans
la
rue
combien
apprennent
et
grandissent
sans
l'école?
Сколько
на
улице
учатся
и
растут
без
школы?
Mais
en
brandissant
des
Colts
Но,
размахивая
кольтами,
Loin
des
touristes,
des
stars,
condamnés
Вдали
от
туристов,
звезд,
обреченных
A
courir
dès
l'sbah,
condamnés
Бежать
из
сбах,
обреченные
C'est
ce
que
ces
pourris
laisse
croire,
condamnés
Это
то,
на
что
намекают
эти
гниды,
обреченные.
Les
miens
se
nourrissent
d'espoir,
condamnés
Мои
люди
питаются
надеждой,
обречены
Condamnés
on
perdure,
on
garde
nos
vertues
dans
une
prison
à
ciel
ouvert
Осужденные
мы
выживаем,
мы
держим
наших
праведников
в
открытой
тюрьме
Les
frangin
se
sentent
libre
en
kdn
Братья
чувствуют
себя
свободно
в
kdn
Quelles
sont
les
issues?
Y'a
que
Dieu
qui
réparera
les
fissures
Какие
есть
выходы?
Есть
только
Бог,
который
исправит
трещины
Ta
jeunesse
perdu
qui
vivra
ses
rêves
Твоя
потерянная
молодость,
которая
будет
жить
его
мечтами
J'voulais
comprendre,
mais
la
prof
ma
négligé
Я
хотела
понять,
но
учительница
пренебрегла
мной.
T'aimerais
refaire
le
monde
après
avoir
pété
ton
ter
de
zetla
Тебе
бы
хотелось
переделать
мир
после
того,
как
ты
избавился
от
зетлы
On
devait
taper
des
têtes
à
l'élysée
Необходимо
ввести
головок
elysee
Tu
croyais
c'était
ton
kho,
mais
il
est
en
train
de
retourner
sa
veste
la
Ты
думал,
что
это
твой
Хо,
но
он
сейчас
переворачивает
свою
куртку.
Que
dieu
nous
pardonne
pour
les
erreurs
qu'on
a
commises
Да
простит
нас
Бог
за
те
ошибки,
которые
мы
совершили
Crapuleux
on
a
traîner
sans
voir
le
danger
Отвратительно,
что
мы
болтались,
не
видя
опасности.
Ne
me
presse
pas
j'ai
pas
fini
d'manger
Не
торопи
меня,
я
еще
не
закончил
есть.
J'compte
bien
récupérer
ce
qu'on
m'a
promis
Я
рассчитываю
вернуть
то,
что
мне
обещали.
Pas
besoin
d'voyant,
pour
mon
équilibre
faut
qu'je
sois
saint
d'esprit
Не
нужно
видеть,
для
моего
равновесия
я
должен
быть
Святым
Духом
J'suis
pas
mal
accompagné
j'suis
entouré
d'vaillant
Меня
неплохо
сопровождают,
меня
окружают
доблестные
люди.
Suffi
d'être
éprouvé
pour
être
plein
d'inspi'
Достаточно
быть
проверенным,
чтобы
быть
полным
вдохновения
Mais
voyons
on
est
tous
condamnés
Но
давайте
посмотрим,
что
мы
все
обречены
On
en
sortira
pas
pour
bonnes
conduite
Мы
не
выйдем
из
этого
за
хорошее
поведение
On
garde
la
mental
comme
combine
Мы
сохраняем
разум
как
комбинацию
On
s'répète
rien
ne
change
depuis
tant
années
Мы
повторяем
друг
друга,
за
столько
лет
ничего
не
изменилось
Depuis
tant
d'années
LaClassic
dans
les
barages
Столько
лет
Лаклассик
провел
в
бараже
Tu
trahis,
bon
débarras
Ты
предаешь,
хорошее
избавление
Dans
tes
clips
ça
sort
les
kalash
В
твоих
клипах
он
достает
калаши
Mais
quand
tu
vises
t'es
en
décalage
Но
когда
ты
целишься,
ты
не
в
себе.
Loin
des
touristes,
des
stars,
condamnés
Вдали
от
туристов,
звезд,
обреченных
A
courir
dès
l'sbah,
condamnés
Бежать
из
сбах,
обреченные
C'est
ce
que
ces
pourris
laisse
croire,
condamnés
Это
то,
на
что
намекают
эти
гниды,
обреченные.
Les
miens
se
nourrissent
d'espoir,
condamnés
Мои
люди
питаются
надеждой,
обречены
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dr
Attention! Feel free to leave feedback.