Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′suis
pas
fait
pour
ce
monde
Ich
bin
nicht
für
diese
Welt
gemacht
J'suis
pas
fait
pour
ce
monde
Ich
bin
nicht
für
diese
Welt
gemacht
J′suis
pas
fait
pour
ce
monde
Ich
bin
nicht
für
diese
Welt
gemacht
J'suis
pas
fait
pour
ce
monde
Ich
bin
nicht
für
diese
Welt
gemacht
J'vais
encore
tout
niquer,
j′sais
pas
faire
doucement
Ich
werd'
wieder
alles
ficken,
ich
kann
nicht
sanft
sein
J′suis
pas
fait
pour
ce
monde
Ich
bin
nicht
für
diese
Welt
gemacht
J'suis
pas
fait
pour
ce
monde
Ich
bin
nicht
für
diese
Welt
gemacht
Plus
foi
en
l′être
humain,
trop
peur
que
tous
me
mentent
Kein
Vertrauen
mehr
in
den
Menschen,
zu
viel
Angst,
dass
mich
alle
anlügen
J'suis
pas
fait
pour
ce
monde
Ich
bin
nicht
für
diese
Welt
gemacht
J′suis
pas
fait
pour
ce
monde
Ich
bin
nicht
für
diese
Welt
gemacht
J'vais
encore
tout
niquer,
j′sais
pas
faire
doucement
Ich
werd'
wieder
alles
ficken,
ich
kann
nicht
sanft
sein
J'suis
pas
fait
pour
ce
monde
Ich
bin
nicht
für
diese
Welt
gemacht
J'suis
pas
fait
pour
ce
monde
Ich
bin
nicht
für
diese
Welt
gemacht
Plus
foi
en
l′être
humain,
trop
peur
que
tous
me
mentent
Kein
Vertrauen
mehr
in
den
Menschen,
zu
viel
Angst,
dass
mich
alle
anlügen
Le
mensonge
un
fléau
tant
d′actrices
Die
Lüge,
eine
Plage,
so
viele
Schauspielerinnen
C'qui
s′passe
dans
les
halls,
ça
m'attriste
Was
in
den
Hallen
passiert,
das
macht
mich
traurig
Toi
tu
crois
que
j′suis
le,
petit
nouveau
Du
glaubst,
ich
bin
der
kleine
Neue
J'vois
tout
j′suis
Néo,
dans
Matrix
Ich
seh'
alles,
ich
bin
Neo,
in
der
Matrix
Si
t'es
dans
mon
cœur
toute
mes
pièces
j'les
donne
Wenn
du
in
meinem
Herzen
bist,
gebe
ich
all
meine
Münzen
her
J′suis
pas
fait
pour
cе
monde
comme
si
j′étais
Sheldon
Ich
bin
nicht
für
diese
Welt
gemacht,
als
ob
ich
Sheldon
wäre
J'ai
compris
qu′on
vaux
moins
qu'un
foutu
sachеt
d′bonne
Ich
hab'
verstanden,
dass
wir
weniger
wert
sind
als
ein
verdammtes
Tütchen
Gutes
Depuis
qu'je
sais
à
combien
s′achète
l'homme
Seit
ich
weiß,
für
wie
viel
sich
der
Mensch
verkauft
Le
tieks
la
crise
on
n'a
grandit
dans
ça
Das
Viertel,
die
Krise,
wir
sind
darin
aufgewachsen
Au
mic
ça
crit
comme
un
bandit
dans
l′sas
Am
Mic
schreit
es
wie
ein
Bandit
in
der
Schleuse
J′suis
pas
fait
pour
ce
monde
ni
pour
cette
planète
Ich
bin
nicht
für
diese
Welt
gemacht,
noch
für
diesen
Planeten
J'veux
pas
passer
ma
vie
sur
un
transpalette,
(jamais)
Ich
will
mein
Leben
nicht
auf
einem
Hubwagen
verbringen,
(niemals)
Fonce-dé
mais
j′roule,
ils
veulent
crever
mes
roues
même
barrées
mes
routes
(hein,
hey)
Zugedröhnt,
aber
ich
fahre,
sie
wollen
meine
Reifen
plattstechen,
selbst
wenn
meine
Wege
blockiert
sind
(hm,
hey)
Moi
tout
c'que
j′veux
c'est
partir
sur
la
Lune
un
peu
comme
Eneru
Ich,
alles
was
ich
will,
ist
zum
Mond
zu
fliegen,
ein
bisschen
wie
Enel
J′suis
pas
fait
pour
ce
monde
Ich
bin
nicht
für
diese
Welt
gemacht
J'suis
pas
fait
pour
ce
monde
Ich
bin
nicht
für
diese
Welt
gemacht
J'vais
encore
tout
niquer,
j′sais
pas
faire
doucement
Ich
werd'
wieder
alles
ficken,
ich
kann
nicht
sanft
sein
J′suis
pas
fait
pour
ce
monde
Ich
bin
nicht
für
diese
Welt
gemacht
J'suis
pas
fait
pour
ce
monde
Ich
bin
nicht
für
diese
Welt
gemacht
Plus
foi
en
l′être
humain,
trop
peur
que
tous
me
mentent
Kein
Vertrauen
mehr
in
den
Menschen,
zu
viel
Angst,
dass
mich
alle
anlügen
J'suis
pas
fait
pour
ce
monde
Ich
bin
nicht
für
diese
Welt
gemacht
J′suis
pas
fait
pour
ce
monde
Ich
bin
nicht
für
diese
Welt
gemacht
J'vais
encore
tout
niquer,
j′sais
pas
faire
doucement
Ich
werd'
wieder
alles
ficken,
ich
kann
nicht
sanft
sein
J'suis
pas
fait
pour
ce
monde
Ich
bin
nicht
für
diese
Welt
gemacht
J'suis
pas
fait
pour
ce
monde
Ich
bin
nicht
für
diese
Welt
gemacht
Plus
foi
en
l′être
humain,
trop
peur
que
tous
me
mentent
Kein
Vertrauen
mehr
in
den
Menschen,
zu
viel
Angst,
dass
mich
alle
anlügen
Si
j′meurs
et
qu'j′ai
pas
fait
d'gosses,
donner
tout
à
des
bonnes
œuvres
Wenn
ich
sterbe
und
keine
Kinder
gemacht
habe,
alles
an
gute
Zwecke
spenden
Ne
me
parler
plus
du
voile,
c′est
le
même
que
les
bonnes
sœurs
Sprecht
mich
nicht
mehr
auf
den
Schleier
an,
es
ist
derselbe
wie
bei
den
Nonnen
Il
y
a
qu'les
bosseurs
qui
s′en
sortiront
Nur
die
Fleißigen
werden
es
schaffen
Tu
fais
qu'jurer
mais
tu
sens
l'dilon
Du
schwörst
nur,
aber
man
riecht
den
Dealer
Espoir
et
projet
dans
l′cendrier
Hoffnung
und
Projekte
im
Aschenbecher
Les
catins
des
réseaux
ont
tués
Cendrillon
Die
Huren
der
Netzwerke
haben
Aschenputtel
getötet
J′suis
pas
fait
pour
ce
monde,
comme
les
anarchistes
Ich
bin
nicht
für
diese
Welt
gemacht,
wie
die
Anarchisten
Frérot
bien
trop
d'inspi
dans
l′crâne
des
tas
d'archives
Bruder,
viel
zu
viel
Inspiration
im
Schädel,
haufenweise
Archive
Des
fois
j′pense
au
millions
qu'certains
bâtard
chiffres
Manchmal
denke
ich
an
die
Millionen,
die
manche
Bastarde
zählen
Quand
j′vois
l'sourire
de
ma
femme
j'suis
content
simple
terrien
Wenn
ich
das
Lächeln
meiner
Frau
sehe,
bin
ich
zufrieden,
ein
einfacher
Erdenbewohner
J′attends
plus
rien
d′l'être
humain
depuis
longtemps
Ich
erwarte
schon
lange
nichts
mehr
vom
Menschen
Du
mal
avec
les
hommes,
du
mal
avec
les
femmes
Schwierigkeiten
mit
Männern,
Schwierigkeiten
mit
Frauen
J′préfère
rester
solo,
trop
peur
d'rejoindre
les
flammes
Ich
bleibe
lieber
solo,
zu
viel
Angst,
mich
den
Flammen
anzuschließen
J′suis
pas
fait
pour
ce
monde
Ich
bin
nicht
für
diese
Welt
gemacht
J'suis
pas
fait
pour
ce
monde
Ich
bin
nicht
für
diese
Welt
gemacht
J′vais
encore
tout
niquer,
j'sais
pas
faire
doucement
Ich
werd'
wieder
alles
ficken,
ich
kann
nicht
sanft
sein
J'suis
pas
fait
pour
ce
monde
Ich
bin
nicht
für
diese
Welt
gemacht
J′suis
pas
fait
pour
ce
monde
Ich
bin
nicht
für
diese
Welt
gemacht
J′suis
pas
fait
pour
ce
monde
Ich
bin
nicht
für
diese
Welt
gemacht
J'suis
pas
fait
pour
ce
monde
Ich
bin
nicht
für
diese
Welt
gemacht
J′vais
encore
tout
niquer,
j'sais
pas
faire
doucement
Ich
werd'
wieder
alles
ficken,
ich
kann
nicht
sanft
sein
J′suis
pas
fait
pour
ce
monde
Ich
bin
nicht
für
diese
Welt
gemacht
J'suis
pas
fait
pour
ce
monde
Ich
bin
nicht
für
diese
Welt
gemacht
Plus
foi
en
l′être
humain,
trop
peur
que
tous
me
mentent
Kein
Vertrauen
mehr
in
den
Menschen,
zu
viel
Angst,
dass
mich
alle
anlügen
J'suis
pas
fait
pour
ce
monde
Ich
bin
nicht
für
diese
Welt
gemacht
J'suis
pas
fait
pour
ce
monde
Ich
bin
nicht
für
diese
Welt
gemacht
J′vais
encore
tout
niquer
j′sais
pas
faire
doucement
Ich
werd'
wieder
alles
ficken,
ich
kann
nicht
sanft
sein
J'suis
pas
fait
pour
ce
monde
Ich
bin
nicht
für
diese
Welt
gemacht
J′suis
pas
fait
pour
ce
monde
Ich
bin
nicht
für
diese
Welt
gemacht
Plus
foi
en
l'être
humain,
trop
peur
que
tous
me
mentent
Kein
Vertrauen
mehr
in
den
Menschen,
zu
viel
Angst,
dass
mich
alle
anlügen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Loko
Album
Comète
date of release
13-11-2020
Attention! Feel free to leave feedback.