Lacraps - Garde Espoir - translation of the lyrics into German

Garde Espoir - Lacrapstranslation in German




Garde Espoir
Bewahre die Hoffnung
Est-ce que tu gardes espoir
Bewahrst du die Hoffnung
J′aimerais que mes écrits servent
Ich möchte, dass meine Schriften nützen
Lacraps enfoiré
Lacraps, Mistkerl
Marre de ramer, fuck le parlement
Keinen Bock mehr zu rudern, fick das Parlament
J'veux pas d′palais nan, dans ta selecta je suis un Berreta
Ich will keinen Palast, nein, in deiner Selecta bin ich eine Beretta
Face à cet état régi par les normes
Angesichts dieses Staates, der von Normen beherrscht wird
C'est dur d'avancer si t′as pas l′élan
Es ist schwer voranzukommen, wenn dir der Schwung fehlt
J'viens pour rapper sec, j′viens pas parler nan
Ich komme, um trocken zu rappen, ich komme nicht, um zu reden, nein
Et on soigne le mal par le mal
Und man heilt das Übel mit dem Übel
J'veux pas percer, s′te plaît me parle pas de malheur
Ich will nicht durchbrechen, bitte sprich mich nicht auf Unglück an
Et j'les vois qui court tous après la nnaie-mo
Und ich sehe sie alle hinter der Kohle herrennen
J′combat mes malaises, mon mal-être par les mots
Ich bekämpfe mein Unbehagen, mein Unwohlsein mit Worten
Carte son, amplis et mic allumé
Soundkarte, Verstärker und Mikro an
Et j'vise la lune du bout de mon calumet
Und ich ziele auf den Mond vom Ende meiner Friedenspfeife
Un jour faudrait qu'j′arrête même si j′sais rien faire d'autre
Eines Tages müsste ich aufhören, auch wenn ich nichts anderes kann
Les placements sont si précis qu′tu frôles l'hallu mec
Die Placements sind so präzise, dass du die Halluzination streifst, Alter
Pourrais toucher à tout, j′vais me contenter d'écrire
Könnte alles Mögliche machen, ich werde mich aufs Schreiben beschränken
Ne nous compare pas, la plupart ne sont bons qu′à raconter des crimes
Vergleich uns nicht, die meisten taugen nur dazu, von Verbrechen zu erzählen
On a vécu des trucs qui ont guéri en tentant d'les décrire
Wir haben Dinge erlebt, die heilten, als wir versuchten, sie zu beschreiben
Et frérot j'étais seul quand j′entendais des cris
Und Bruder, ich war allein, als ich Schreie hörte
Mais bon j′essaie d'esquiver le malin
Aber hey, ich versuche, dem Bösen auszuweichen
Encore fonce-dé d′la veille mais j'rallume des splifs dès le matin
Immer noch high von gestern, aber ich zünde mir schon morgens Spliffs an
En stud′ même lessivé j'ai des idées de malade
Im Studio, selbst erschöpft, habe ich krasse Ideen
J′viens pour tout décimer, mes récits viennent de ma life
Ich komme, um alles zu dezimieren, meine Geschichten stammen aus meinem Leben
La prod' j'l′assassine, voilà
Den Beat ermorde ich, voilà
J′veux pas la cime, crois-moi
Ich will nicht den Gipfel, glaub mir
J'suis mal assis
Ich sitze schlecht
J′vois la Tour Eiffel est loin, wallah c'est pas ma cible
Ich sehe, der Eiffelturm ist weit weg, wallah, das ist nicht mein Ziel
Et mec la vie c′est pas un film, j'continue l′truc avec honneur
Und Alter, das Leben ist kein Film, ich mache das Ding mit Ehre weiter
Sache que les chances sont infimes,
Wisse, dass die Chancen winzig sind,
Sortir d'la rue saches-le y'a que des donneurs
Von der Straße wegzukommen, wisse das, da gibt's nur Besserwisser
J′essaie d′rester simple, pourquoi j'en ferais des tonnes
Ich versuche, einfach zu bleiben, warum sollte ich übertreiben
Et j′suis conscient qu'les res-frè déconnent
Und ich bin mir bewusst, dass die Brüder Mist bauen
Par le système et les médias malmenés
Vom System und den Medien schlecht behandelt
Une défaite ce n′est qu'un combat mal-mené
Eine Niederlage ist nur ein schlecht geführter Kampf
J′veux l'harmonie, pas la monnaie
Ich will Harmonie, nicht die Kohle
Je m'enfume à la verte pour que les regrets décollent
Ich beneble mich mit Grünem, damit die Reue davonfliegt
L′homme croit exister en faisant gonfler ses triceps
Der Mensch glaubt zu existieren, indem er seine Trizeps aufpumpt
J′vois qu'la Terre est en pleurs et j′rêve que ses cris cessent
Ich sehe, dass die Erde weint, und ich träume, dass ihre Schreie aufhören
J'viens pas faire de dissert′ chaque soir mon cœur aigri saigne
Ich komme nicht, um zu dozieren, jeden Abend blutet mein verbittertes Herz
À c'que tu gardes espoir j′aimerais que mes écrits servent
Damit du die Hoffnung bewahrst, möchte ich, dass meine Schriften nützen
Ouais, l'homme croit exister en faisant gonfler ses triceps
Ja, der Mensch glaubt zu existieren, indem er seine Trizeps aufpumpt
J'vois qu′la Terre est en pleurs et j′rêve que ses cris cessent
Ich sehe, dass die Erde weint, und ich träume, dass ihre Schreie aufhören
J'viens pas faire de dissert′ chaque soir mon cœur aigri saigne
Ich komme nicht, um zu dozieren, jeden Abend blutet mein verbittertes Herz
À c'que tu gardes espoir j′aimerais que mes écrits servent
Damit du die Hoffnung bewahrst, möchte ich, dass meine Schriften nützen
À c'que tu gardes espoir j′aimerais que mes écrits servent
Damit du die Hoffnung bewahrst, möchte ich, dass meine Schriften nützen
À c'que tu gardes espoir j'aimerais que mes écrits servent
Damit du die Hoffnung bewahrst, möchte ich, dass meine Schriften nützen
À c′que tu gardes espoir
Damit du die Hoffnung bewahrst
On est ensemble
Wir halten zusammen
À c′que tu gardes espoir j'aimerais que mes écrits servent
Damit du die Hoffnung bewahrst, möchte ich, dass meine Schriften nützen





Writer(s): Lacraps


Attention! Feel free to leave feedback.