Lyrics and translation Lacraps - Les preuves du temps
Treize
ans,
l'école
m'en
parle
pas,
j'suis
prêt
à
test
les
cieux
Тринадцать
лет,
школа
не
говорит
мне
об
этом,
я
готов
испытать
небеса
Peur
de
personne
y'a
que
devant
papa
que
j'baisse
les
yeux
Никого
не
боюсь,
только
перед
папой
я
опускаю
глаза
C'est
l'époque
ou
j'découvre
qu'on
peut
faire
de
la
thunes
en
sachet
Это
время,
когда
я
узнаю,
что
мы
можем
приготовить
тунес
в
пакетиках
Il
m'voit
finir
footeux,
il
sait
pas
que
j'fume
en
cachette
Он
видит,
как
я
заканчиваю
футбол,
он
не
знает,
что
я
курю
тайком.
La
légende
diras
talent
gâché,
passons
Легенда
гласит,
что
талант
испорчен,
давайте
перейдем
T'façons
un
tas
de
gens
mis
de
côté
ça
donne
un
tas
de
gens
fâché
Ты
отвлекаешь
кучу
людей,
это
приводит
к
тому,
что
куча
людей
злится.
Juste
un
p'tit
garçon
qui
s'retrouve
dans
l'impasse
Просто
маленький
мальчик,
который
оказался
в
тупике
Vu
que
cette
vie
est
sombre
j'ai
un
glaçon
à
la
place
du
cœur
Учитывая,
что
эта
жизнь
мрачна,
у
меня
вместо
сердца
есть
кубик
льда
Ok
y'a
personne
qui
fait
l'mac,
case
un
joint
avec
mes
frères,
j'ai
un
gun,
un
p'tit
appart'
Ладно,
никто
не
будет
заниматься
Макинтошем,
свяжись
с
моими
братьями,
у
меня
есть
пистолет,
маленькая
квартира.
J'commence
à
vraiment
kiffer
l'rap
Я
начинаю
по-настоящему
увлекаться
рэпом.
Prêt
à
appuyer
sur
"rec"
à
chaque
fois
qu'un
freestyle
part
Готов
нажимать
" rec
" каждый
раз,
когда
уходит
фристайл
La
France
une
garce,
un
tas
d'truc
à
dire
aux
large,
mais
t'arrête
pas
Франция-стерва,
много
чего
можно
рассказать
всем,
но
не
останавливайся.
Et
le
soir
dans
ma
chambre
j'écoute
"Du
rire
aux
larmes"
de
Sniper
А
вечером
в
своей
комнате
я
слушаю"
от
смеха
до
слез
" снайпера
Tes
shab
parlent,
ils
ne
savent
pas
ce
qu'on
a
enduré
et
prit
pour
que
les
miens
ne
s'arment
pas
Твои
шабы
говорят,
они
не
знают,
что
мы
пережили
и
взяли,
чтобы
мои
не
вооружились.
Un
mix
entre
mes
peurs
amers
et
mes
ras
le
bol
poto
Смесь
между
моими
горькими
страхами
и
моими
печальными
пото
J'sais
pas
où
ce
pe-ra
mène,
j'fais
des
albums
photos
Я
не
знаю,
куда
ведет
этот
Пе-РА,
я
делаю
фотоальбомы
De
page
en
page
comme
dans
un
roman,
j'navigue
Со
страницы
на
страницу,
как
в
романе,
я
просматриваю
A
travers
les
âges
j'décris
les
moments
d'ma
vie
На
протяжении
веков
я
описываю
моменты
своей
жизни
Même
s'il
pleut
averse,
je
tente
Даже
если
идет
дождь,
я
стараюсь
J'veux
qu'mes
récits
traversent
le
temps
Я
хочу,
чтобы
мои
рассказы
пересекали
время
De
page
en
page
comme
dans
un
roman,
j'navigue
Со
страницы
на
страницу,
как
в
романе,
я
просматриваю
A
travers
les
âges
j'décris
les
moments
d'ma
vie
На
протяжении
веков
я
описываю
моменты
своей
жизни
Même
s'il
pleut
averse,
je
tente
Даже
если
идет
дождь,
я
стараюсь
J'veux
qu'mes
récits
traversent
le
temps
Я
хочу,
чтобы
мои
рассказы
пересекали
время
18
piges,
j'veux
des
grosse
thunes,
sans
ça
toute
joie
s'efface
18
голубей,
я
хочу
больших
Громов,
без
этого
вся
радость
исчезнет
C'est
fade
mais
c'est
dans
les
drogues
dures
que
les
bourgeois
s'évadent
Это
мягко,
но
именно
от
тяжелых
наркотиков
буржуа
убегают
Le
king
disait
"Fait
gaffe
suffit
d'une
sale
affaire
pour
te
lasser"
Король
говорил:
"Будь
осторожен,
достаточно
одного
грязного
дела,
чтобы
тебе
надоесть".
La
vie
est
mal
faite,
mon
frère
a
prit
du
ferme
pour
de
la
C
Жизнь
плоха,
мой
брат
занялся
фермой
ради
денег.
20
ans,
pas
d'fric,
croit
pas
que
j'baratine,
y'a
pas
d'ciné
20
лет,
без
денег,
не
думай,
что
я
барахтаюсь,
нет
кино
J'écoute
en
boucle
Mafia
K'1
Fry
et
"Paradis
assassiné"
Я
слушаю
в
цикле
Mafia
K'1
Fry
и
"рай
убит"
Même
si
tu
brasses
timal
ne
croit
pas
que
t'es
rentier
Даже
если
ты
обманешь
тимала,
он
не
поверит,
что
ты
рантье.
Moi
depuis
qu'j'ai
perdu
yema,
j'en
veux
à
la
terre
entière
Я
с
тех
пор,
как
потерял
йему,
хочу
зла
на
всю
землю.
J'les
entend
dire
que
j'me
fais
des
films,
et
qu'j'suis
taré
Я
слышу,
как
они
говорят,
что
я
снимаюсь
в
кино
и
что
я
сумасшедший.
L'impression
qu'le
temps
passe
et
défile,
mais
plus
pareil
Ощущение,
что
время
идет
и
прокручивается,
но
более
того
25
piges,
ça
y
est
un
quart
de
siècle,
plus
rien
à
perdre
25
штук,
это
четверть
века
назад,
больше
нечего
терять
Je
ne
crains
que
celui
qui
incarne
le
ciel
Я
боюсь
только
того,
кто
воплощает
небо
J'rap
depuis
2piges
et
gros
j'crois
qu'ça
m'aide
Я
рэп
с
2-х
и
больших
пор,
я
думаю,
что
это
мне
помогает
J'en
suis
accro,
rajoute
une
piste
la
prod'
j'lui
froisse
sa
mère
Я
зависим
от
этого,
добавь
еще
одну
зацепку,
чтобы
я
смял
ее
мать.
J'écoute
des
phrases
amer,
j'm'inquiète
pour
pas
crier
Я
слушаю
горькие
фразы,
волнуюсь,
чтобы
не
закричать.
J'continue
ma
quête
même
si
dans
ma
tête
tout
a
vrillé
Я
продолжаю
свои
поиски,
даже
если
в
моей
голове
все
перепуталось
Un
mix
entre
mes
peurs
amers
et
mes
ras
le
bol
poto
Смесь
между
моими
горькими
страхами
и
моими
печальными
пото
J'sais
pas
ou
se
pe-ra
mène,
j'fais
des
albums
photo
Я
не
знаю,
куда
ведет
Пе-РА,
я
делаю
фотоальбомы
De
page
en
page
comme
dans
un
roman,
j'navigue
Со
страницы
на
страницу,
как
в
романе,
я
просматриваю
A
travers
les
âges
j'décris
les
moments
d'ma
vie
На
протяжении
веков
я
описываю
моменты
своей
жизни
Même
s'il
pleut
averse,
je
tente
Даже
если
идет
дождь,
я
стараюсь
J'veux
qu'mes
récits
traversent
le
temps
Я
хочу,
чтобы
мои
рассказы
пересекали
время
De
page
en
page
comme
dans
un
roman,
j'navigue
Со
страницы
на
страницу,
как
в
романе,
я
просматриваю
A
travers
les
âges
j'décris
les
moments
d'ma
vie
На
протяжении
веков
я
описываю
моменты
своей
жизни
Même
s'il
pleut
averse,
je
tente
Даже
если
идет
дождь,
я
стараюсь
J'veux
qu'mes
récits
traversent
le
temps
Я
хочу,
чтобы
мои
рассказы
пересекали
время
J'écris
et
j'zone,
crois
pas
qu'j'me
plains
d'cte
vie
Я
пишу
и
пишу,
не
думайте,
что
я
жалуюсь
на
эту
жизнь.
J'ai
côtoyé
des
vrais
hommes
et
des
gens
plein
d'ce-vi
Я
был
рядом
с
настоящими
мужчинами
и
людьми,
которые
были
полны
этого-vi
J'ai
nourri,
mais
j'en
vois
encore
qui
pour
s'remplir
la
pense
s'arment
Я
кормил,
но
я
все
еще
вижу,
кого
наполнить
мыслями
Ces
trente
années
sont
passé
à
une
vitesse
impensable
Эти
тридцать
лет
пролетели
с
немыслимой
скоростью
J'ai
pas
les
pec'
de
50cent
mais
j'kick
sévère,
le
beat
j'dissèque
У
меня
нет
50
центов,
но
я
сильно
ударяю,
удар
я
разбиваю
Si
dieux
l'veux
j'vous
balance
deux
projets
en
2017
Если
боги
захотят,
я
подброшу
вам
два
проекта
в
2017
году
Et
parait
qu'à
chaque
son,
je
ne
cesse
de
perforer,
j'monte
И
кажется,
что
с
каждым
звуком,
который
я
продолжаю
пробивать,
я
поднимаюсь
C'est
Lacraps
enfoiré,
j'suis
venu
dévorer
l'monde
Это
дерьмо,
ублюдок,
я
пришел
поглотить
весь
мир.
De
page
en
page
comme
dans
un
roman,
j'navigue
Со
страницы
на
страницу,
как
в
романе,
я
просматриваю
A
travers
les
âges
j'décris
les
moments
d'ma
vie
На
протяжении
веков
я
описываю
моменты
своей
жизни
Même
s'il
pleut
averse,
je
tente
Даже
если
идет
дождь,
я
стараюсь
J'veux
qu'mes
récits
traversent
le
temps
Я
хочу,
чтобы
мои
рассказы
пересекали
время
De
page
en
page
comme
dans
un
roman,
j'navigue
Со
страницы
на
страницу,
как
в
романе,
я
просматриваю
A
travers
les
âges
j'décris
les
moments
d'ma
vie
На
протяжении
веков
я
описываю
моменты
своей
жизни
Même
s'il
pleut
averse,
je
tente
Даже
если
идет
дождь,
я
стараюсь
J'veux
qu'mes
récits
traversent
le
temps
Я
хочу,
чтобы
мои
рассказы
пересекали
время
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dr
Attention! Feel free to leave feedback.