Lyrics and translation Lacraps - Pas d'thèmes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'avais
des
trucs
à
dire
mais
pas
d'thèmes
У
меня
были
мысли,
но
не
было
тем,
милая.
J'ai
toujours
écouté
mes
partenaires
Я
всегда
слушал
своих
партнеров.
Du
bon
son
c'est
rare,
comme
trouver
50g
par
terre
Хороший
звук
редок,
как
найти
50
грамм
на
земле.
Moi
j'fais
que
pé-ra,
même
éprouvé
j'passe
le
message,
j'sais
pas
m'taire
Я
всё
валю,
даже
измученный,
доношу
послание,
не
могу
молчать.
J'avais
des
trucs
à
dire
mais
pas
d'thèmes
У
меня
были
мысли,
но
не
было
тем,
милая.
J'ai
toujours
écouté
mes
partenaires
Я
всегда
слушал
своих
партнеров.
Du
bon
son
c'est
rare,
comme
trouver
50g
par
terre
Хороший
звук
редок,
как
найти
50
грамм
на
земле.
Moi
j'fais
que
pé-ra,
même
éprouvé
j'passe
le
message,
j'sais
pas
m'taire
Я
всё
валю,
даже
измученный,
доношу
послание,
не
могу
молчать.
Ouais
j'ai
la
rime
habile,
mais
la
mort
et
son
habit
m'guette
Да,
у
меня
ловкий
слог,
но
смерть
в
своем
одеянии
поджидает
меня.
Niveau
finance
c'est
les
abîmes,
nan
j'ai
pas
l'fric
à
Bill
Gates
В
плане
финансов
— это
бездна,
нет,
у
меня
нет
денег,
как
у
Билла
Гейтса.
Rien
ne
remplacera
tout
ceux
partis,
même
pas
la
fortune
d'un
Vizir
Ничто
не
заменит
всех
ушедших,
даже
состояние
визиря.
De
ce
siècle
on
est
les
martyres,
et
certaines
plaies
sont
invisibles
Мы
— мученики
этого
века,
и
некоторые
раны
невидимы.
Indiscipliné
et
raciste,
c'est
ce
qu'est
la
France
aux
yeux
du
monde
Недисциплинированная
и
расистская
— вот
какой
видит
Францию
весь
мир.
Bienvenue
dans
ce
pays
élitiste
où
même
si
t'es
odieux
tu
montes
Добро
пожаловать
в
эту
элитарную
страну,
где
даже
если
ты
мерзок,
ты
поднимаешься
вверх.
Autant
creuser
ma
tombe,
c'est
rarement
les
coupables
qu'les
flics
rossent
Стоит
копать
себе
могилу,
ведь
копов
редко
бьют
виновных.
J'préfère
les
thugs
que
les
matons,
j'suis
plus
Tupac
que
Rick
Ross
Я
предпочитаю
головорезов
надзирателям,
я
больше
Тупак,
чем
Рик
Росс.
Le
beat
j'crosse,
j'ai
que
des
phases
sensées
c'est
devenu
machinale
Бит
я
крошу,
у
меня
только
осмысленные
фразы,
это
стало
машинальным.
J'dois
avancer,
j'fais
du
Rap
Français
j'fais
pas
d'la
magie
noire
Я
должен
двигаться
вперед,
я
делаю
французский
рэп,
я
не
занимаюсь
черной
магией.
C'est
simple,
j'veux
pas
devenir
comme
ces
MC's,
peser
mais
lasser
Всё
просто,
я
не
хочу
стать
как
эти
МС,
весить,
но
утомлять.
Faire
ce
qu'ils
font
pour
moi
c'est
facile,
comme
si
j'faisais
mes
lacets
Делать
то,
что
делают
они,
для
меня
легко,
как
завязывать
шнурки.
C'est
l'heure
de
mon
tour,
tu
sais
qu'j'suis
un
bosseur,
t'attendais
que
ça
Мой
черед,
ты
знаешь,
что
я
работяга,
ты
только
этого
и
ждала.
Mec,
en
cabine
j'frappe
l'antipop
comme
un
boxeur
tape
dans
des
sacs
Чувак,
в
будке
я
бью
антипоп,
как
боксер
бьет
по
мешкам.
Un
mélange
bizarre
mon
vécu,
mes
ras
le
bol,
une
caisse
claire,
un
thème
Странная
смесь:
мой
опыт,
моя
усталость,
малый
барабан,
тема.
Et
si
les
mots
sont
des
armes,
chaque
album
est
une
guerre
interne
И
если
слова
— это
оружие,
то
каждый
альбом
— это
внутренняя
война.
Même
terre
à
terre
on
est
partout,
concert,
youtube,
deezer,
disque
Даже
будучи
приземленными,
мы
везде:
концерты,
YouTube,
Deezer,
диски.
Putain
j'ai
déjà
fini
mon
ter'
et
c'est
même
pas
10h10
Черт,
я
уже
закончил
свой
трек,
и
даже
еще
нет
10:10.
Intérieurement
c'est
l'désordre,
j'te
jure
vieux,
des
tas
de
carences
Внутри
беспорядок,
клянусь,
старик,
куча
недостатков.
C'est
désolant
mais
les
hommes
ne
jugent
que
les
apparences
Печально,
но
люди
судят
только
по
внешности.
Plus
rien
à
battre,
la
prod
j'abbat,
c'est
pas
du
Shabba
Ranks
couz'
Мне
всё
равно,
продакшн
я
сношу,
это
не
Шабба
Рэнкс,
кузен.
J'arrive
à
balle
enfoiré,
j'rentre
en
cabine
ça
part
en.
(rraah)
Я
лечу
пулей,
ублюдок,
захожу
в
кабинку
и
начинаю
(рраах).
Et
j'dois
avancer
j'suis
sur
la
route,
pas
celle
de
Memphis
И
я
должен
двигаться
вперед,
я
в
пути,
не
по
дороге
в
Мемфис.
Mais
la
dounia,
et
ses
méfaits
à
tous
assène
le
même
vice
Но
мир
и
его
злодеяния
всем
внушают
один
и
тот
же
порок.
Ces
gens
ne
l'ont
même
pas
lu,
mais
ose
dire
j'ai
vu
ça
dans
votre
livre
Эти
люди
даже
не
читали
его,
но
смеют
говорить:
«Я
видел
это
в
вашей
книге».
Frère
c'est
l'halu,
demande-toi
plutôt
pourquoi
l'alcool
est
en
vente
libre
Брат,
это
галлюцинации,
лучше
спроси
себя,
почему
алкоголь
продается
свободно.
Pourquoi
shit
et
prostituées
se
refourguent
à
tous
les
carrefours?
Почему
травку
и
проституток
толкают
на
каждом
перекрестке?
Avec
le
salaire
d'un
joueur
de
foot,
on
pourrait
sauver
le
Darfour
На
зарплату
футболиста
можно
было
бы
спасти
Дарфур.
Des
magouilles
politiques
où
seul
des
doyens
pourrait
tremper
Политические
махинации,
в
которых
могли
бы
быть
замешаны
только
старейшины.
Bombarder
des
civiles
c'est
pas
l'meilleur
moyen
pour
être
en
paix
Бомбардировка
мирных
жителей
— не
лучший
способ
добиться
мира.
Faut
qu'les
Français
comprennent
que
nos
chefs
d'Etat
sont
bel
et
bien
vicelards
Французы
должны
понять,
что
наши
главы
государств
— настоящие
негодяи.
Comprennent
que
ces
chiens
de
Daesh
ne
représentent
en
rien
l'Islam
Понять,
что
эти
псы
из
ДАИШ
никак
не
представляют
ислам.
Nan
j'viens
pas
faire
la
moral,
j'suis
pas
mieux
que
toi,
j'suis
sûrement
pire
Нет,
я
не
собираюсь
читать
мораль,
я
не
лучше
тебя,
я,
наверное,
хуже.
Un
tas
d'épreuves
à
surmonter,
t'inquiète
j'ai
toujours
sû
rebondir
Куча
испытаний,
которые
нужно
преодолеть,
не
волнуйся,
я
всегда
умел
отыгрываться.
Y'a
que
des
bons
gars
sur
mon
disque,
c'est
bien
dans
ces
locaux
que
tout
part
На
моем
диске
только
хорошие
парни,
именно
в
этих
стенах
всё
начинается.
S'il
sort
c'est
que
j'assume
mon
titre,
qu'il
y
ait
du
vocodeur
ou
pas
Если
он
выходит,
значит,
я
отвечаю
за
свое
название,
есть
там
вокодер
или
нет.
J'suis
hyperactif,
j'plaide
coupable,
pas
du
genre
à
parader
assis
Я
гипер-активный,
признаю
себя
виновным,
не
из
тех,
кто
сидит
сложа
руки.
J'envoie
des
bastos
de
tout-part
pour
être
sûr
de
pas
rater
ma
cible
Я
посылаю
пули
повсюду,
чтобы
наверняка
не
промахнуться.
J'plaide
coupable,
pas
du
genre
à
parader
assis
Я
признаю
себя
виновным,
не
из
тех,
кто
сидит
сложа
руки.
J'envoie
des
bastos
de
tout-part
pour
être
sûr
de
pas
rater
ma
cible
Я
посылаю
пули
повсюду,
чтобы
наверняка
не
промахнуться.
J'avais
des
trucs
à
dire
mais
pas
d'thèmes
У
меня
были
мысли,
но
не
было
тем,
милая.
J'ai
toujours
écouté
mes
partenaires
Я
всегда
слушал
своих
партнеров.
Du
bon
son
c'est
rare,
comme
trouver
50g
par
terre
Хороший
звук
редок,
как
найти
50
грамм
на
земле.
Moi
j'fais
que
pé-ra,
même
éprouvé
j'passe
le
message,
j'sais
pas
m'taire
Я
всё
валю,
даже
измученный,
доношу
послание,
не
могу
молчать.
J'avais
des
trucs
à
dire
mais
pas
d'thèmes
У
меня
были
мысли,
но
не
было
тем,
милая.
J'ai
toujours
écouté
mes
partenaires
Я
всегда
слушал
своих
партнеров.
Du
bon
son
c'est
rare,
comme
trouver
50g
par
terre
Хороший
звук
редок,
как
найти
50
грамм
на
земле.
Moi
j'fais
que
pé-ra,
même
éprouvé
j'passe
le
message,
j'sais
pas
m'taire
Я
всё
валю,
даже
измученный,
доношу
послание,
не
могу
молчать.
J'ai
le
rap
dans
le
sang
depuis
mon
premier
Panasonic
Рэп
у
меня
в
крови
с
моего
первого
Panasonic.
Si
les
mots
sont
des
armes...
Если
слова
— оружие...
J'suis
plus
Tupac
que
Rick
Ross...
Я
больше
Тупак,
чем
Рик
Росс...
J'ai
le
Rap
dans
le
sang.
Рэп
у
меня
в
крови.
Si
les
mots
sont
des
armes
chaque
album
est
une
guerre
interne
Если
слова
— оружие,
каждый
альбом
— это
внутренняя
война.
J'ai
le
rap
dans
le
sang
depuis
mon
premier
Panasonic
Рэп
у
меня
в
крови
с
моего
первого
Panasonic.
Si
les
mots
sont
des
armes.
Если
слова
— оружие.
J'suis
plus
Tupac
que
Rick
Ross.
Я
больше
Тупак,
чем
Рик
Росс.
J'ai
le
rap
dans
le
sang
depuis
mon
premier
Panasonic
Рэп
у
меня
в
крови
с
моего
первого
Panasonic.
J'rime
en
gardant
le
sens
et
j'donnerai
pas
mon
âme
à
Sony
Я
рифмую,
сохраняя
смысл,
и
не
отдам
свою
душу
Sony.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dr
Attention! Feel free to leave feedback.