Lacraps - Poignée de Punchlines 4.0 Part 1 - translation of the lyrics into German




Poignée de Punchlines 4.0 Part 1
Handvoll Punchlines 4.0 Teil 1
Une vie banale ça paye, [une piste araï ça pète
Ein banales Leben zahlt sich aus, [eine Araï-Piste, das fetzt
Besoin d'être arabe, ça pète
Muss Araber sein, das fetzt
Pourtant je trouve pas mes mots comme un analphabète
Dennoch finde ich meine Worte nicht wie ein Analphabet
J'aurais pu vendre de l'or ou faire le bandit dehors
Ich hätte Gold verkaufen oder draußen den Banditen spielen können
Je suis de Montpellier, DZ, j'suis comme Andy Delort
Ich bin aus Montpellier, DZ, ich bin wie Andy Delort
Regarde l'cœur, tout est givré
Schau aufs Herz, alles ist vereist
J'ai pas un sous mais je dis vrai
Ich hab keinen Cent, aber ich sage die Wahrheit
Ils ne peuvent plus me sous-estimer
Sie können mich nicht mehr unterschätzen
L'air absent, je suis dans THC, pas dans l'absinthe
Abwesend wirkend, ich bin auf THC, nicht auf Absinth
Faut détacher, c'еst l'enfoiré, t'as reconnu l'accent
Man muss loslassen, das ist der Mistkerl, du hast den Akzent erkannt
On m'dit c'еst sympa tes sons, on m'dit j'aime bien comment tu rap
Man sagt mir, deine Sounds sind nett, man sagt mir, ich mag, wie du rappst
Je fais ça uniquement pour cacher une peine incommensurable
Ich tue das nur, um einen unermesslichen Schmerz zu verbergen
Férot je te jure, on a tout vu, adolescence trop cramée
Bruder, ich schwör's dir, wir haben alles gesehen, eine zu verbrannte Jugend
C'est comme si tout était prévu, obsolescence programmée
Es ist, als ob alles vorhergesehen war, geplante Obsoleszenz
Cette année je vous enchaine, préparez-vous
Dieses Jahr liefere ich am laufenden Band, bereitet euch vor
Je fais pas de chef-d'œuvre mais quand je
Ich mache keine Meisterwerke, aber wenn ich
Fais des Poignée de Punchlines c'est tah les fous
Handvoll Punchlines mache, ist das der Wahnsinn
Un new clip je le poste, un couplet je le poste
Einen neuen Clip poste ich, eine Strophe poste ich
On était jeune au poste, on fume la jungle boy
Wir waren jung auf der Wache, wir rauchen Jungle Boy
Nique tes illuminatis, nous c'est le 34ème
Fick deine Illuminaten, wir sind die 34er
J'ai des frérots dans chaque partie
Ich habe Brüder in jedem Teil
De la France, la zone est quadrillée
Von Frankreich, die Zone ist aufgeteilt
Tu veux percer?
Willst du durchbrechen?
Pas de politique ni trop d'éthique
Keine Politik und nicht zu viel Ethik
Moi je veux du cash, plus rien à foutre de ton amour hypothétique
Ich will Cash, scheiß auf deine hypothetische Liebe
Un tas de rimes sous l'assiette gars
Ein Haufen Reime unter dem Teller, Alter
Est-ce qu'elles te parlent?
Sprechen sie zu dir?
Le flow d'Amar ou d'Skepta
Der Flow von Amar oder Skepta
Dans ta tess ou ton skate parc adamantium
In deiner Siedlung oder deinem Skatepark, Adamantium
Petit note ça: ne pas mentir c'est être un grand homme
Kleiner, merk dir das: nicht zu lügen bedeutet, ein großer Mann zu sein
Plus de transac' ni de traffic et merde la cali frappe vite
Keine Geschäfte mehr, kein Handel und Scheiße, das Cali-Weed kickt schnell
Des écrits tellement précieux, j'suis dans la calligraphie
So wertvolle Schriften, ich bin in der Kalligraphie
Mec j'suis personne
Alter, ich bin niemand
C'est indécent que mes sons jusqu'à Lille gravitent
Es ist unanständig, dass meine Sounds bis nach Lille reichen
Au studio t'es arrivé stressé, t'es reparti ravi
Im Studio kamst du gestresst an, du gingst erfreut wieder weg
Violent, facade bolide comme si j'avais
Gewaltig, Fassade wie ein Rennwagen, als ob ich hätte
Dans le phase un brolique, ils ont aucune chance
In der Phase eine Knarre, sie haben keine Chance
Un peu comme Krilin face à Broly
Ein bisschen wie Krillin gegen Broly
Va streamer le bum-al sur ton compte Deezer
Geh das Album auf deinem Deezer-Konto streamen
La rage tu l'ressens, Gohan contre Freezer
Die Wut spürst du, Gohan gegen Freezer
Ça roule des cônes, ça fume 'sieurs couleurs jaune haschich
Man dreht Tüten, man raucht verschiedenfarbiges gelbes Haschisch
Loin d'être fragile
Weit davon entfernt, zerbrechlich zu sein
J'ai connu le foyer, ses douleurs comme Jhon Rachid
Ich kannte das Heim, seine Schmerzen wie Jhon Rachid
J'veux plus de soucis
Ich will keine Sorgen mehr
J'ai qu'un seul souhaitvoir mes sous s'implanter hein
Ich habe nur einen Wunsch, zu sehen, wie sich mein Geld vermehrt, he
L'extra-terrestre, j'suis pas comme eux, je sors de la zone 51
Der Außerirdische, ich bin nicht wie sie, ich komme aus Area 51





Writer(s): Loko


Attention! Feel free to leave feedback.