Lacraps - Rien a changé - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lacraps - Rien a changé




Rien a changé
Ничего не изменилось
J′ai toujours la même équipe poto
У меня всё та же команда, братан
Mec, j'ai toujours la même équipe
Чувак, у меня всё та же команда
Rien n′a changé
Ничего не изменилось
Encore LaClassic et les Kids
Всё ещё LaClassic и пацаны
Rien n'a changé
Ничего не изменилось
Pas pour faire du liquide, mais donne aux miens à manger
Я здесь не ради бабла, а чтобы мои не голодали
J'prend les intrus et les kick, poto rien n′a changé
Выкидываю нарушителей, братан, ничего не изменилось
Rien n′a changé, non non, rien n'a changé
Ничего не изменилось, нет-нет, ничего не изменилось
Parait qu′la paresse tue, moi j'suis toujours en stud, poto rien n′a changé
Говорят, лень убивает, а я всё ещё в студии, братан, ничего не изменилось
Ceux qui nous connaissent nous cite, j'suis un vrai lyriciste
Те, кто нас знают, упоминают, я настоящий мастер слова
J′suis venu t'agresser, j'ai la fougue, le flow d′guerre
Пришёл задеть тебя, у меня есть запал, боевой флоу
Imbécile
Идиотка
Précis sur les récits, rien à foutre de votre game
Точен в рассказах, плевать на вашу игру
J′rappe pour qu'on m′écoute pas pour qu'on m′suive
Читаю рэп, чтобы меня слушали, а не следовали за мной
Le message est le même, court et concis
Послание то же, короткое и лаконичное
Si on se sert pas les coudes, logique qu'on saigne
Если мы не будем держаться вместе, логично, что будем истекать кровью
J′suis là, j'm'en bas les couilles de vos consigne
Мне плевать на ваши правила, я здесь
J′ai la voix et la phrasé, l′pe-ra j'ai ça dans le dem
У меня есть голос и флоу, рэп у меня в крови
Mais j′sais pas c'qui attendent de moi
Но я не знаю, чего они от меня ждут
J′vais tout envoyer valsé, dur de penser au lendemain
Выдам всё в вальсе, трудно думать о завтрашнем дне
Encore moins de c'qu′on fera dans deux mois
Тем более о том, что будет через два месяца
Mais j'en ai passé des épreuves
Но я прошёл через столько испытаний
J'ai vu les miens éprouvé
Видел, как страдают мои близкие
Par l′passé j′ai fait mes preuves
В прошлом я всё доказал
A part à Dieu, rien à prouver
Кроме Бога, некому ничего доказывать
Ce monde est vaste, faut trouver sa route avant d'aboutir
Этот мир огромен, нужно найти свой путь, прежде чем достичь цели
Mais si la France va mal, poto c′est pas la faute à Poutine
Но если у Франции проблемы, детка, это не вина Путина
Au mic' j′t'envoie que des bastos à t′faire péter la boutique
В микрофон я отправляю тебе патроны, чтобы взорвать твой магазин
Limite j'te fais des fast flow, comme si c'était la routine
Почти делаю быстрый флоу, как будто это рутина
Un peu d′égotrip quoi (Un peu d′égotrip quoi)
Немного эготрипа (немного эготрипа)
Pour que mes gars et mes go' trippe
Чтобы мои парни и мои девчонки кайфовали
J′fais pas les gros titre moi, pourtant en stud j'fais des gros titre
Я не делаю громких заголовков, хотя в студии я делаю хиты
Un barreau d′shit, j'effrite des rocher, loin des Rothschild
Кусок гашиша, крошу камни, вдали от Ротшильдов
j′ai grandi ça vend tout, cess, tazz, héro', shit
Там, где я вырос, продают всё: траву, таблетки, героин, гашиш
Faut qu'on s′éloigne de tout ça
Нам нужно держаться подальше от всего этого
Viens pas nous serrer la main si t′as parlé aux schmitts
Не жми нам руку, если ты говорил с мусорами
Tout dans la même merde, chacun s'en sort certes
Все в одном дерьме, каждый выживает, конечно
Appelle moi Messmer, au mic j′tensorcelle
Называй меня Месмером, в микрофоне я гипнотизирую
Rien n'a changé, toujours K.O quand on sort d′scène
Ничего не изменилось, всегда вырубаюсь, когда уходим со сцены
Mec, j'ai toujours la même équipe
Чувак, у меня всё та же команда
Rien n′a changé
Ничего не изменилось
Encore LaClassic et les Kids
Всё ещё LaClassic и пацаны
Rien n'a changé
Ничего не изменилось
Pas pour faire du liquide, mais donne aux miens à manger
Я здесь не ради бабла, а чтобы мои не голодали
J'prend les intrus et les kick, poto rien n′a changé
Выкидываю нарушителей, братан, ничего не изменилось
Rien n′a changé, non non, rien n'a changé
Ничего не изменилось, нет-нет, ничего не изменилось
Parait qu′la paresse tue, moi j'suis toujours en stud, poto rien n′a changé
Говорят, лень убивает, а я всё ещё в студии, братан, ничего не изменилось
Mec, j'ai toujours la même équipe
Чувак, у меня всё та же команда
Rien n′a changé
Ничего не изменилось
Encore LaClassic et les Kids
Всё ещё LaClassic и пацаны
Rien n'a changé
Ничего не изменилось
Pas pour faire du liquide, mais donne aux miens à manger
Я здесь не ради бабла, а чтобы мои не голодали
J'prend les intrus et les kick, poto rien n′a changé
Выкидываю нарушителей, братан, ничего не изменилось
Rien n′a changé, non non, rien n'a changé
Ничего не изменилось, нет-нет, ничего не изменилось
Parait qu′la paresse tue, moi j'suis toujours en stud, poto rien n′a changé
Говорят, лень убивает, а я всё ещё в студии, братан, ничего не изменилось
J'réponds plus à leurs plaintes, fuck à tout les rageux
Больше не отвечаю на их жалобы, к черту всех хейтеров
En cabine, chargeur plein, j′suis entraîné et j'tire
В кабине, полный магазин, я тренирован и стреляю
Sûrement pas d'Philipp plein
Точно не от Philipp Plein
Je joue pas les bicraveur, j′veux pas engrainer les p′tits
Не играю в наркобарона, не хочу подсаживать малышей
Passe le crom' j′vais leur montrer que rien n'a changé
Передай косяк, я покажу им, что ничего не изменилось
J′écrase le cône j'rentre en cabine, y′a danger
Раздавливаю шишку, захожу в кабину, там опасно
Rararara, j'rafale l'anti-pop, l′histoire ne va pas s′arranger
Рар-рар-рар, расстреливаю анти-поп, история не закончится
J'vais leur faire la guerre avec des mots
Я объявлю им войну словами
Non, c′est pas juste de la musique
Нет, это не просто музыка
Ils font leur oseilles avec des mômes
Они зарабатывают деньги на детях
J'préfère encore taffer à l′usine
Я лучше буду работать на заводе
J'les entends tous parler de calibre
Я слышу, как все говорят о калибрах
A croire que le seul but c′est de tout le temps choquer
Как будто единственная цель - всё время шокировать
Au cro-mi ils jouent tous les caïd (Mytho)
В кроссовках они все крутые (Вруны)
Et après ils s'étonnent que ça parte en couilles en showcase
А потом удивляются, что на шоу всё идёт наперекосяк
Fuck le rap game, on est ensemble mes enfoirés
К чёрту рэп-игру, мы вместе, мои ублюдки
LaClassic
LaClassic





Writer(s): Dr


Attention! Feel free to leave feedback.