Lyrics and translation Lacrim - CODE BARRE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wonder
where
you
are
Интересно,
где
ты
Wonder
where
you
are
Интересно,
где
ты
Someone
told
me
Кое-кто
сказал
мне
Wonder
where
you
are
Интересно,
где
ты
Wonder
where
you
are
Интересно,
где
ты
J'me
suis
levé
c'matin,
j'ai
vu
mon
visage
dans
la
glace
Я
проснулся
сегодня
утром
и
увидел
свое
лицо
в
зеркале
Un
mélange
de
colère,
de
honte,
de
révolution
Смесь
гнева,
стыда,
революции
J'ai
des
principes
oubliés
qui
rentrent
en
collision
Я
забыл
принципы,
которые
сталкиваются
À
quoi
sert
de
faire
du
rap
si
on
ne
prend
pas
position?
Какой
смысл
в
рэпе,
если
ты
не
занимаешь
определенную
позицию?
Au
lieu
d'rapper
l'oseille,
les
femmes
et
puis
la
rue
Вместо
того,
чтобы
стучать
по
щавелю,
женщины,
а
потом
улица
J'suis
victime
de
mon
système,
de
mon
vécu,
j'suis
prisonnier
Я
жертва
своей
системы,
своего
опыта,
я
пленник
J'en
oublie
l'essentiel,
c'est
qu'il
faut
porter
sa
voix
Я
забываю
главное,
это
то,
что
ты
должен
высказаться.
Et
moi,
j'reflète
un
imbécile
qui
montre
qu'il
n'a
pas
d'savoir
И
я
представляю
идиота,
который
показывает,
что
у
него
нет
знаний
Nous
sommes
manipulés,
nous
n'sommes
même
pas
des
pions
Нами
манипулируют,
мы
даже
не
пешки
Qu'on
arrête
d'se
mentir,
on
n'sera
jamais
des
lions,
nan
Давайте
перестанем
врать
друг
другу,
мы
никогда
не
будем
львами,
нет.
Des
moutons,
jamais
des
lions
Овцы,
а
не
львы
Tu
travailles
toute
l'année
et
tu
n'prends
même
plus
l'avion
Ты
работаешь
круглый
год
и
даже
больше
не
летаешь
на
самолете.
Ton
réveil
sonne
à
six
heures,
tu
rentres
pour
le
dîner
Ваш
будильник
звонит
в
шесть,
вы
приходите
домой
на
ужин.
À
la
fin
du
mois,
de
côté,
tu
n'as
mis
même
pas
deux-cents
В
конце
месяца
ты,
кстати,
даже
двухсот
не
положил
Tu
leur
as
donné
ta
vie,
le
week-end,
t'es
abîmé
Ты
отдал
им
свою
жизнь,
выходные,
ты
был
поврежден
Il
s'en
fout,
un
litre
de
pétrole
vaut
plus
cher
qu'un
litre
de
sang
Ему
плевать,
литр
нефти
дороже
литра
крови
C'est
CNews
et
BFM
qui
ont
remplacé
Le
Bigdil
CNews
и
BFM
заменили
Le
Bigdil
Quand
maman
fait
les
courses,
elle
bégaie
devant
le
prix
d'l'huile
Когда
мама
идет
за
покупками,
она
заикается
от
цен
на
нефть.
L'essence,
le
loyer,
les
impôts,
l'ami
Газ,
аренда,
налоги,
друг
Le
coût
de
la
vie
te
balaie
comme
un
tsunami
Стоимость
жизни
накатывает
на
вас,
как
цунами.
Ouais,
fallait
sauver
ma
famille,
frère,
c'est
pour
ça
que
j'ai
mis
l'cap
Да,
мне
нужно
было
спасти
свою
семью,
брат,
поэтому
я
и
отправился
в
плавание.
Tu
vas
bosser
plus
d'quarante
ans,
avoir
une
retraite
à
mille
quatre
Вы
проработаете
более
сорока
лет,
выйдете
на
пенсию
в
тысячу
четвёртом
году.
Et
pendant
qu'tu
casses
ton
dos,
qu'tu
vis
dans
l'sacrifice
И
пока
ты
ломаешь
себе
спину,
пока
ты
живешь
в
жертве
À
l'école,
on
leur
apprend,
à
six
ans,
à
changer
d'sexe
В
школе
их
учат
с
шести
лет
менять
пол.
Des
enfants
de
neuf,
dix
ans,
au
cours
d'un
atelier
pédagogique
Дети
девяти
и
десяти
лет
во
время
образовательного
семинара
Sont
sortis
complètement
traumatisés
Вышел
полностью
травмированный
Se
bouchant
les
oreilles
parce
que
l'infirmière
leur
a
expliqué
Закрывают
уши,
потому
что
медсестра
им
объяснила
Et
je
m'excuse
pour
les
personnes
sensibles
И
я
прошу
прощения
за
чувствительных
людей
Pour
le
plaisir,
une
fille
suce
le
pénis
du
garçon
Девушка
ради
развлечения
сосет
член
парня
Neuf
ans,
le
garçon
suce
le
vagin
d'la
fille
Девятилетний
мальчик
сосет
вагину
девочки
Et
peut
avaler
quelque
chose,
pour
le
plaisir
И
может
что-нибудь
проглотить,
ради
удовольствия
Le
Covid,
les
gilets
jaunes,
bavures
et
homicides
Ковид,
желтые
жилеты,
грубые
ошибки
и
убийства
Les
petits
sont
lycéens,
leur
solution,
c'est
le
suicide
Малыши
— старшеклассники,
их
решение
— самоубийство.
Il
a
des
problèmes
d'adultes,
ils
pensent
qu'le
monde
est
contre
lui
У
него
взрослые
проблемы,
они
думают,
что
мир
против
него.
Il
a
même
plus
d'ambition
et
leur
avenir
est
compromis
У
него
даже
больше
амбиций,
и
их
будущее
поставлено
под
угрозу.
La
mort
du
petit
Nahel,
une
spéciale
à
tout
Nanterre
Смерть
маленького
Наэля,
особенная
для
всего
Нантера.
Si
on
avait
pris
son
fils,
je
sais
pas
c'qu'aurait
fait
mon
père
Если
бы
мы
забрали
его
сына,
я
не
знаю,
что
бы
сделал
мой
отец.
Le
hlel,
la
prière,
l'abaya,
le
voile
Хлель,
молитва,
абая,
покрывало
Des
sujets
pour
cacher
c'qui
est
en
train
d'brûler
sur
la
poêle
Темы,
как
скрыть
то,
что
горит
на
сковороде
Fièrement,
on
nous
a
dit
С
гордостью
нам
сказали
"Euh,
journalistes,
votre
sujet
de
la
rentrée
c'est
ça
Эм,
журналисты,
ваш
школьный
предмет
— это
Euh,
allez
courir
après
les
jeunes
filles
en
abaya"
Э-э,
иди
гоняйся
за
молодыми
девушками
в
абаях"
Euh,
pour
parler
de,
de,
de
ce
micro
problème
Э-э,
поговорить
об
этой
микропроблеме
L'abaya
qui
veut
simplement
dire
robe
Абая,
что
просто
означает
платье
Parce
que
je
vois
qu'on
aime
bien
utiliser
le
terme
"abaya"
Потому
что
я
вижу,
что
нам
нравится
использовать
термин
абая.
Donc
moi,
j'parlerais
de
robes
longues
Поэтому
я
бы
рассказал
о
длинных
платьях.
Commencer
à
interdire
l'entrée
pour
des
jeunes
filles
Начать
запрещать
въезд
молодым
девушкам
En
robe
longue
à
l'école
В
длинном
платье
в
школе
Je
trouve
qu'on
rentre
dans
une
logique
qui
est
totalement
incroyable
Я
считаю,
что
мы
вступаем
в
логику,
которая
совершенно
невероятна.
Nous
sommes
des
marionnettes
et
le
sablier
s'écoule
vite
Мы
марионетки
и
песочные
часы
быстро
заканчиваются
On
n'a
qu'une
vie,
un
temps
précis
et
un
jour
tout
s'arrête
У
нас
только
одна
жизнь,
определенное
время
и
однажды
все
прекращается.
Faut
s'déconnecter,
mon
frère,
se
concentrer
sur
soi
Тебе
нужно
отключиться,
брат
мой,
сосредоточиться
на
себе.
T'as
travaillé
toute
ta
vie,
t'as
même
pas
vu
tes
enfants
Ты
всю
жизнь
работал,
ты
даже
детей
своих
не
видел
Au
final,
ça
tourne
en
rond
j'crois,
non?
Ouais
В
конце
концов,
я
думаю,
все
идет
по
кругу,
верно?
Ага
C'est
quoi
le
but,
c'est
quoi
le
truc?
Какой
смысл,
в
чем
прикол?
Ils
font
d'nous
des
esclaves,
c'est
vrai
mon
gros,
déconne
pas
Они
делают
нас
рабами,
это
правда,
здоровяк,
не
валяй
дурака
Olivier
Nusse
a
dit
à
Benjamin
qu'on
est
des
codes
barres
Оливье
Нюсс
сказал
Бенджамину,
что
мы
— штрих-коды.
Faut
s'émanciper,
l'oseille,
c'est
pas
une
fin
en
soi
Надо
эмансипироваться,
щавель
не
самоцель
Quitter
la
cité,
être
heureux
quand
tu
dors
le
soir
Покиньте
город,
будьте
счастливы,
когда
спите
по
ночам.
Avoir
du
temps
de
qualité
pour
Dieu
et
ta
famille
Проводите
время
с
пользой
для
Бога
и
своей
семьи.
Vivre
dans
la
réalité
et
se
protéger
au
max'
Живите
в
реальности
и
максимально
обезопасьте
себя
La
seule
chose
que
j'sais
aujourd'hui,
à
56
ans
Единственное,
что
я
знаю
сегодня,
в
56
лет
C'est
que,
la
liberté
n'a
pas
d'prix
Дело
в
том,
что
свобода
не
имеет
цены
Mais
en
a
un
vrai,
c'est-à-dire
qu'on
doit
rester
libre
Но
есть
настоящий,
а
именно:
мы
должны
оставаться
свободными.
Vous
voulez
noyer
le
poisson
Ты
хочешь
утопить
рыбу
Nous
nourrir
avec
du
poison
Кормят
нас
ядом
Vous
voulez
qu'on
fume
du
whisky
dans
la
boisson
Ты
хочешь,
чтобы
мы
курили,
виски
в
напитке
Et
puis
nous
endormir,
nous
détourner
avec
des
passions
А
потом
мы
засыпаем,
отвлекаем
нас
страстями
Nous
sommes
les
rejetés,
les
mauvaises
graines
de
la
nation
Мы
отвергнутые,
плохие
семена
нации
Nous
sommes
manipulés
pour
leurs
équations
Нами
манипулируют
ради
своих
уравнений
Tu
sais
quand
tu
n'as
rien
et
qu'tu
vis
dans
ce
monde
Знаешь,
когда
у
тебя
ничего
нет
и
ты
живешь
в
этом
мире
Comment
ne
pas
céder
à
leur
tentation?
Как
не
поддаться
их
искушению?
Someone
told
me
Кое-кто
сказал
мне
Wonder
where
you
are
Интересно,
где
ты
Wonder
where
you
are
Интересно,
где
ты
Someone
told
me
Кое-кто
сказал
мне
Wonder
where
you
are
Интересно,
где
ты
Wonder
where
you
are
Интересно,
где
ты
Someone
told
me
Кое-кто
сказал
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karim Zenoud, Jaysx15
Attention! Feel free to leave feedback.