Lyrics and translation Lacrim - El Professor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
doigt
dans
l′cul
si
tu
crois
qu'tu
nous
épates
Палец
в
заднице,
если
ты
думаешь,
что
поразишь
нас
Moi
et
mes
potes,
y
a
personne
qui
nous
éclate
(nan)
Я
и
мои
друзья,
нас
никто
не
обманывает
(нет)
On
arrive
calibrés
dans
ta
cité
(ouais)
Мы
прибываем
в
твой
город
(да)
Y
a
des
fusils
d′assaut
à
grande
capacité
(rah)
Есть
штурмовые
винтовки
большой
емкости
(rah)
La
véracité
et
la
rapacité,
parrain
d'la
cité
et
tout
attisé,
ça
n'a
jamais
marché
Правдивость
и
жадность,
Крестный
отец
города
и
все,
что
было
в
нем,
никогда
не
срабатывало
Petit
fils
de
pute,
on
doit
faire
une
mise
au
point
(ouais)
Маленький
сукин
сын,
нам
нужно
сосредоточиться
(да)
J′suis
un
bonhomme,
moi,
j′suis
pas
comme
ces
gogoles
Я
парень,
я
не
такой,
как
эти
гоголы.
Ils
disent
que
c'est
des
fous,
c′étaient
des
victimes
à
l'école
Они
говорят,
что
они
сумасшедшие,
они
были
жертвами
в
школе
On
a
grandi
dans
la
rue,
t′inquiète,
on
sait
c'que
c′est
les
codes
Мы
выросли
на
улице,
не
волнуйся,
мы
знаем,
что
это
коды.
Y
en
a
plusieurs
des
méthodes
Есть
несколько
методов
Moi,
j'dis
pas
qu'j′ai
la
meilleure
mais
quand
j′nique
des
mères,
après,
tu
t'étonnes
Я
не
говорю,
что
у
меня
лучшая,
но
когда
я
устраиваю
пикники
с
матерями,
ты
удивляешься
Fraté,
j′ai
frappé,
traqué,
braqué,
fort,
tellement
pleuré
pour
la
levée
du
corps
Братан,
я
ударил,
выследил,
ограбил,
сильно,
так
сильно
плакал
из-за
того,
что
поднял
тело
J'ai
fait
huit
ans
d′prison,
toujours
garder
l'mor′
Я
отсидел
восемь
лет
в
тюрьме,
все
еще
храня
Мор
Du
9-4
on
m'respecte
jusqu'aux
quartiers
Nords
С
9-4
меня
уважают
до
северных
кварталов
Amster′,
Rotter′,
Anvers,
mes
potes
aux
ports,
aucun
tort,
très
solide
dans
les
contacts
Амстер',
Роттер',
Антверпен,
мои
приятели
в
портах,
без
обид,
очень
прочные
в
контактах
J'suis
un
tigre,
viens
pas
trop
traîner
dans
mes
pattes
Я
тигр,
не
лезь
ко
мне
в
лапы
слишком
сильно.
Et
puis,
tu
sais,
nous,
on
n′aime
pas
trop
les
corps
à
corps
И
потом,
ты
знаешь,
мы
не
слишком
любим
рукопашный
бой.
Les
dossiers
en
tête
de
pile,
mon
nom
sur
vos
rapports
Папки
в
верхней
части
стопки,
мое
имя
в
ваших
отчетах
Sapé
en
blanc
comme
ma
voiture,
parfait
est
le
raccord
Подорванный
в
белом,
как
моя
машина,
идеально
подходит
для
фитинга
C'est
50K
le
feat,
faut
nous
payer
d′abord
Это
50
тысяч
за
подвиг,
сначала
нужно
заплатить
нам
Un
calibre
dans
la
bouche,
c'est
sûr
qu′on
va
tomber
d'accord
Один
калибр
во
рту,
это
точно,
что
мы
согласимся
Oh,
gros,
t'es
malade,
le
masque
faut
qu′tu
le
portes
О,
толстяк,
ты
болен,
тебе
нужно
надеть
маску.
Tu
mets
la
coke
sur
la
cuillère,
y
a
toute
la
merde
qui
s′évapore
Ты
кладешь
колу
на
ложку,
и
все
дерьмо
испаряется.
Pour
t'éclater
ta
mère,
pourquoi
faire
tant
d′efforts
Чтобы
вырвать
твою
мать,
зачем
прилагать
столько
усилий
для
того,
чтобы
трахнуть
тебя
Pour
t'tirer
dessus,
donne-moi
rendez-vous
à
n′importe
quelle
porte
Чтобы
застрелить
тебя,
назначь
мне
встречу
у
любой
двери
J'arrive
direct
en
i,
fils
de-,
ouais
Я
иду
прямо
в
i,
сын,
да.
Prie
pour
que
tes
pronostics
puissent
être
vrais
Молись,
чтобы
твои
прогнозы
сбылись
Ils
ont
le
train
d′vie
et
de
grands
conquêtes
У
них
есть
жизненный
путь
и
великие
завоевания
Ces
menteurs
ne
sont
qu'des
vulgaires
pickpockets
Эти
лжецы-просто
вульгарные
карманники.
Je
le
sais
qu'ils
parlent,
qu′ils
caricaturent,
sur
les
traits
d′mon
âme,
ils
laissent
des
ratures
Я
знаю
это
из
того,
что
они
говорят,
что
они
карикатурны,
что
касается
черт
моей
души,
они
оставляют
некоторые
эмоции.
Ils
voudraient
que
je
parle
au
ciel,
perdu
dans
la
nature
Они
хотели
бы,
чтобы
я
разговаривал
с
небом,
затерянным
в
природе
Ou
que
je
fasse
un
accident
de
ma
voiture
Или
чтобы
я
попал
в
аварию
на
своей
машине
J'connais
ton
fournisseur,
on
va
pas
parler
10
heures
Я
знаю
твоего
поставщика,
мы
не
будем
разговаривать
10
часов.
Petit,
tu
crois
qu′je
parle
de
toi
mais
t'es
même
pas
dans
mon
viseur
Малыш,
ты
думаешь,
что
я
говорю
о
тебе,
но
ты
даже
не
в
моем
видоискателе
La
vérité
est
crûe,
vous
n′méritez
plus
une
once
de
respect
ou
une
place
dans
mes
pensées
Правда
откровенна,
ты
больше
не
заслуживаешь
ни
унции
уважения,
ни
места
в
моих
мыслях
C'est
vrai
qu′je
suis
têtu,
c'est
vrai
qu'j′suis
rancunier
Это
правда,
что
я
упрям,
это
правда,
что
я
обижен
J′suis
pas
surhumain,
tu
casses
les
couilles,
j'vais
t′enculer
Я
не
сверхчеловек,
ты
сломаешь
мне
яйца,
я
тебя
трахну
Et
tout
c'qu′il
reste,
c'est
du
mauvais
И
все,
что
осталось,
это
плохо
Si
tu
savais
qu′toutes
les
embrouilles,
ce
n'est
que
pour
des
lovés
Если
бы
ты
знал,
что
все
неприятности
только
для
влюбленных.
Ils
me
dégoûtent
mais
quelque
part,
j'sais
qu′on
m′redoute
Они
мне
противны,
но
где-то
я
знаю,
что
меня
боятся
Quand
ils
m'écoutent,
ils
ont
le
seum,
j′ai
aucun
doute
Когда
они
слушают
меня,
у
них
есть
только
то,
в
чем
я
не
сомневаюсь
J'ai
pris
ma
route
et
tout
ça,
j′en
ai
rien
à
foutre
Я
отправился
в
путь
и
все
такое,
мне
все
равно.
Paire
de
Loubout',
crois-moi,
j′ai
la
plus
fraîche
de
toutes
(toutes)
Пара
Loubout',
поверь
мне,
у
меня
самая
свежая
из
всех
(всех)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.