Lyrics and translation Lacrim - Radeau de la méduse
AWA
the
mafia,
my
nigga
Ава
мафия,
мой
ниггер
Un
lourd,
deux
lourds,
aucun
partage,
maman,
gilet,
charbon,
Kalash'
Один
тяжелый,
два
тяжелых,
без
обмена,
мама,
жилет,
уголь,Калаш'
Cavale,
train
d'vie
qui
t'nique
ta
race
Беги,
поезд
жизни,
который
загоняет
твою
расу
в
угол
Go-fast,
poucave,
police,
barrage
Вперед-быстро,
Дюймовочка,
полиция,
заграждение
Un
million
d'envieux,
la
rue
c'est
dangereux
Миллион
завистников,
на
улице
опасно.
Grosse
Mégane
de
keufs,
faut
des
gros
monsieurs
Большой
Мегане
кефов
нужны
большие
джентльмены
Un
million
de
cash,
habiller
la
rue,
c'est
quoi
cette
vie
d'merde?
Миллион
наличных,
переодевание
на
улице,
что
это
за
дерьмовая
жизнь?
C'est
quoi
cette
vie
d'merde?
Что
это
за
дерьмовая
жизнь?
Un
lourd,
deux
lourds,
aucun
partage,
maman,
gilet,
charbon,
Kalash'
Один
тяжелый,
два
тяжелых,
без
обмена,
мама,
жилет,
уголь,Калаш'
Cavale,
train
d'viе
qui
t'nique
ta
race,
Беги,
поезд
жизни,
который
загоняет
твою
расу
в
угол,
Go-fast,
poucave,
policе,
barrage
Вперед-быстро,
Дюймовочка,
полиция,
заграждение
Bien
sûr
qu'j'ai
peur
du
Très-Haut,
mes
larmes
le
prouvent
Конечно,
я
боюсь
Всевышнего,
мои
слезы
доказывают
это
Pour
les
faux
sicarios,
j'ai
mon
bullet
proof
Для
поддельных
сикариев
у
меня
есть
доказательство
пули
Perdu
la
raison,
j'ai
perdu
l'chemin
d'la
maison
Потеряв
рассудок,
я
потерял
дорогу
домой
Des
troubles
de
la
vision,
je
n'ai
qu'un
mur
comme
horizon
Из-за
нарушений
зрения
у
меня
есть
только
стена,
похожая
на
горизонт
Dans
le
game,
j'ai
fait
le
tour,
à
la
tess,
j'ai
fait
le
four,
ouais
В
игре
я
ходил
по
кругу,
в
Ла-Тесс,
я
готовил
духовку,
да.
J'ai
deux
calibres
de
secours,
la
vendetta,
j'ai
pris
des
cours,
ouais
У
меня
есть
два
запасных
калибра,
вендетта,
я
учился
на
курсах,
да.
Dans
le
game,
j'ai
fait
le
tour,
à
la
tess,
j'ai
fait
le
four,
ouais
В
игре
я
ходил
по
кругу,
в
Ла-Тесс,
я
готовил
духовку,
да.
J'ai
deux
calibres
de
secours,
la
vendetta,
j'ai
pris
des
cours,
ouais
У
меня
есть
два
запасных
калибра,
вендетта,
я
учился
на
курсах,
да.
Y
a
le
biff,
y
a
une
p'tite
fille,
Есть
Бифф,
есть
маленькая
девочка.,
Y
a
les
bras
armés
pour
les
marbrer,
pour
les
femmes
Там
есть
вооруженные
руки,
чтобы
расшить
их,
для
женщин
[?]
s'en
vont
sur
Mars,
faut
les
ramener,
[?]
уезжают
на
Марс,
нужно
вернуть
их
обратно,
[?]
s'en
vont
sur
Mars,
faut
les
ramener
[?]
уезжают
на
Марс,
нужно
вернуть
их
обратно
9 m',
9 millimètres
pour
se
balader,
9 м,
9 миллиметров
для
ходьбы,
Y
a
les
teum-teum,
les
traqueurs,
on
aura
la
paix
Там
теум-теумы,
преследователи,
у
нас
будет
мир
Y
a
les
teum-teum,
les
traqueurs,
on
aura
la
paix,
Там
теум-теумы,
преследователи,
у
нас
будет
мир,
Y
a
les
soldats,
les
bécanes,
personne
va
rapper,
yeah
Там
солдаты,
беканы,
никто
не
будет
читать
рэп,
да.
Un
lourd,
deux
lourds,
aucun
partage,
maman,
gilet,
charbon,
Kalash'
Один
тяжелый,
два
тяжелых,
без
обмена,
мама,
жилет,
уголь,Калаш'
Cavale,
train
d'vie
qui
t'nique
ta
race,
Беги,
поезд
жизни,
который
загоняет
твою
расу
в
угол,
Go-fast,
poucave,
police,
barrage
Вперед-быстро,
Дюймовочка,
полиция,
заграждение
Un
million
d'envieux,
la
rue
c'est
dangereux,
Миллион
завистников,
на
улице
опасно.,
Grosse
Mégane
de
keufs,
faut
des
gros
monsieurs
Большой
Мегане
кефов
нужны
большие
джентльмены
Un
million
de
cash,
habiller
la
rue,
c'est
quoi
cette
vie
d'merde?
Миллион
наличных,
переодевание
на
улице,
что
это
за
дерьмовая
жизнь?
C'est
quoi
cette
vie
d'merde?
Что
это
за
дерьмовая
жизнь?
Mon
frère,
pourquoi
se
fâcher?
J'sais
qu'au
fond,
t'es
pas
méchant
Брат
мой,
зачем
сердиться?
Я
знаю,
что
в
глубине
души
ты
не
злой.
Rien
ne
sert
de
s'attacher,
j'sors
de
cellule
comme
dans
ma
chambre
Нет
смысла
связываться,
я
выхожу
из
камеры,
как
в
своей
комнате
Cœur
froid
comme
en
Russie,
y
a
que
ma
paie
qui
m'adoucit
Холодное
сердце,
как
в
России,
только
моя
зарплата
смягчает
меня
Ramène
ton
cul,
petite
salope,
j'vais
tremper
mes
soucis
Верни
свою
задницу,
маленькая
сучка,
я
замочу
свои
заботы
J'monte
dans
la
406,
j'roule
à
210,
Я
езжу
на
406,
я
езжу
на
210,
J'ai
trois
bouteilles
d'essence,
je
leur
laisserai
aucun
indice
У
меня
есть
три
бутылки
бензина,
я
не
оставлю
им
никаких
следов
J'te
respecte
si
t'es
un
bonhomme,
selon
nos
rapports,
Я
уважаю
тебя,
если
ты
хороший
парень,
согласно
нашим
отчетам,
Jamais
j'admire,
j'suis
sur
l'navire,
y
a
aucun
maître
à
bord
Я
никогда
не
восхищаюсь,
я
на
корабле,
на
борту
нет
мастеров
J'suis
une
caille-ra
d'puis
tout
p'tit,
tu
rigoles
toi,
on
avait
tchi
С
тех
пор
я
просто
перепелка,
ты
смеешься
над
собой,
у
нас
все
было
хорошо.
Y
avait
les
pastas,
pas
de
Gucci,
là
j'ai
le
plata
et
j'investis
Там
была
паста,
а
не
Гуччи,
там
у
меня
есть
плата
и
я
инвестирую
J'suis
pas
là
pour
t'faire
des
cadeaux,
dans
l'enfer,
y
aura
pas
d'eau
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
делать
тебе
подарки,
в
аду
не
будет
воды
Pour
les
reufs,
je
suis
le
radeau,
Для
реуфов
я-плот.,
Pour
mes
ennemis,
je
suis
un
fardeau
Для
моих
врагов
я
обуза
Un
lourd,
deux
lourds,
aucun
partage,
maman,
gilet,
charbon,
Kalash'
Один
тяжелый,
два
тяжелых,
без
обмена,
мама,
жилет,
уголь,Калаш'
Cavale,
train
d'vie
qui
t'nique
ta
race
Беги,
поезд
жизни,
который
загоняет
твою
расу
в
угол
Go-fast,
poucave,
police,
barrage
Вперед-быстро,
Дюймовочка,
полиция,
заграждение
Un
million
d'envieux,
la
rue
c'est
dangereux
Миллион
завистников,
на
улице
опасно.
Grosse
Mégane
de
keufs,
faut
des
gros
monsieurs
Большой
Мегане
кефов
нужны
большие
джентльмены
Un
million
de
cash,
habiller
la
rue,
c'est
quoi
cette
vie
d'merde?
Миллион
наличных,
переодевание
на
улице,
что
это
за
дерьмовая
жизнь?
C'est
quoi
cette
vie
d'merde?
Что
это
за
дерьмовая
жизнь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.