Lyrics and translation Lacrim - Zizou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿ Qué
pasa
Parrington?
¿ Cómo
se
stao
paliente?
¡ Pues
sí,
claro
que
sí,
puta
madre!
El
patron
Lacrim
es
por
nosotros
un
cartel
del
Sinaloa
[?]
Что
случилось
с
Паррингтоном?
¿ Cómo
se
stao
paliente?
¡ Pues
sí,
claro
que
sí,
puta
madre!
El
patron
Lacrim
es
por
nosotros
картеля
del
Sinaloa
[?]
Mon
entrée
dans
le
pe-ra
n'est
pas
fortuite,
j'ai
raconté
la
street,
y
a
du
P38,
gros,
hein
(hein)
Мое
вступление
в
пе-РА
не
случайно,
я
рассказал
про
улицу,
там
есть
P38,
большой,
да
(да)
Bercé
par
les
coups
et
si
tu
veux
nous
faire,
il
en
faut
8 pour
1
Убаюканный
ударами,
и
если
ты
хочешь
нас
убить,
тебе
нужно
8 на
1
Lui,
il
en
vaut
100
pour
20,
chez
nous,
y
a
pas
d'pot
d'vin
(à
la
baraque)
Он
стоит
100
на
20,
у
нас
дома
нет
взяток
(в
бараке)
Elle
r'ssemble
à
son
cousin,
elle
mérite
pas
d'coup
d'rein,
on
fait
pas
la
maille
Она
похожа
на
своего
двоюродного
брата,
она
не
заслуживает
удара
по
почкам,
мы
не
надеваем
кольчугу
La
médaille
est
sans
revers,
wAllah,
j'en
ai
que
faire
(rien
à
foutre)
Медаль
без
лацканов,
Уолла,
у
меня
есть
что
с
ней
делать
(плевать)
J'arrive
comme
j'ai
la
dalle,
je
prouve
quand
j'ai
la
balle
(j'vais
leur
foutre)
Я
прихожу
так,
как
у
меня
есть
плита,
я
доказываю,
когда
у
меня
есть
мяч
(я
собираюсь
трахнуть
их)
J'avance,
je
récupère,
bénéf'
a
fait
très
mal
(euros,
euros)
Я
продвигаюсь
вперед,
выздоравливаю,
благо
" было
очень
больно
(евро,
евро)
La
vie
me
rémunère
alors
qu'avant,
j'avais
que
dalle
Жизнь
мне
платит,
тогда
как
раньше
у
меня
была
только
плита
Eh,
Rio,
Dubaï,
Paris,
Vegas,
L.A
(L.A)
Эх,
Рио,
Дубай,
Париж,
Вегас,
Лос-Анджелес
(Лос-Анджелес)
Prends
que
ta
femme,
ta
pute
elle
reste
où
elle
est
(où
elle
est)
Возьми,
что
твоя
жена,
твоя
шлюха,
она
остается
там,
где
она
(где
она)
Weswes,
on
vend
la
è-ç,
Mercedes,
j'suis
dans
le
S
Уэсуес,
мы
продаем
машину,
Мерседес,
я
в
машине.
On
vous
blesse,
j'démarre
du
94,
j'vais
voir
Maes,
il
est
à
S.E
Мы
причиняем
вам
боль,
я
начинаю
с
94-го,
иду
к
Мэйсу,
он
у
его
дома.
Connard,
j'suis
avec
Oumar,
si,
si,
man,
on
est
pas
si
mal
Ублюдок,
я
с
Умаром,
если,
если,
чувак,
мы
не
так
уж
плохи.
RS3,
broliqué,
tu
vas
t'faire
niquer
si
tu
rentres
à
la
Castellane
RS3,
Броли,
ты
будешь
трахаться,
если
вернешься
в
Ла
Кастеллан
Tu
veux
qu'on
parle?
Télécharge
Signal
Ты
хочешь,
чтобы
мы
поговорили?
Загрузка
Сигнала
L'mois
prochain,
ouais,
ça
sort
du
port
В
следующем
месяце,
да,
это
выйдет
из
порта
Chez
nous,
qualité
c'est
le
principal
У
нас
качество-это
главное
Et
comme
tampon,
c'est
la
tête
à
Zidane
И
в
качестве
буфера
это
голова
Зидана
Happy
end
pour
happiness,
j'fais
du
sale,
je
te
délaisse
Счастливый
конец
ради
счастья,
я
делаю
что-то
грязное,
я
бросаю
тебя
À
croire
qu'il
faut
qu'j'les
baise,
comportement
d'maîtresse
Поверить,
что
я
должен
их
поцеловать,
поведение
хозяйки
Frérot,
si
je
les
laisse,
ils
fouilleront
dans
mes
faiblesses
Брат,
если
я
их
оставлю,
они
будут
копаться
в
моих
слабостях
Frérot,
si
je
les
laisse,
ils
fouilleront
dans
mes
faiblesses
Брат,
если
я
их
оставлю,
они
будут
копаться
в
моих
слабостях
Ils
vous
diront
d'nous
tout
c'qu'on
n'est
pas
Они
расскажут
вам
о
нас
все,
чем
мы
не
являемся
Ceux-là,
c'est
les
pires,
j'leur
répondrai
pas
(jamais)
Эти-самые
худшие,
я
не
отвечу
им
(никогда).
Combien
parlent
de
choses
(beaucoup)
qu'ils
ne
font
pas?
Сколько
людей
говорят
о
вещах
(многих),
которых
они
не
делают?
Petit,
ferme
ta
gueule,
on
s'connaît
pas
(non)
Малыш,
заткнись,
мы
не
знаем
друг
друга
(нет)
Petit,
ferme
ta
gueule,
tu
fermes
ta
gueule
Малыш,
заткнись,
заткнись.
On
s'connaît
pas
(non),
tu
fermes
ta
gueule
Мы
не
знаем
друг
друга
(Нет),
ты
заткнись.
J'suis
dans
l'Audi,
je
suis
bien
loti
Я
в
"Ауди",
мне
хорошо.
C'est
parce
qu'on
le
vit
qu'on
vous
le
dit
Именно
потому,
что
мы
это
переживаем,
мы
вам
это
рассказываем
Tu
dis
à
tout
Paris
qu't'es
en
place
mais
tu
portes
encore
du
Cerruti
Ты
говоришь
всему
Парижу,
что
ты
на
месте,
но
все
еще
носишь
Серрути.
J'suis
devant
l'bloc,
une
paire
de
Glock,
ça
fait
mon
look
Я
стою
перед
операционным
отделением,
пара
Глоков,
это
делает
мой
внешний
вид
On
roule
en
loc'
avec
mes
potes,
qu'est-ce
qu'on
les
fuck
quand
nik
omouk
Мы
катаемся
по
городу
с
моими
приятелями,
что
мы
с
ними
трахаем,
когда
Ник
омук
Sale
fils
de
pute,
chez
nous,
on
tourne
comme
gros
hanout
Сукин
сын,
у
нас
дома
мы
снимаемся
как
жирный
ханут
Guette
à
la
loupe,
en
2006,
j'ramenais
d'jà
de
Guadeloupe
В
2006
году
я
вернулся
из
Гваделупы,
чтобы
посмотреть
на
увеличительное
стекло.
De
l'oseille
qui
part
au
Pakistan,
entre
frères,
nous
on
se
félicite
От
щавеля,
который
уезжает
в
Пакистан,
мы,
братья,
приветствуем
Que
c'soit
dans
l'légal
ou
bien
dans
l'illicite
mais
si
tu
parles
un
peu,
moi
je
deviens
distant
Будь
то
законное
или
незаконное,
но
если
ты
немного
поговоришь,
я
стану
отстраненным.
Dans
mon
cercle,
gros,
j'ai
des
vrais
pirates,
ouais
tu
rafles
quand
tu
vois
la
gov'
passer
В
моем
кругу,
толстяк,
у
меня
есть
настоящие
пираты,
да,
ты
бросаешься,
когда
видишь,
как
правительство
проходит
мимо.
Chargé,
déter'
mais
demain,
j'suis
à
Monaco
Загружен,
свободен,
но
завтра
я
в
Монако.
J'fais
du
sale,
je
te
délaisse
Я
делаю
что-то
грязное,
я
бросаю
тебя.
À
croire
qu'il
faut
qu'j'les
baise,
comportement
d'maîtresse
Поверить,
что
я
должен
их
поцеловать,
поведение
хозяйки
Frérot,
si
je
les
laisse,
ils
fouilleront
dans
mes
faiblesses
Брат,
если
я
их
оставлю,
они
будут
копаться
в
моих
слабостях
Frérot,
si
je
les
laisse,
ils
fouilleront
dans
mes
faiblesses
Брат,
если
я
их
оставлю,
они
будут
копаться
в
моих
слабостях
Ls
vous
diront
d'nous
tout
c'qu'on
n'est
pas
Они
расскажут
вам
о
нас
все,
чем
мы
не
являемся
Ceux-là,
c'est
les
pires,
j'leur
répondrai
pas
(jamais)
Эти-самые
худшие,
я
не
отвечу
им
(никогда).
Combien
parlent
de
choses
(beaucoup)
qu'ils
ne
font
pas?
Сколько
людей
говорят
о
вещах
(многих),
которых
они
не
делают?
Petit,
ferme
ta
gueule,
on
s'connaît
pas
(non)
Малыш,
заткнись,
мы
не
знаем
друг
друга
(нет)
Petit,
ferme
ta
gueule,
tu
fermes
ta
gueule
Малыш,
заткнись,
заткнись.
On
s'connaît
pas
(non),
tu
fermes
ta
gueule
Мы
не
знаем
друг
друга
(Нет),
ты
заткнись.
J'suis
dans
l'Audi,
je
suis
bien
loti
Я
в
"Ауди",
мне
хорошо.
C'est
parce
qu'on
le
vit
qu'on
vous
le
dit
Именно
потому,
что
мы
это
переживаем,
мы
вам
это
рассказываем
Tu
dis
à
tout
Paris
qu't'es
en
place
mais
tu
portes
encore
du
Cerruti
Ты
говоришь
всему
Парижу,
что
ты
на
месте,
но
все
еще
носишь
Серрути.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kenryu, Lacrim
Attention! Feel free to leave feedback.