CONCRETE (feat. MURDA) -
Lacrim
,
Murda
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CONCRETE (feat. MURDA)
CONCRETE (feat. MURDA)
Mohammed
Ali,
frappe
d'Italie,
Is-Is-Istanbul
20
grammes
de
Cali
Mohammed
Ali,
Schlag
aus
Italien,
Is-Is-Istanbul
20
Gramm
Cali
Jeune
DZ
et
fier,
j'suis
de
Paris,
jeune
DZ
et
fier,
j'suis
de
Paris
Junger
Algerier
und
stolz,
ich
bin
aus
Paris,
junger
Algerier
und
stolz,
ich
bin
aus
Paris
On
s'en
bat
les
couilles
de
ta
vie,
un
petit
voyage
en
eaux
troubles
Wir
scheißen
auf
dein
Leben,
eine
kleine
Reise
in
trüben
Gewässern
Petit
fils
de
pute,
tu
vas
pas
t'en
remettre,
j'suis
avec
Baran
à
Bodrum
Kleiner
Hurensohn,
du
wirst
dich
nicht
davon
erholen,
ich
bin
mit
Baran
in
Bodrum
J'me
fais
masser
sur
un
yacht
qui
fait
40
mètres
(he-he-hey)
Ich
lasse
mich
auf
einer
Yacht
massieren,
die
40
Meter
lang
ist
(he-he-hey)
Gros
cul
vient
le
Maybach
(Maybach)
Dicker
Arsch,
komm
schon,
Maybach
(Maybach)
Murder
une
qui
nous
payback
(payback)
Murder,
eine,
die
uns
zurückzahlt
(Payback)
Impliqué
depuis
2004,
on
va
te
niquer
ta
mère,
toi
et
ton
équipe
dе
P4
Verwickelt
seit
2004,
wir
werden
deine
Mutter
ficken,
dich
und
deine
P4-Truppe
T'es
comme
un
chef
qui
n'a
plus
de
poid
Du
bist
wie
ein
Chef,
der
kein
Gewicht
mehr
hat
Pu-putain
d'légende,
au
bout
d'deux
mois,
on
se
souvient
plus
de
toi
Verdammte
Legende,
nach
zwei
Monaten
erinnert
sich
niemand
mehr
an
dich
La
sacoche
remplie
de
lova,
bel
hôtel
(bel
hôtel)
Die
Tasche
voller
Geld,
schönes
Hotel
(schönes
Hotel)
Le
million
c'est
beaucoup
d'taff
et
des
heures
au
tél
(des
heures
au
tél)
Die
Million
ist
viel
Arbeit
und
Stunden
am
Telefon
(Stunden
am
Telefon)
T'as
les
talons,
sous
ballon,
t'as
vidé
la
'teille
(t'as
vidé
la
'teille)
Du
hast
hohe
Absätze,
unter
dem
Ballon,
du
hast
die
Flasche
geleert
(du
hast
die
Flasche
geleert)
Table
d'en
face,
l'équipe
avec
qui
tu
étais
la
veille
(tu
étais
la
veille)
Tisch
gegenüber,
die
Truppe,
mit
der
du
gestern
Abend
zusammen
warst
(du
warst
zusammen)
Başkent
(Başkent),
taş
kent
(taş
kent)
Başkent
(Başkent),
Stein
Stadt
(Stein
Stadt)
Concrete,
bak
sen
(bak
sen)
Concrete,
schau
her
(schau
her)
City
(city),
AP
(AP),
bust
down
(bust
down)
City
(City),
AP
(AP),
Bust
Down
(Bust
Down)
Jet
lag
(jet
lag)
privé
Jetlag
(Jetlag)
privat
On
a
vidé
la
caisse,
en
sept
jours,
j'fais
le
tour
de
la
Grèce
Wir
haben
die
Kasse
geleert,
in
sieben
Tagen
mache
ich
eine
Tour
durch
Griechenland
Millionnaire
de
la
beuh,
de
la
cess
Millionär
durch
Gras,
durch
Kiff
Fils
de
timp',
j'ai
grandi
dans
la
tess
(ey,
ey,
ey,
ey)
Hurensohn,
ich
bin
in
der
Siedlung
aufgewachsen
(ey,
ey,
ey,
ey)
Shawty
ateş,
üzerim
Nike
Tech
bro;
peşimde
eBay
Ash
(eBay
Ash)
Shawty
ist
heiß,
ich
trage
Nike
Tech,
Süße;
eBay
Ash
ist
hinter
mir
her
(eBay
Ash)
Düşme
haberlere,
buralar
leş;
hood'um
da
cinayet
(brr)
Komm
nicht
in
die
Nachrichten,
hier
ist
es
übel;
in
meinem
Hood
gibt's
Mord
(brr)
Soframda
ziyafet
bro,
mahalle
de
her
bina
trap
(trap)
Festmahl
an
meinem
Tisch,
Süße,
in
der
Gegend
ist
jedes
Gebäude
eine
Falle
(Trap)
Bad
bitch
bekliyo'
beni
çırılçıplak,
no
kıyafet
(oh,
oui)
Bad
Bitch
wartet
nackt
auf
mich,
keine
Kleidung
(oh,
oui)
More
money,
more
problems,
gelsin
problemler,
hazırız
dünden
Mehr
Geld,
mehr
Probleme,
lass
die
Probleme
kommen,
wir
sind
bereit
seit
gestern
Full
dogshit,
kaldıramaz
bünyen,
VVS
blink
lan,
boğulur
künyen
Voll
mit
Scheiße,
dein
Körper
hält
das
nicht
aus,
VVS
blinkt,
lan,
deine
Kette
ertrinkt
Konu
paraysa
çok
gülmem
(gülmem)
Wenn
es
um
Geld
geht,
lache
ich
nicht
viel
(lache
ich
nicht)
Konu
Murda'ysa
hep
gündem
(God
damn)
Wenn
es
um
Murda
geht,
ist
es
immer
ein
Thema
(God
damn)
Gacı
motorsa
ben
sürmem
Wenn
die
Schlampe
ein
Motorrad
ist,
fahre
ich
sie
nicht
Young
money
so
ergen,
no
Gülben
(ouh)
Junges
Geld,
so
unreif,
kein
Gülben
(ouh)
Bütün
opp'lara
Hadouken
Für
alle
Opps
Hadouken
Golden
cute
boy,
I'm
so
başkent
Goldener
süßer
Junge,
ich
bin
so
Hauptstadt
Bebelerle
kırık
kerez
Mit
den
Jungs
kaputtes
Kerez
Que
loke,
habiba,
lebess
Que
loke,
habiba,
lebess
Cepte
cash,
about
to
cashin'
now
Bargeld
in
der
Tasche,
kurz
davor,
es
einzulösen
Lil
bad
bitch,
the
mount
is
upsake
Lil
Bad
Bitch,
die
Summe
ist
beträchtlich
Ben
hep
motion,
sen
hep
motionless
Ich
bin
immer
in
Bewegung,
du
bist
immer
bewegungslos
Baby
fuck
me
like
OnlyFans
Baby,
fick
mich
wie
auf
OnlyFans
Başkent
(Başkent),
taş
kent
(taş
kent)
Başkent
(Başkent),
Stein
Stadt
(Stein
Stadt)
Concrete,
bak
sen
(bak
sen)
Concrete,
schau
her
(schau
her)
City
(city),
AP
(AP),
bust
down
(bust
down)
City
(City),
AP
(AP),
Bust
Down
(Bust
Down)
Jet
lag
(jet
lag)
privé
Jetlag
(Jetlag)
privat
On
a
vidé
la
caisse,
en
sept
jours,
j'fais
le
tour
de
la
Grèce
Wir
haben
die
Kasse
geleert,
in
sieben
Tagen
mache
ich
eine
Tour
durch
Griechenland
Millionnaire
de
la
beuh,
de
la
cess
Millionär
durch
Gras,
durch
Kiff
Fils
de
timp',
j'ai
grandi
dans
la
tess
(ey,
ey,
ey,
ey)
Hurensohn,
ich
bin
in
der
Siedlung
aufgewachsen
(ey,
ey,
ey,
ey)
Başkent
(Başkent),
taş
kent
(taş
kent)
Başkent
(Başkent),
Stein
Stadt
(Stein
Stadt)
Concrete,
bak
sen
(bak
sen)
Concrete,
schau
her
(schau
her)
City
(city),
AP
(AP),
bust
down
(bust
down)
City
(City),
AP
(AP),
Bust
Down
(Bust
Down)
Jet
lag
(jet
lag)
privé
Jetlag
(Jetlag)
privat
On
a
vidé
la
caisse,
en
sept
jours,
j'fais
le
tour
de
la
Grèce
Wir
haben
die
Kasse
geleert,
in
sieben
Tagen
mache
ich
eine
Tour
durch
Griechenland
Millionnaire
de
la
beuh,
de
la
cess
Millionär
durch
Gras,
durch
Kiff
Fils
de
timp',
j'ai
grandi
dans
la
tess
(ey,
ey,
ey,
ey)
Hurensohn,
ich
bin
in
der
Siedlung
aufgewachsen
(ey,
ey,
ey,
ey)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mehmet Onder Dogan, Alexander Laub, Karim Zenoud, Chahid Farih, Patrick Oksar
Attention! Feel free to leave feedback.