Lacrim feat. Murda - CONCRETE (feat. MURDA) - translation of the lyrics into German

CONCRETE (feat. MURDA) - Lacrim , Murda translation in German




CONCRETE (feat. MURDA)
CONCRETE (feat. MURDA)
(Chahid)
(Chahid)
Mohammed Ali, frappe d'Italie, Is-Is-Istanbul 20 grammes de Cali
Mohammed Ali, Schlag aus Italien, Is-Is-Istanbul 20 Gramm Cali
Jeune DZ et fier, j'suis de Paris, jeune DZ et fier, j'suis de Paris
Junger Algerier und stolz, ich bin aus Paris, junger Algerier und stolz, ich bin aus Paris
On s'en bat les couilles de ta vie, un petit voyage en eaux troubles
Wir scheißen auf dein Leben, eine kleine Reise in trüben Gewässern
Petit fils de pute, tu vas pas t'en remettre, j'suis avec Baran à Bodrum
Kleiner Hurensohn, du wirst dich nicht davon erholen, ich bin mit Baran in Bodrum
J'me fais masser sur un yacht qui fait 40 mètres (he-he-hey)
Ich lasse mich auf einer Yacht massieren, die 40 Meter lang ist (he-he-hey)
Gros cul vient le Maybach (Maybach)
Dicker Arsch, komm schon, Maybach (Maybach)
Murder une qui nous payback (payback)
Murder, eine, die uns zurückzahlt (Payback)
Impliqué depuis 2004, on va te niquer ta mère, toi et ton équipe P4
Verwickelt seit 2004, wir werden deine Mutter ficken, dich und deine P4-Truppe
T'es comme un chef qui n'a plus de poid
Du bist wie ein Chef, der kein Gewicht mehr hat
Pu-putain d'légende, au bout d'deux mois, on se souvient plus de toi
Verdammte Legende, nach zwei Monaten erinnert sich niemand mehr an dich
La sacoche remplie de lova, bel hôtel (bel hôtel)
Die Tasche voller Geld, schönes Hotel (schönes Hotel)
Le million c'est beaucoup d'taff et des heures au tél (des heures au tél)
Die Million ist viel Arbeit und Stunden am Telefon (Stunden am Telefon)
T'as les talons, sous ballon, t'as vidé la 'teille (t'as vidé la 'teille)
Du hast hohe Absätze, unter dem Ballon, du hast die Flasche geleert (du hast die Flasche geleert)
Table d'en face, l'équipe avec qui tu étais la veille (tu étais la veille)
Tisch gegenüber, die Truppe, mit der du gestern Abend zusammen warst (du warst zusammen)
Başkent (Başkent), taş kent (taş kent)
Başkent (Başkent), Stein Stadt (Stein Stadt)
Concrete, bak sen (bak sen)
Concrete, schau her (schau her)
City (city), AP (AP), bust down (bust down)
City (City), AP (AP), Bust Down (Bust Down)
Jet lag (jet lag) privé
Jetlag (Jetlag) privat
On a vidé la caisse, en sept jours, j'fais le tour de la Grèce
Wir haben die Kasse geleert, in sieben Tagen mache ich eine Tour durch Griechenland
Millionnaire de la beuh, de la cess
Millionär durch Gras, durch Kiff
Fils de timp', j'ai grandi dans la tess (ey, ey, ey, ey)
Hurensohn, ich bin in der Siedlung aufgewachsen (ey, ey, ey, ey)
Shawty ateş, üzerim Nike Tech bro; peşimde eBay Ash (eBay Ash)
Shawty ist heiß, ich trage Nike Tech, Süße; eBay Ash ist hinter mir her (eBay Ash)
Düşme haberlere, buralar leş; hood'um da cinayet (brr)
Komm nicht in die Nachrichten, hier ist es übel; in meinem Hood gibt's Mord (brr)
Soframda ziyafet bro, mahalle de her bina trap (trap)
Festmahl an meinem Tisch, Süße, in der Gegend ist jedes Gebäude eine Falle (Trap)
Bad bitch bekliyo' beni çırılçıplak, no kıyafet (oh, oui)
Bad Bitch wartet nackt auf mich, keine Kleidung (oh, oui)
More money, more problems, gelsin problemler, hazırız dünden
Mehr Geld, mehr Probleme, lass die Probleme kommen, wir sind bereit seit gestern
Full dogshit, kaldıramaz bünyen, VVS blink lan, boğulur künyen
Voll mit Scheiße, dein Körper hält das nicht aus, VVS blinkt, lan, deine Kette ertrinkt
Konu paraysa çok gülmem (gülmem)
Wenn es um Geld geht, lache ich nicht viel (lache ich nicht)
Konu Murda'ysa hep gündem (God damn)
Wenn es um Murda geht, ist es immer ein Thema (God damn)
Gacı motorsa ben sürmem
Wenn die Schlampe ein Motorrad ist, fahre ich sie nicht
Young money so ergen, no Gülben (ouh)
Junges Geld, so unreif, kein Gülben (ouh)
Bütün opp'lara Hadouken
Für alle Opps Hadouken
Golden cute boy, I'm so başkent
Goldener süßer Junge, ich bin so Hauptstadt
Bebelerle kırık kerez
Mit den Jungs kaputtes Kerez
Que loke, habiba, lebess
Que loke, habiba, lebess
Cepte cash, about to cashin' now
Bargeld in der Tasche, kurz davor, es einzulösen
Lil bad bitch, the mount is upsake
Lil Bad Bitch, die Summe ist beträchtlich
Ben hep motion, sen hep motionless
Ich bin immer in Bewegung, du bist immer bewegungslos
Baby fuck me like OnlyFans
Baby, fick mich wie auf OnlyFans
Başkent (Başkent), taş kent (taş kent)
Başkent (Başkent), Stein Stadt (Stein Stadt)
Concrete, bak sen (bak sen)
Concrete, schau her (schau her)
City (city), AP (AP), bust down (bust down)
City (City), AP (AP), Bust Down (Bust Down)
Jet lag (jet lag) privé
Jetlag (Jetlag) privat
On a vidé la caisse, en sept jours, j'fais le tour de la Grèce
Wir haben die Kasse geleert, in sieben Tagen mache ich eine Tour durch Griechenland
Millionnaire de la beuh, de la cess
Millionär durch Gras, durch Kiff
Fils de timp', j'ai grandi dans la tess (ey, ey, ey, ey)
Hurensohn, ich bin in der Siedlung aufgewachsen (ey, ey, ey, ey)
Başkent (Başkent), taş kent (taş kent)
Başkent (Başkent), Stein Stadt (Stein Stadt)
Concrete, bak sen (bak sen)
Concrete, schau her (schau her)
City (city), AP (AP), bust down (bust down)
City (City), AP (AP), Bust Down (Bust Down)
Jet lag (jet lag) privé
Jetlag (Jetlag) privat
On a vidé la caisse, en sept jours, j'fais le tour de la Grèce
Wir haben die Kasse geleert, in sieben Tagen mache ich eine Tour durch Griechenland
Millionnaire de la beuh, de la cess
Millionär durch Gras, durch Kiff
Fils de timp', j'ai grandi dans la tess (ey, ey, ey, ey)
Hurensohn, ich bin in der Siedlung aufgewachsen (ey, ey, ey, ey)





Writer(s): Mehmet Onder Dogan, Alexander Laub, Karim Zenoud, Chahid Farih, Patrick Oksar


Attention! Feel free to leave feedback.