Lacrim feat. Vacra - Joie de filles (feat. Vacra) - translation of the lyrics into German

Joie de filles (feat. Vacra) - Lacrim , Vacra translation in German




Joie de filles (feat. Vacra)
Freudenmädchen (feat. Vacra)
Narcobell
Narcobell
Avec les autres, je t'ai vu faire (je t'ai vu faire)
Ich habe dich mit anderen gesehen (ich habe dich gesehen)
Avec un keum, t'étais sa maitresse, t'étais son infirmière
Mit einem Typen, du warst seine Geliebte, du warst seine Krankenschwester
Dis-moi, ça fait combien d'temps (combien d'temps)
Sag mir, wie lange ist es her (wie lange)
Qu't'as pas vu le jour d'la lumière, pas mis de beaux vêtements?
Dass du das Tageslicht nicht gesehen hast, keine schönen Kleider getragen hast?
C'est toujours le même plan (le même plan)
Es ist immer der gleiche Plan (der gleiche Plan)
Tu fais semblant pour la pleure, tu veux ton chiffre d'affaire, ouais
Du tust so, als ob du weinst, du willst deinen Umsatz machen, ja
T'aimerais vivre secrètement (vivre secrètement)
Du würdest gerne heimlich leben (heimlich leben)
Moi j'suis pas pour un engagement, si jamais j'dis ça, j'mens (j'dis ça, j'mens)
Ich bin nicht für eine Verpflichtung, wenn ich das sage, lüge ich (sage ich das, lüge ich)
Un client, un massage, une bougie (une bougie)
Ein Kunde, eine Massage, eine Kerze (eine Kerze)
Moi je n'suis pas venu pour ça
Deswegen bin ich nicht gekommen
Fais ton sac, j'vais faire changer d'vie (tе faire changer d'vie)
Pack deine Sachen, ich werde dein Leben verändern (dein Leben verändern)
Lola, j'tе promets
Lola, das verspreche ich dir
T'étais moins biens dans ta maison close, my Lola
Du warst weniger glücklich in deinem Bordell, meine Lola
J'ai vu tes tatou' d'cobra et dans l'cœur ça m'a fait des dégâts
Ich habe deine Kobra-Tattoos gesehen und es hat mir im Herzen wehgetan
De savoir qu'ici, c'était chez toi
Zu wissen, dass das hier dein Zuhause war
J'l'amène personne la connait (connait)
Ich bringe sie dorthin, wo sie niemand kennt (kennt)
t'as pas besoin d'te faire pardonner
Wo du dich nicht entschuldigen musst
J'l'amène personne la connait (connait)
Ich bringe sie dorthin, wo sie niemand kennt (kennt)
J'partirais le jour tu seras loin des braconniers
Ich gehe erst, wenn du weit weg von den Wilderern bist
J'vais l'éloigner de sa vie triste
Ich werde sie von ihrem traurigen Leben wegbringen
Ensemble on va faire des loopings
Zusammen werden wir Loopings drehen
Et vu comment ça s'goupille
Und so wie es aussieht
Personne ne gèrera plus ton booking
Wird niemand mehr deine Buchungen verwalten
Finis les rats d'égout (hein-hein)
Schluss mit den Ratten (hein-hein)
Laissez passer, décalez-vous (hein-hein)
Platz machen, geht weg (hein-hein)
Ça fait longtemps qu'on lui a pas demandé, "mademoiselle, comment allez-vous?"
Es ist lange her, dass sie jemand gefragt hat: "Mademoiselle, wie geht es Ihnen?"
T'as vu les plus gros voyous, les notables
Du hast die größten Schurken gesehen, die Notablen
Tu les verra plus jamais à notre table
Du wirst sie nie wieder an unserem Tisch sehen
Personne va plus toucher ton tralala
Niemand wird mehr dein Tralala anfassen
Faut plus qu'tu cala-la, ces fils de oh, là, nan
Du darfst diese Söhne von oh, là, nein, nicht mehr treffen
T'étais moins biens dans ta maison close, my Lola
Du warst weniger glücklich in deinem Bordell, meine Lola
J'ai vu tes tatou' d'cobra et dans l'cœur ça m'a fait des dégâts
Ich habe deine Kobra-Tattoos gesehen und es hat mir im Herzen wehgetan
De savoir qu'ici, c'était chez toi
Zu wissen, dass das hier dein Zuhause war
J'l'amène personne la connait (connait)
Ich bringe sie dorthin, wo sie niemand kennt (kennt)
t'as pas besoin d'te faire pardonner
Wo du dich nicht entschuldigen musst
J'l'amène personne la connait
Ich bringe sie dorthin, wo sie niemand kennt
J'partirais le jour tu seras loin des braconniers ('conniers)
Ich gehe erst, wenn du weit weg von den Wilderern ('Wilderern) bist
Joie de filles, yeah, yeah-yeah
Freudenmädchen, yeah, yeah-yeah
Joie de filles, yeah, yeah-yeah
Freudenmädchen, yeah, yeah-yeah
Joie de filles, yeah, yeah-yeah
Freudenmädchen, yeah, yeah-yeah
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Joie de filles, yeah, yeah-yeah
Freudenmädchen, yeah, yeah-yeah
Joie de filles, yeah, yeah-yeah
Freudenmädchen, yeah, yeah-yeah
Joie de filles, yeah, yeah-yeah
Freudenmädchen, yeah, yeah-yeah
Enh, enh, enh-enh
Enh, enh, enh-enh





Writer(s): Chahine Chibane, Karim Zenoud, Hugues Paul Christian Comperat


Attention! Feel free to leave feedback.