Lyrics and translation Lacrim feat. We Renoi - Senor de los Gallos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senor de los Gallos
Повелитель петухов
Un
saludo
para
todos
Привет
всем,
Desde
Jalisco,
locos
Из
Халиско,
чуваки
Aquí
arriba
El
señor
de
Los
Gallos
Здесь,
наверху,
Повелитель
петухов
El
señor
Mencho
Сеньор
Менчо
Y
a
les
faux,
y
a
les
vrais,
le
miroir,
le
maquillage,
j′pardonne
pas,
j'fais
semblant
d′oublier
sous
pillave
И
лжецам,
и
правдивым,
зеркало,
макияж,
я
не
прощаю,
делаю
вид,
что
забыл,
под
подушкой
J'arrive,
10
balles
de
sape,
en
307
Break,
comme
la
perle
dans
l'coquillage
(carré)
Приезжаю,
10
косарей
на
шмотки,
на
307
Break,
как
жемчужина
в
раковине
(четко)
Beaucoup
d′hypocrites
que
j′entends,
que
je
vois,
j'pénave
pas,
faut
dire
c′qui
est
Много
лицемеров,
которых
я
слышу,
которых
я
вижу,
мне
не
жаль,
нужно
говорить
как
есть
T'as
les
naseaux
qui
font
skizer,
au
sommet
d′la
montagne,
t'es
pas
parti
skier
У
тебя
ноздри
шмыгают,
на
вершине
горы,
ты
не
катался
на
лыжах
Vends
pas
si
t′as
pas
les
épaules,
tu
vas
manger
une
douille
et
un
calibre
Не
продавай,
если
не
потянешь,
словишь
пулю
и
калибр
Ne
fais
pas
l'caïd,
on
monte
chez
toi,
rasé
comme
Rédoine
Faïd
Не
строй
из
себя
крутого,
мы
придем
к
тебе
домой,
побреем,
как
Редуана
Фаида
Grande
famille
d'gayas,
j′veux
manger
du
canard
donc
faut
faire
d′la
caillasse
Большая
семья
голодных
ртов,
я
хочу
есть
утку,
поэтому
нужно
делать
бабки
J'suis
dans
l′resto
à
Gamma,
huit
pièces
de
kamas,
tamponnés
"Dallas"
(carré)
Я
в
ресторане
у
Гаммы,
восемь
штук
камасов,
с
печатью
"Даллас"
(четко)
Elle
bosse
à
Odalys,
il
s'prend
dans
l′anus,
il
s'fait
pas
d′fist
Она
работает
в
Odalys,
он
получает
в
анус,
он
не
дерется
Elle
traîne
en
Suisse,
après,
vers
Nice,
j'lui
fais
pas
d'fils
Она
тусуется
в
Швейцарии,
потом,
в
Ницце,
я
ей
не
делаю
детей
Je
mets
le
pied
dedans,
on
fait
pas
la
guerre
pour
un
billet
d′cent
(ouais)
Я
в
деле,
мы
не
воюем
за
стольник
(да)
Toujours
une
place
assise,
30
B
levés
sur
la
table
à
6 (c′est
carré)
Всегда
есть
место
за
столом,
30
штук
подняты
на
столе
на
шестерых
(четко)
Comme
Mona
Lisa,
j't′ai
à
l'œil,
j′te
guette
de
tous
les
angles
Как
Мона
Лиза,
я
слежу
за
тобой,
наблюдаю
со
всех
сторон
T'as
fait
l′sicario,
mais
t'es
reparti
les
pieds
devant
(c'est
carré)
Ты
строил
из
себя
сикарио,
но
ушел
вперед
ногами
(четко)
Je
mets
le
pied
dedans,
on
fait
pas
la
guerre
pour
un
billet
d′cent
(ouais)
Я
в
деле,
мы
не
воюем
за
стольник
(да)
Toujours
une
place
assise,
30
B
levés
sur
la
table
à
6 (c′est
carré)
Всегда
есть
место
за
столом,
30
штук
подняты
на
столе
на
шестерых
(четко)
Comme
Mona
Lisa,
j't′ai
à
l'œil,
j′te
guette
de
tous
les
angles
Как
Мона
Лиза,
я
слежу
за
тобой,
наблюдаю
со
всех
сторон
T'as
fait
l′sicario,
mais
t'es
reparti
les
pieds
devant
(c'est
carré)
Ты
строил
из
себя
сикарио,
но
ушел
вперед
ногами
(четко)
Puro
cuatro
letras,
puro
pa′delante,
locos
Чисто
четыре
буквы,
чисто
вперед,
чуваки
Mis
amigos,
mi
compa,
seguimos
creciendo,
saludos
al
0-1
Мои
друзья,
мой
кореш,
мы
продолжаем
расти,
привет
0-1
El
señor
de
Los
Gallos,
el
mero
Jefe
Повелитель
петухов,
настоящий
босс
Que
la
juge
me
la
suce,
ce
matin,
j′sors
de
Fresnes,
3 potes
m'attendent
dans
l′RS4
Чтоб
судья
мне
отсосала,
сегодня
утром
я
вышел
из
Френ,
3 кореша
ждут
меня
в
RS4
On
va
tout
ken,
l'ami,
suffit
pas
de
jacter,
sur
l′terrain,
faut
tenir
le
cap
Мы
всех
порвем,
дружище,
недостаточно
трепаться,
на
поле
боя
нужно
держаться
À
2 sur
la
bécane,
à
6 dans
le
jet,
on
part
à
Milan
juste
pour
manger
des
pâtes
Вдвоем
на
байке,
вшестером
в
самолете,
мы
летим
в
Милан
просто
поесть
пасты
Petit
fils
de
pute,
t'amène
ta
pute
à
Phuket,
sur
ma
mère
tu
vas
payer
tes
dettes
Мелкий
сукин
сын,
привези
свою
шлюху
на
Пхукет,
клянусь
матерью,
ты
заплатишь
свои
долги
C′est
l'94
et
l'93,
c′est
nous
qu′tu
vois
dans
les
rues
colombiennes
Это
94
и
93,
это
мы,
кого
ты
видишь
на
улицах
Колумбии
(Ah
gars)
Bien
sûr
qu'on
a
la
meilleure,
c′est
pour
être
sûr
qu'tu
reviennes
(Ах,
парень)
Конечно,
у
нас
лучшее,
это
чтобы
ты
точно
вернулся
De
ma
terrasse,
je
vois
le
monde
(ouais),
c′est
les
couilles,
c'est
pas
le
nombre
(ouais)
С
моей
террасы
я
вижу
мир
(да),
дело
в
яйцах,
а
не
в
количестве
(да)
T′as
d'l'or,
tu
sais
pas
le
fondre
(ouais),
le
prix
d′ta
maison,
c′est
ma
montre
(ouais)
У
тебя
есть
золото,
ты
не
знаешь,
как
его
плавить
(да),
цена
твоего
дома
- это
мои
часы
(да)
Appelle
l'OPJ,
t′es
qu'un
bacqueux,
tu
mets
pas
la
main
dessus,
toi,
t′es
fou
Зови
OPJ,
ты
просто
мент,
ты
не
тронешь
это,
ты
с
ума
сошел
On
a
deux
voitures
sombres,
on
débarque
à
l'heure
à
ta
putain
de
rendez-vous
(Finder)
У
нас
две
темные
машины,
мы
приедем
вовремя
на
твою
чертову
встречу
(Finder)
Dis-leur
We
Renoi,
on
sait
très
bien
qu′ils
mitonnent,
qui
reçoit
des
affaires,
qui
les
donne
Скажи
им,
We
Renoi,
мы
прекрасно
знаем,
что
они
мутят,
кто
получает
товар,
кто
его
раздает
Rien
qu'ils
parlent
de
tonnes,
tu
les
vois
pper-cho
des
barrettes,
wallahi,
y
a
plus
rien
qui
m'étonne
Только
и
говорят
о
тоннах,
ты
видишь,
как
они
пилят
плитки,
والله,
меня
уже
ничто
не
удивляет
Là,
j′reviens
d′Ibiza,
j'envoie
les
aff′
et
j'repars
à
Tulum
Сейчас
я
вернулся
с
Ибицы,
отправляю
товар
и
уезжаю
в
Тулум
J′crame
pas
ma
gueule,
mais
t'auras
la
qualité
full
max
avec
la
même
meuj′
Я
не
порчу
свой
товар,
но
ты
получишь
максимальное
качество
с
той
же
девчонкой
J't'attends
le
lot
au
large
sur
un
yacht,
et
j′mange
des
gambas,
mmh,
ouais
Жду
тебя
с
товаром
в
открытом
море
на
яхте,
и
ем
креветки,
ммм,
да
J′te
laisse
sur
la
côte,
t'essayes
de
tirer
des
connasses,
salope
Оставляю
тебя
на
берегу,
ты
пытаешься
снять
телок,
шлюха
Un
saludo
para
todos,
desde
Jalisco,
locos
Привет
всем,
из
Халиско,
чуваки
Aquí
arriba
El
señor
de
Los
Gallos,
el
patrón
Mencho
Здесь,
наверху,
Повелитель
петухов,
босс
Менчо
Puro
cuatro
letras,
puro
pa′delante,
loco
Чисто
четыре
буквы,
чисто
вперед,
чувак
Y
seguimos
creciendo,
saludos,
mi
compa
Lacrim
И
мы
продолжаем
расти,
привет,
мой
кореш
Lacrim
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.