Lyrics and translation Lacrim feat. Booba - Oh bah oui
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'me
suis
souvenu
qu'les
blessures
du
cœur
faisaient
mal
Я
вспомнил,
как
болели
раны
сердца.
Et
que
les
larmes
avaient
le
goût
de
la
mer
И
что
слезы
были
на
вкус
моря
La
patience,
une
vertu,
j'la
garde
pour
mes
gosses
Терпение,
добродетель,
я
храню
ее
для
своих
детей
Ferme
pas
d'travers,
on
va
te
niquer
ta
mère
Не
закрывайся,
мы
трахнем
твою
маму.
J'connais
des
rappeurs,
c'est
comme
des
nymphs
Я
знаю
рэперов,
они
похожи
на
нимф.
Pour
une
bite,
ils
iraient
baisser
leur
robe
Для
Петуха
они
пошли
бы
вниз
их
платье
Sale
fils
de
pute,
j'suis
en
connexion
avec
des
hommes
Грязный
сукин
сын,
я
связываюсь
с
мужчинами
Susceptibles
d'alimenter
l'Europe
Может
питать
Европу
Un
gang
de
malades,
de
malades,
de
malades
Банда
больных,
больных,
больных
3 heures
du
mat'
dans
l'cimetière,
j'me
balade
3 часа
ночи
на
кладбище,
я
гуляю
J'me
réveillais
j'avais
la
vue
sur
le
T2
Я
просыпался,
я
смотрел
на
T2
Là
j'me
lève,
j'ai
la
vue
sur
tout
Paname
Там
я
встаю,
у
меня
есть
вид
на
все
Paname
On
rase
les
clubs,
ils
rasent
des
teubs'
Мы
бреем
клубы,
они
бреют
teubs'
Lacrim
au
placard,
ne
sait
que
faire
des
tubes
Лакрим
в
шкафу,
умеет
только
трубить
Crois-moi
sur
parole,
ce
qui
rend
fou
l'homme
Поверь
мне
на
слово,
что
сводит
человека
с
ума
Ça
n'est
pas
le
doute
mais
c'est
la
certitude
Это
не
сомнение,
но
это
уверенность
Jeune
menotté,
prisonnier
sans
diplôme
Молодой
в
наручниках,
заключенный
без
диплома
J'me
démerde,
dès
16
ans
j'roule
dans
un
p'tit
cône
С
16
лет
я
катаюсь
на
конусе.
J'ai
l'habitude
des
larmes,
on
communique
par
tél'
satellite
Я
привык
к
слезам,
мы
общаемся
по
спутниковому
телевидению.
Pour
cent
kils,
y'a
pas
d'émoticones
Сто
килов,
нет
смайликов
La
vie
c'est
dur
mon
frère,
et
l'argent
c'est
facile
Жизнь
это
тяжело,
брат,
и
деньги
это
легко
Y'a
la
coke
pour
m'acheter
mes
dix
hectares
sur
la
côte
Кокс,
чтобы
купить
мне
десять
гектаров
на
побережье.
Zéro
degré,
j'fais
chauffer
ma
piscine
Ноль
градусов,
я
нагреваю
свой
бассейн
J'tape
la
pose,
prends
la
tof',
des
condés
sur
mes
côtes
Я
набираю
позу,
принимаю
ТОФ',
Конде
на
моих
ребрах
Force,
force
à
tous
ceux
qui
rêveraient
d'me
tuer
Сила,
сила
всем,
кто
мечтал
убить
меня
Ah
la
rafale
bug,
miraculé,
il
suffit
d'une
erreur
pour
t'enculer
Ах
взрыв
ошибка,
чудом,
просто
ошибка,
чтобы
трахнуть
тебя
Force,
force,
j'suis
dans
ma
cité,
j'fume
un
pilon
Сила,
сила,
я
в
своем
городе,
я
курю
пестик
Va
niquer
ta
mère,
on
fait
des
millions
Иди
трахни
свою
маму,
мы
зарабатываем
миллионы.
Cent
kilos
d'beuh-er
dans
l'pavillon
Сто
килограммов
выпитого
в
павильоне
Pah,
pah,
pah!
Oh
bah
oui,
si
tu
manges
mon
pain
Тьфу,
тьфу,
тьфу!
О,
да,
если
ты
ешь
мой
хлеб
Qu'on
en
vienne
aux
mains,
ça
ne
sert
à
rien
- А
то,
что
у
нас
в
руках-бесполезно.
Pah,
pah!
Oh
bah
oui,
même
s'ils
sont
pleins
Тьфу,
тьфу!
О,
да,
даже
если
они
полны
C'est
des
être-humains
et
mes
frères
sont
mille,
hein
Они-люди,
а
моих
братьев-тысяча,
да
J'enseigne
le
sale,
pas
les
Beaux-Arts
Я
учу
грязному,
а
не
изобразительному
искусству.
J'pèse
comme
un
trafiquant
mort,
Kopp
El
Chapo
Mendoza
Я
взвешиваю,
как
мертвый
торговец,
Копп
Эль
Чапо
Мендоса
J'aurais
tué
pour
poignées
de
dollars
Я
бы
убил
за
горстку
долларов.
Audemars
au
poignet
de
Omar
Аудемарс
на
запястье
Омара
J'vendais
d'la
frappe,
j'vendais
pas
de
marrons
Я
продавал
чеканку,
я
не
продавал
каштанов.
Ils
me
demanderont
c'qu'ils
ont
fait
aux
Noirs
Они
спросят
меня,
что
они
сделали
с
черными
Dans
un
appart
de
mac
Avenue
Mac-Mahon
В
квартире
на
Мак-Авеню
Мак-Махон
Sur
grand
écran
je
leur
ferai
voir
На
большом
экране
я
покажу
им
De
nôtre
côté,
personne
cédera
С
нашей
стороны
никто
не
уступит
Avant
d'être
D.U.C.
j'fus
bon
galérien
До
того,
как
я
стал
Вашингтоном,
я
был
хорошим
галеристом.
Porte
tes
couilles,
personne
t'aidera
Неси
яйца,
никто
тебе
не
поможет.
Grosses
douilles
tah
les
oufs
pour
couper
les
liens
Большие
втулки
tah
oufs
для
разрезания
связей
Sale
fils
de
pute,
t'es
walou,
t'es
rien
Сукин
сын,
ты
валу,
ты
ничего
Comme
Jamel
Debbouze
qui
te
serre
dans
ses
bras
Как
Джамель
Деббуз,
который
обнимает
тебя
J'suis
pas
dans
ta
sphère,
fuck
un
Terrien
Я
не
в
твоей
сфере,
трах
землянин.
On
va
t'niquer
ta
mère,
tu
l'sais
très
bien
Мы
трахнем
твою
маму,
ты
это
прекрасно
знаешь.
J'pénètre
leur
espace
aérien
(oui)
Я
проникаю
в
их
воздушное
пространство
(да)
Dès
que
j'suis
sorti
du
placard
Как
только
я
вышел
из
шкафа
J'crache
sur
la
pelouse
comme
un
Algérien
(Benzo)
Я
плюю
на
газон,
как
алжирец
(бензо)
L'herbe
y
sera
plus
verte
bâtard
Трава
там
зеленее
будет.
J'suis
dans
l'tur-fu,
j'suis
raëlien
Я
в
тур-фу,
я
раэлиен
Sortez
les
nains,
y'a
Patrice
qui
vient
Уберите
гномов,
сейчас
Патрис
придет.
J'suis
un
Glock
israélien
dans
la
mano
d'un
Palestinien
Я
израильский
Глок
в
Мане
палестинца
Force,
force,
à
tous
ceux
qui
rêveraient
d'me
tuer
Сила,
сила,
всем,
кто
мечтал
убить
меня
Ah
la
rafale
bug,
miraculé,
il
suffit
d'une
erreur
pour
t'enculer
Ах
взрыв
ошибка,
чудом,
просто
ошибка,
чтобы
трахнуть
тебя
Force,
force,
j'suis
dans
ma
cité,
j'fume
un
pilon
Сила,
сила,
я
в
своем
городе,
я
курю
пестик
Va
niquer
ta
mère,
on
fait
des
millions
Иди
трахни
свою
маму,
мы
зарабатываем
миллионы.
Cent
kilos
d'beuh-er
dans
l'pavillon
Сто
килограммов
выпитого
в
павильоне
Pah,
pah,
pah!
Oh
bah
oui,
si
tu
manges
mon
pain
Тьфу,
тьфу,
тьфу!
О,
да,
если
ты
ешь
мой
хлеб
Qu'on
en
vienne
aux
mains,
ça
ne
sert
à
rien
- А
то,
что
у
нас
в
руках-бесполезно.
Pah,
pah!
Oh
bah
oui,
même
s'ils
sont
pleins
Тьфу,
тьфу!
О,
да,
даже
если
они
полны
C'est
des
être-humains
et
mes
frères
sont
mille,
hein
Они-люди,
а
моих
братьев-тысяча,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): booba, dst, lacrim, soulayman beats
Attention! Feel free to leave feedback.