Lacrim feat. Leslie - Mon fils - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lacrim feat. Leslie - Mon fils




Mon fils t'iras pas te jeter dans le feu
Мой сын не бросит тебя в огонь.
(Mon fils t'iras pas te jeter dans le feu)
(Мой сын не бросит тебя в огонь)
Tu verras le mauvais qui se cache dans leurs yeux
Ты увидишь плохое, что скрывается в их глазах
(Tu verras le mauvais qui se cache dans leurs yeux)
(Ты увидишь плохое, что скрывается в их глазах)
Tu sais les mecs comme moi ça meurt avant les vieux
Ты же знаешь, что такие парни, как я, умирают раньше, чем старики.
(Tu sais les mecs comme moi ça meurt avant les vieux)
(Ты знаешь, такие парни, как я, умирают раньше старых)
Que tu défendes Dieu oui ça j'en fais le vœu
Что ты защищаешь Бога да это я загадываю
J'ferai en sorte que t'ailles te baigner
Я заставлю тебя искупаться.
Très loin du malheur
Очень далеко от несчастья
Dans des rivières de diamants
В алмазных реках
Mon fils, perdre ça n'est pas l'heure
Сын мой, терять не время.
Je leur ferai baisser les yeux
Я заставлю их опустить глаза.
J'irai leur tirer dessus
Я буду стрелять в них.
Pour que tu touches le ciel
Чтобы ты коснулся неба
Je le souhaite
Желаю
De ma vie j'en fais le serment
Я клянусь своей жизнью.
Dis-leur Kamel, j'étais petit, j'ai tout pris
Скажи им, Камель, я был маленьким, я все взял
La BAC et les juges nous cherchaient beaucoup
Бак и судьи искали нас много
Fils de pute, si tu es mon ennemi, mon ennemi
Сукин сын, если ты мой враг, мой враг
On se souhaite la mort et ça c'est pour la vie
Мы желаем друг другу смерти, и это на всю жизнь
Ils font d'la peine, ils ont la haine
У них горе, у них ненависть
On prend des payes oui, selon les envies
Мы платим, да, по желанию
Mon trésor est enfoui
Мое сокровище зарыто
Vie de ma mère on n'a rien à prouver
Жизнь моей матери нам ничего не нужно доказывать
Mon fils t'iras pas te jeter dans le feu
Мой сын не бросит тебя в огонь.
(Mon fils t'iras pas te jeter dans le feu)
(Мой сын не бросит тебя в огонь)
Tu verras le mauvais qui se cache dans leurs yeux
Ты увидишь плохое, что скрывается в их глазах
(Tu verras le mauvais qui se cache dans leurs yeux)
(Ты увидишь плохое, что скрывается в их глазах)
Tu sais les mecs comme moi ça meurt avant les vieux
Ты же знаешь, что такие парни, как я, умирают раньше, чем старики.
(Tu sais les mecs comme moi ça meurt avant les vieux)
(Ты знаешь, такие парни, как я, умирают раньше старых)
Que tu défendes Dieu oui ça j'en fais le vœu
Что ты защищаешь Бога да это я загадываю
J'ferai en sorte que t'ailles te baigner
Я заставлю тебя искупаться.
Très loin du malheur
Очень далеко от несчастья
Dans des rivières de diamants
В алмазных реках
Mon fils, perdre ça n'est pas l'heure
Сын мой, терять не время.
Je leur ferai baisser les yeux
Я заставлю их опустить глаза.
J'irai leur tirer dessus
Я буду стрелять в них.
Pour que tu touches le ciel
Чтобы ты коснулся неба
Je le souhaite
Желаю
De ma vie j'en fais le serment
Я клянусь своей жизнью.
Tu vas pas m'niquer ma vie (une, deux balles)
Ты не будешь трахать мою жизнь (одна, две пули)
Deux millions d'dollars sans les couilles
Два миллиона долларов без яиц
Ne font pas l'homme mon ami
Не делают человек мой друг
J'leur nique leurs pères
Я их отцов
On a fait du dégât on a tiré par la vitre
Мы нанесли ущерб, мы стреляли в окно.
Nos vies sur un fil (Combien tuent?)
Наши жизни на ниточке (сколько убивают?)
Comme à Tel Aviv (sont jugés?)
Как в Тель-Авиве (судят?)
Mon re-frè, les princes de la ville
Мой ре-брат, князья города
Les keufs m'ont pété
"Поганые полицейские" меня сломал
À quatre heures du mat'
В четыре часа мат'
Ils s'sont amusés à me tabasser (On a pris des peines)
Они веселились, избивая меня (мы брали наказания)
Que lorsque j'ai touché mes premiers billets
Что, когда я прикоснулся к своим первым билетам
J'me suis mis à rêvasser (On a pris du ferme)
Я начал мечтать (мы взяли ферму)
J'ai d'la force j'vais les terrasser
У меня есть силы, я их уничтожу.
2015 j'mets que des fessées
2015 я ставлю, что шлепки
Frérot j'm'occupe de ma famille
Брат, я забочусь о своей семье.
De mes rents-pa, c'est déjà assez
Из моих аннуитетов-ПА это уже достаточно
Mon fils t'iras pas te jeter dans le feu
Мой сын не бросит тебя в огонь.
(Mon fils t'iras pas te jeter dans le feu)
(Мой сын не бросит тебя в огонь)
Tu verras le mauvais qui se cache dans leurs yeux
Ты увидишь плохое, что скрывается в их глазах
(Tu verras le mauvais qui se cache dans leurs yeux)
(Ты увидишь плохое, что скрывается в их глазах)
Tu sais les mecs comme moi ça meurt avant les vieux
Ты же знаешь, что такие парни, как я, умирают раньше, чем старики.
(Tu sais les mecs comme moi ça meurt avant les vieux)
(Ты знаешь, такие парни, как я, умирают раньше старых)
Que tu défendes Dieu oui ça j'en fais le vœu
Что ты защищаешь Бога да это я загадываю
J'ferai en sorte que t'ailles te baigner
Я заставлю тебя искупаться.
Très loin du malheur
Очень далеко от несчастья
Dans des rivières de diamants
В алмазных реках
Mon fils, perdre ça n'est pas l'heure
Сын мой, терять не время.
Je leur ferai baisser les yeux
Я заставлю их опустить глаза.
J'irai leur tirer dessus
Я буду стрелять в них.
Pour que tu touches le ciel
Чтобы ты коснулся неба
Je le souhaite
Желаю
De ma vie j'en fais le serment
Я клянусь своей жизнью.
Des larmes c'est dur pour nos familles
Слезы это тяжело для наших семей
Combien d'jeunes ont gâché leur vie?
Скольким молодым людям испортили жизнь?
J'espère pour nos fils et nos filles
Я надеюсь на наших сыновей и дочерей
Une vie meilleure
Лучшая жизнь
La poisse au-dessus d'nos maisons
Суета над нашими домами
Le Diable nous fait perdre la raison
Дьявол заставляет нас потерять рассудок
Faut garder la foi
Нужно хранить веру
Ce qu'on n'a pas eu
То, что мы не получили
Ils pourront l'avoir
Они смогут получить его
Jusqu'à c'que la mort nous sépare
Пока смерть не разлучит нас





Writer(s): aurélien mazin, kore

Lacrim feat. Leslie - R.I.P.R.O, Vol. 1
Album
R.I.P.R.O, Vol. 1
date of release
01-06-2015



Attention! Feel free to leave feedback.