Lyrics and translation Lacrim - Adjida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Twinsmatic)
(Twinsmatic)
Tu
sais
des
fois,
la
vie
m'a
baffé
Знаешь,
иногда
жизнь
меня
сбивала
с
ног,
J'voulais
voir
la
misère,
c'est
Dieu
qui
m'a
guidé
Я
хотел
увидеть
нищету,
и
Бог
направил
меня.
J'suis
là
depuis
quatre
jours,
des
femmes
et
des
enfants
Я
здесь
уже
четыре
дня,
среди
женщин
и
детей,
J'vois
leur
vie
au
camp,
j'm'en
veux
d'être
vivant
Я
вижу
их
жизнь
в
лагере,
и
мне
стыдно,
что
я
жив.
Puis
le
coup
de
cœur
de
ma
vie
А
потом
— удар
в
самое
сердце,
Sur
la
route
cette
petite
fille,
qui
se
balade
dans
l'oubli
На
дороге
эта
маленькая
девочка,
бредущая
в
забвении.
J'mens
pas,
sérieux,
tout
capter
dans
ses
yeux
Я
не
вру,
серьёзно,
всё
в
её
глазах,
Beaucoup
de
sang
coule
dans
les
yeux
Много
крови
в
этих
глазах,
Poids
du
monde
est
dans
ses
yeux
Тяжесть
мира
в
её
глазах,
Trop
lourd
pour
qu'elle
voit
les
cieux
Слишком
тяжёлая,
чтобы
видеть
небеса.
Cette
fille
a
neuf
ans,
un
cœur
innocent
Этой
девочке
девять
лет,
у
неё
невинное
сердце,
Le
même
que
mes
enfants,
oui
Такое
же,
как
у
моих
детей,
да.
Un
petit
cadeau,
elle
part
en
courant
Небольшой
подарок,
и
она
убегает,
Mais
elle
se
fait
voler
par
d'autres
gens
Но
его
крадут
другие
люди.
Ses
larmes
ont
mis
mon
cœur
en
deux
Её
слёзы
разорвали
мне
сердце,
Et
j'ai
cru
encore
plus
en
Dieu
И
я
ещё
сильнее
поверил
в
Бога.
Tu
seras
comme
ma
fille
Ты
будешь
как
моя
дочь,
Non
ne
pleure
pas,
c'est
fini
Не
плачь,
всё
кончено.
Petite
Adjida,
j'ai
rêvé
d'un
palais
Маленькая
Аджида,
я
мечтал
о
дворце,
Toi
tu
rêves
de
rêver,
mes
gosses
ont
de
quoi
manger
Ты
мечтаешь
мечтать,
а
у
моих
детей
есть
еда.
Petite
Adjida,
toi
ta
maman
s'est
faite
tuer
devant
toi
Маленькая
Аджида,
твою
маму
убили
у
тебя
на
глазах,
Quand
j'pense
à
toi,
des
fois,
j'ai
honte
de
moi
Когда
я
думаю
о
тебе,
иногда
мне
стыдно
за
себя.
Petite
Adjida,
où
je
vis
y'a
beaucoup
de
tarés
Маленькая
Аджида,
там,
где
я
живу,
много
чокнутых,
Qui
vivent
que
pour
la
monnaie
et
leurs
cœurs
se
sont
envolés
Которые
живут
только
ради
денег,
и
их
сердца
очерствели.
Petite
Adjida,
fond
d'écran
j'ai
ton
visage
Маленькая
Аджида,
твоё
лицо
— мои
обои
на
телефоне,
J't'ai
laissé
un
téléphone,
demain
je
t'envoie
un
message
Я
оставил
тебе
телефон,
завтра
отправлю
тебе
сообщение.
Petite
Adjida
Маленькая
Аджида,
Comment
va
t-elle
ma
princesse?
Как
поживает
моя
принцесса?
Je
t'oublie
pas,
tous
les
jours
j'pense
à
toi
Я
не
забываю
тебя,
каждый
день
думаю
о
тебе,
Je
vois
ton
sourire
en
vidéo,
y'a
mon
fils
à
qui
je
manque
trop
Я
вижу
твою
улыбку
на
видео,
мой
сын
тоже
очень
скучает
по
мне,
C'est
les
mêmes
sourires,
de
l'espoir
dans
les
yeux
У
вас
одинаковые
улыбки,
надежда
в
глазах.
Fake,
ce
que
l'on
vit
Фальшива
наша
жизнь,
Paye
des
palace
quand
des
enfants
de
dix
ans
n'ont
même
pas
de
lit
Платим
за
дворцы,
когда
у
десятилетних
детей
нет
даже
кровати.
Tous
les
soirs
j'pense
à
ça,
je
m'en
veux,
j'ai
honte
de
moi
Каждый
вечер
я
думаю
об
этом,
мне
плохо,
мне
стыдно
за
себя,
Et
je
ferai
tout
pour
toi
И
я
сделаю
всё
для
тебя.
Petite
Adjida,
ma
petite,
t'es
ma
leçon
de
vie
Маленькая
Аджида,
моя
малышка,
ты
— мой
урок
жизни,
Nous
sommes
des
privilégiés,
un
toit
et
puis
notre
famille
Мы
счастливчики,
у
нас
есть
крыша
над
головой
и
семья,
Une
école,
un
frigo,
un
bon
lit,
des
amis
Школа,
холодильник,
хорошая
кровать,
друзья.
Des
fois
je
hais
la
monnaie,
c'est
l'humain
qui
est
très
mauvais
Иногда
я
ненавижу
деньги,
это
человек
очень
плох.
Faut
que
ça
change
Это
должно
измениться.
J'ai
rêvé
d'un
palais
Я
мечтал
о
дворце,
Toi
tu
rêves
de
rêver,
mes
gosses
ont
de
quoi
manger
Ты
мечтаешь
мечтать,
а
у
моих
детей
есть
еда.
Toi
ta
maman
s'est
faite
tuer
devant
toi
Твою
маму
убили
у
тебя
на
глазах,
Quand
j'pense
à
toi,
des
fois,
j'ai
honte
de
moi
Когда
я
думаю
о
тебе,
иногда
мне
стыдно
за
себя.
Petite
Adjida,
où
je
vis
y'a
beaucoup
de
tarés
Маленькая
Аджида,
там,
где
я
живу,
много
чокнутых,
Qui
vivent
que
pour
la
monnaie
et
leurs
cœurs
se
sont
envolés
Которые
живут
только
ради
денег,
и
их
сердца
очерствели.
Petite
Adjida,
fond
d'écran
j'ai
ton
visage
Маленькая
Аджида,
твоё
лицо
— мои
обои
на
телефоне,
J't'ai
laissé
un
téléphone,
demain
je
t'envoie
un
message
Я
оставил
тебе
телефон,
завтра
отправлю
тебе
сообщение.
Petite
Adjida
Маленькая
Аджида
À
mes
enfants
(life)
Моим
детям
(жизнь)
Life,
Nabil,
A.M,
yeah
Жизнь,
Набиль,
A.M,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): twinsmatic, west
Album
Lacrim
date of release
08-02-2019
Attention! Feel free to leave feedback.