Lyrics and translation Lacrim - Freestyle 17 Novembre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freestyle 17 Novembre
Фристайл 17 ноября
Ils
m'ont
jeté
l'œil,
on
a
du
mal
à
grimper
Они
косо
смотрели
на
меня,
нам
трудно
подняться
Tah
la
chatte
à
ta
mère,
y
a
du
poil
à
gratter
Клянусь
твоей
матерью,
тут
есть
где
поживиться
T'es
un
p'tit
cassos
du
94
j'suis
sur
le
rain-té
Ты
мелкий
придурок
из
94-го,
я
на
крыше
Apparemment
tu
voudrais
m'faire,
faut
pas
m'rater
Видимо,
ты
хочешь
меня
достать,
но
не
промахнись
La
nuit
j'dors
j'les
entends
crier,
j'sens
l'odeur
du
poulet
grillé
Ночью
я
сплю,
слышу
их
крики,
чувствую
запах
жареной
курицы
Priez
de
n'pas
nous
voir
vriller,
date
de
mort
sur
le
calendrier
Молитесь,
чтобы
не
увидеть
нас
в
ярости,
дата
смерти
в
календаре
Mais
non
frérot
c'est
pas
le
tableau
d'bord,
ça
n'est
que
le
cendrier
Но
нет,
братан,
это
не
приборная
панель,
это
всего
лишь
пепельница
J'répondrai
pas,
Я
не
отвечу,
toutes
ces
merdes
veulent
monter
sur
mon
dos
pour
briller
все
эти
мрази
хотят
влезть
мне
на
спину,
чтобы
блеснуть
Gros
je
n'aime
pas
la
paresse,
Братан,
я
не
люблю
лениться,
sabes
me
gusta
dinero
bébé
no
quiere
cares
знаешь,
мне
нравятся
деньги,
детка,
не
нужны
заботы
J'bois
du
bon
vin
deux
heures
du
Я
пью
хорошее
вино
в
два
часа
mat'
avec
elle,
garé
devant
la
falaise
ночи
с
ней,
припарковавшись
у
обрыва
On
r'garde
la
lune,
Мы
смотрим
на
луну,
deux
fois
les
yeux
dans
les
yeux,
poto
j'sens
qu'elle
est
à
l'aise
дважды
глаза
в
глаза,
братан,
чувствую,
что
ей
комфортно
Un
p'tit
malaise,
Легкое
недомогание,
j'sais
qu'elle
ne
pense
qu'à
я
знаю,
что
она
думает
только
о
m'aimer,
j'pense
qu'à
remplir
la
mallette
том,
чтобы
любить
меня,
я
думаю
только
о
том,
чтобы
наполнить
чемодан
Je
fonctionne
avec
la
vie
comme
elle
fonctionne
Я
действую
по
жизни
так,
как
она
действует
J'suis
un
tigre
en
chasse
et
j'ai
du
respect
que
pour
la
lionne
Я
тигр
на
охоте,
и
уважаю
только
львицу
Des
fois
les
menaces
passent
mieux
sur
un
ton
sage
Иногда
угрозы
лучше
звучат
спокойным
тоном
Quand
tes
proches
te
pleurent,
Когда
твои
близкие
плачут
по
тебе,
j'suis
sur
la
plage
pour
le
bronzage,
Lacrim
я
на
пляже
загораю,
Lacrim
J'me
rappelle
j'allais
braquer
à
l'école,
tu
grattais
des
clopes
Помню,
я
ходил
на
грабежи
в
школе,
ты
стрелял
сигареты
Y'avait
la
BAC
et
le
procureur
qui
voulait
nous
fuck
Были
BAC
и
прокурор,
которые
хотели
нас
поиметь
Y
avait
les
peines
de
taule
pour
nous
stopper
il
nous
voulaient
off
Были
тюремные
сроки,
чтобы
остановить
нас,
они
хотели
нас
убрать
Une
fois
ressorti
notre
dalle
a
grandi
c'est
une
catastrophe
Как
только
мы
вышли,
наша
наглость
выросла,
это
катастрофа
On
dit
toujours
qu'on
a
que
ce
qu'on
mérite
Всегда
говорят,
что
мы
получаем
то,
что
заслуживаем
La
vie
de
ma
mère
tu
me
verras
jamais
sur
un
vélib'
Клянусь
жизнью
матери,
ты
никогда
не
увидишь
меня
на
велике
Moi
aussi
j'ai
l'bah
bah
bah,
j'te
touche
même
si
tu
cours
vite
У
меня
тоже
есть
ба-ба-бах,
я
достану
тебя,
даже
если
ты
быстро
бежишь
3.5.7
est
dévoué,
j'sais
que
tu
l'as
pris
pour
un
jouet
3.5.7
предан
делу,
я
знаю,
ты
принял
его
за
игрушку
Pourquoi
vivre
dans
la
névrose,
pleins
de
roses
pour
les
ennemis
Зачем
жить
в
неврозе,
полные
розы
для
врагов
La
relève
est
pleine
de
vip',
peuvent
t'enculer
devant
tes
amis
Смена
полна
гадюк,
могут
поиметь
тебя
перед
твоими
друзьями
Rien
ne
pourra
m'égaler,
le
peur
de
Dieu
pas
des
balles
Ничто
не
сможет
сравниться
со
мной,
страх
перед
Богом,
а
не
перед
пулями
La
force
d'une
femme
qui
laisse
tout
pour
te
suivre
dans
ta
cavale
Сила
женщины,
которая
бросает
все,
чтобы
следовать
за
тобой
в
бегах
2000
le
prix
de
mon
Gucci,
mais
mort
je
serai
tout
nu
2000
цена
моего
Gucci,
но
мертвым
я
буду
голым
Trop
de
flics,
je
fume
trop
de
shit,
Слишком
много
копов,
я
курю
слишком
много
травы,
y
a
trop
de
bitchs,
je
fais
trop
de
chiffre
слишком
много
сучек,
я
делаю
слишком
много
бабла
Ils
ont
l'nez
dedans,
oui
rebeu,
d'la
vente,
je
plane
pas
rebeu
Они
суют
свой
нос,
да,
араб,
в
продажи,
я
не
торгую,
араб
Ne
pas
dépendre
de
sa
propre
Не
зависеть
от
своего
собственного
camelote,
tu
seras
au
top,
faire
le
biff
rebeu
товара,
ты
будешь
на
высоте,
делай
бабки,
араб
Ce
soir
j'suis
frais,
dans
un
loft
de
baisé
Сегодня
вечером
я
свеж,
в
чертовом
лофте
Je
sors
R.I.P.R.O
3,
17
novembre
j'suis
pas
stressé
Я
выпускаю
R.I.P.R.O
3,
17
ноября,
я
не
напряжен
Mon
Dieu
dites
moi
pourquoi
je
paie
Боже
мой,
скажи
мне,
почему
я
плачу
autant
le
prix
d'une
vie
que
j'ai
pas
volé
такую
цену
за
жизнь,
которую
я
не
украл
T'as
le
rouge
à
lèvres
comme
tes
У
тебя
помада
такого
же
цвета,
как
твои
semelles,
que
mes
vices
te
soient
dévoilés
подметки,
пусть
мои
пороки
будут
тебе
раскрыты
J'vois
mes
Rolex
je
dis
"oh
dis-donc",
mash'allah
t'en
as
bien
assez
Я
вижу
свои
Rolex
и
говорю:
"Ого",
машаллах,
тебе
их
хватает
Je
troue
le
temps,
Я
убиваю
время,
j'ai
toutes
mes
dents,
mais
sans
fatigue
sur
le
toit
ça
fait
у
меня
все
зубы
на
месте,
но
без
устали
на
крыше
это
делает
J'suis
là
pour
eux,
Я
здесь
ради
них,
mon
rebeu
(ça
fait),
faut
le
charger,
rebeu
(ça
fait)
мой
араб
(это
делает),
надо
его
зарядить,
араб
(это
делает)
Tes
cheveux
blancs,
rebeu
(ça
fait),
Твои
седые
волосы,
араб
(это
делает),
qu'ils
font
les
gros,
leur
arme
est
un
micro
пускай
строят
из
себя
крутых,
их
оружие
- микрофон
Oui
la
piscine
est
chauffée,
en
peignoir
je
bois
dehors
Да,
бассейн
с
подогревом,
в
халате
я
пью
на
улице
J'fais
que
du
sale
ils
sont
fâchés,
he,
he,
yeah
Я
делаю
только
грязь,
они
злятся,
хе,
хе,
да
J'me
rappelle
j'allais
braquer
à
l'école,
tu
grattais
des
clopes
Помню,
я
ходил
на
грабежи
в
школе,
ты
стрелял
сигареты
Y'avait
la
BAC
et
le
procureur
qui
voulait
nous
fuck
Были
BAC
и
прокурор,
которые
хотели
нас
поиметь
Il
y
avait
les
peines
de
taule
pour
nous
stopper
il
nous
voulaient
off
Были
тюремные
сроки,
чтобы
остановить
нас,
они
хотели
нас
убрать
Une
fois
ressorti
notre
dalle
a
grandi
c'est
une
catastrophe
Как
только
мы
вышли,
наша
наглость
выросла,
это
катастрофа
On
dit
toujours
qu'on
a
que
ce
qu'on
mérite
Всегда
говорят,
что
мы
получаем
то,
что
заслуживаем
La
vie
de
ma
mère
tu
me
verras
jamais
sur
un
vélib'
Клянусь
жизнью
матери,
ты
никогда
не
увидишь
меня
на
велике
Moi
aussi
j'ai
l'bah
bah
bah,
j'te
touche
même
si
tu
cours
vite
У
меня
тоже
есть
ба-ба-бах,
я
достану
тебя,
даже
если
ты
быстро
бежишь
3.5.7
est
dévoué,
j'sais
que
tu
l'as
pris
pour
un
jouet
3.5.7
предан
делу,
я
знаю,
ты
принял
его
за
игрушку
Pourquoi
vivre
dans
la
névrose,
pleins
de
roses
pour
les
ennemis
Зачем
жить
в
неврозе,
полные
розы
для
врагов
La
relève
est
pleine
de
vip',
peuvent
t'enculer
devant
tes
amis
Смена
полна
гадюк,
могут
поиметь
тебя
перед
твоими
друзьями
Rien
ne
pourra
m'égaler,
le
peur
de
Dieu
pas
des
balles
Ничто
не
сможет
сравниться
со
мной,
страх
перед
Богом,
а
не
перед
пулями
La
force
d'une
femme
qui
laisse
tout
Сила
женщины,
которая
бросает
все
pour
te
suivre
dans
ta
cavale
(rebeu)
чтобы
следовать
за
тобой
в
бегах
(араб)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.