Lacrim - Freestyle Act 4 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lacrim - Freestyle Act 4




Ici la concurrence n'existe pas ma gueule
Здесь конкуренция не существует, мой рот
J'avance, j'suis sûr, j'm'en fait pas du destin
Я иду вперед, я уверен, меня не волнует судьба
J'les baise j'suis le best aussi vrai qu'il m'déteste hein
Я поцелуй их я лучший, как правда, как он ненавидит меня да
Mon blase il pue la peste, le rap je l'infeste hein
Мой Блейз он воняет чумой, рэп я заражаю его, да
Un festin, j'te reçois 2 balles dans l'intestin!
Пир, я получу 2 пули в кишечник!
Les condés ont trop la dalle, il t'mettent en taule pour 3 grammes
Конде слишком много, он посадит тебя в тюрьму за 3 грамма.
J'suis à Marseille au bord de ma piscine je bouffe du foie gras!
Я в Марселе, у моего бассейна, я ем фуа-гра!
Et rien qu'on parle de merde, déjà qu'j'en vois aux taquets
И ничего, что мы говорим о дерьме, уже я вижу это в приколах
Gueule dans l'cul, une grosse barbe mais je serre des paquets!
- В жопу, в бороду, но пачки сжимаю!
L'ami, le passé, inoubliable tu l'sais
Друг, прошлое, незабываемое ты знаешь
Comme si la plus grande des putains d'un coup redev'nait pucelle!
Как будто величайшая из шлюх вдруг снова рождается девственницей!
J'suis toujours le même, j'traine mes défauts, mes qualités
Я всегда один и тот же, я выслеживаю свои недостатки, свои качества
Tous les soirs de pleine lune comme mes frères j'deviens un canidé!
Каждый вечер в полнолуние, как мои братья, я становлюсь канидой!
On sais faire de l'oseille et tu vas rien m'apprendre
Мы умеем делать щавель, и ты ничему меня не научишь.
Dans la musique, les braquos, l'vol ou bien la drogue!
В музыке, ограблениях, воровстве или наркотиках!
Bébé ramène du Jack, l'matin j'veux pas de tes croissants
Детка, принеси Джека, утром я не хочу твоих круассанов.
27 piges de merde qui font qu'ajourd'hui j'en est 60!
27 дерьмовых свиней, которые делают меня 60!
Aveuglé par le mal, éblouie par la djina
Ослепленная злом, ослепленная Джиной
Je viens d'Algérie j'ai le sang chaud tah boumediene!
Я из Алжира, у меня горячая кровь tah бумедьене!
Un p'tit costard 3 pièces dans le pressing
Маленький костюм 3 шт в химчистке
Ma retraite c'est 3 balles dans la tête ou bien le Brésil!
Моя отставка-3 пули в голову или Бразилия!
Un av'nir, prometteur mais le passé sur moi
Ав'НИР, многообещающий, но прошлое на мне
P'tit enculer d'ta mère arrête de parler sur moi!
Хватит болтать обо мне!
Ouais j'entend des légendes, j'irais me venger
Да, я слышу легенды, я отомщу.
Tu sais même pas viser les jambes, personne me donne à manger, le danger!
Ты даже ноги целить не умеешь, никто не дает мне поесть, опасность!
J'ai du me faire seul, je viens du 94 j'habite dans l'sud j'ai peur de personne
Я был один, я из 94, я живу на юге, я никого не боюсь.
Et dit qu'Lacrim il suce pas, j'fais pas ça pour la gloire
И сказал, что Лакрим не сосет, я делаю это не ради славы
Pas comme 3 bouffons dans une banalisée qui font la loi!
А не как 3 шута в банальном доме, которые делают закон!
Gros tu veux voir mes cojones j'te les pose sur la table
Большой ты хочешь увидеть мои cojones я кладу их тебе на стол
C'soir encore j'm'endors et j'repense au salaire de Zlatan!
Опять засыпаю и вспоминаю зарплату Златана!
Pendant qu'des p'tit bâtards, veulent me voir décéder
Пока какие-то ублюдки хотят увидеть, как я умру.
Parait qu'je trafique mes vues ou qu'j'ai rach'ter mes CD's!
Кажется, я торгую своими взглядами или я выкупил свои компакт-диски!
Regarde moi dans les yeux tu crois vraiment qu'j'ai ça à faire?
Посмотри мне в глаза, Ты правда думаешь, что я должен это сделать?
40 degré j'prends du bon temps j'te laisse la sale averse!
40 градусов я беру хорошее время я оставляю тебе грязный ливень!
Demande à Samir, rien ne s'offre à nous
Спроси Самира, нам ничего не грозит.
J'ai besoin d'affection j'suis magique quand je fais l'amour!
Мне нужна ласка, я волшебна, когда занимаюсь любовью!
Au fil du temps, tu t'habitues à ne penser qu'aux sommes
Со временем ты привыкаешь думать только о суммах
C'est vrai qu'j'ai côtoyé des femmes mais souvent j'me sens seul!
Правда, я встречался с женщинами, но часто чувствую себя одиноким!
Alors bien sûr qu'j'm'enfume le cerveau au seum
Так что, конечно, я выкурю себе мозги на сейм.
Observant le ciel les nuages fuir le sun!
Наблюдая, как по небу бегут облака от солнца!
Mes pieds touchent l'sol pourtant j'ai volé
Мои ноги касаются земли, но я летел
Eh, j'ai pas b'soin d'une Féfé pour être affolé!
Эх, не бью я Фефе за то, что он с ума сошел!
Ce qu'on aime c'est les gros billets, j'vais pas vous le cacher
То, что мы любим, это большие деньги, я не буду скрывать от вас
Demande à mes potos combien de gens on a attacher!
Спроси у моих Потос, сколько людей мы связали!
Violet, 500, lingots, diamantaire, d'l'or à la casse, on connait
Фиолетовый, 500, слитки, алмазный, золото в ломке, мы знаем
Ne reprend pas nos termes, 10 pièces de frappes, 3 points, sur toi
Не повторяй наши условия, 10 штук ударов, 3 очка, на тебе
Mon bigo s'écarte pour pas qu'tu pénaves sur moi!
Мой Биго отодвинулся, чтобы ты не набросился на меня!
Le proc est sur mon cul, et rien qui veut m'la mettre
Прок у меня на заднице, и ничего, кто хочет мне его подсунуть.
J'préfère braquer bande d'enculés plutôt qu'grailler vos gamelles!
Я бы предпочел ограбить ублюдков, чем смазать ваши тарелки!
Faut qu'Mic Mac m'envoie des sous qu'j'investisse sur un CZ
Мне нужно, чтобы Mic Mac прислал мне копейки, которые я инвестирую в CZ
P'tit en manque d'affection ne parle que de gros bzez!
- А то, что у тебя нет привязанности, говорит только о больших бзезах!
Bienvenue dans ma France, j'suis l'cauchemar des tapettes
Добро пожаловать в мою Францию, я кошмар педиков
Tire 2 taffes sur mon joint d'frappe tu va t'péter ta tête!
Стреляй 2 тафты на моей пробивной пломбе, ты сломаешь себе голову!
C'est pas comparable, on n'se mesure pas au tapin
Это не сравнимо, мы не измеряем себя в тапине
Mon vécu dort au Pullman t'as vu qu'l'hôtel est Etap
Мой жила спит в Pullman ты видел, что отель Etap
Etape 1: T'es en chien, les tiens d'en bas ramasse
Шаг 1: Ты как собака, твои снизу поднимают
Etape 2: Tu braque
Шаг 2: ты грабишь
Etape 3: La taule ou bien t'appelle des Bahamas!
Шаг 3: тюрьма, или ты называешь это Багамскими островами!
Qu'est-ce qu'on avait faim demande à toute ma ville
Что мы были голодны спросите весь мой город
Si t'avait les yeux violet bébé je t'aimerais toute ma vie!
Если бы у тебя были фиолетовые глаза, детка, я бы любил тебя всю жизнь!






Attention! Feel free to leave feedback.