Lacrim - Freestyle Tiguere - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lacrim - Freestyle Tiguere




Freestyle Tiguere
Фристайл Тигр
A-A-AriBeatz
A-A-AriBeatz
Ils n'ont qu'un souhait, gros, c'est que j'me fasse torcher
Их единственное желание, детка, чтобы меня поджарили
D'une vie de rêve, avoir des éléments nobles
Из жизни мечты, иметь благородные элементы
Comme du marbre ou du fer forgé
Как мрамор или кованое железо
Combien de fois t'as dit qu't'allais changer
Сколько раз ты говорил себе, что изменишься
Pas l'temps d'aller vers le danger
Нет времени идти навстречу опасности
Ils ont dit c'est moi, ils font tourner mon blase à Tanger
Они сказали, это я, они мусолят мое имя в Танжере
Pour que les keufs m'empêchent de manger
Чтобы копы не дали мне поесть
Le bras long, 20 centimètres sont remplis t'inquiète
Длинная рука, 20 сантиметров заполнены, не волнуйся
Moi, j'ai confiance qu'en ma parole et mon manche
Я доверяю только своему слову и своему стволу
J'suis à Hollywood et j'mange des pancakes
Я в Голливуде и ем панкейки
Starfoullah, ils font les hommes, c'est des poucaves
Starfoullah, они строят из себя мужчин, а сами слабаки
En tout cas, nous, on a fais des banquets
В любом случае, мы закатили банкеты
Et comme mon nom ressort une fois, deux fois
И поскольку мое имя всплывает раз, два
Bah ils font des enquêtes, quêtes, quêtes, quêtes
Они ведут расследования, ищут, ищут, ищут
Dans les studio vous parlez de moi
В студиях вы говорите обо мне
Ils aiment m'faire passer pour un autre
Они любят выставлять меня кем-то другим
Sale fils de pute, tu sais que j'ai réglé le terrain
Грязный сукин сын, ты знаешь, что я подготовил почву
Et qu'je passe mes week-ends sur un yacht
И что я провожу свои выходные на яхте
Y'en a beaucoup à qui j'ai rendu des services
Многим я оказал услуги
Alors qu'ils étaient petits, donc, en retour
Когда они были мелкими, поэтому, в ответ
Une fois qu'ils ont grandi partis avec les ennemis
Как только они выросли, ушли к врагам
Lacrim!
Lacrim!
C'que tu dis vaut des bijoux
То, что ты говоришь, стоит целое состояние
Fais gaffe à qui tu parles
Будь осторожна, с кем разговариваешь
Après m'faire la bise sur les joues
После того, как целуешь меня в щеки
Petit vato mérite une balle
Мелкий ублюдок заслуживает пулю
C'que tu dis vaut des bijoux
То, что ты говоришь, стоит целое состояние
Fais gaffe à qui tu parles
Будь осторожна, с кем разговариваешь
Après m'faire la bise sur les joues
После того, как целуешь меня в щеки
Petit vato mérite une balle
Мелкий ублюдок заслуживает пулю
Ils me disent: on va tous se les faire
Они говорят мне: мы всех их сделаем
Ils me disent: on va sortir les fers
Они говорят мне: мы достанем стволы
Ils me disent: on va tous se les faire
Они говорят мне: мы всех их сделаем
Ils me disent: on va sortir les fers
Они говорят мне: мы достанем стволы
Ils me disent: on va tous se les faire
Они говорят мне: мы всех их сделаем
Ils me disent: on va sortir les fers
Они говорят мне: мы достанем стволы
Ils me disent: on va tous se les faire
Они говорят мне: мы всех их сделаем
Ils me disent: on va sortir les fers
Они говорят мне: мы достанем стволы
Ils m'ont dit réponds, te laisse pas faire et les gens t'aiment
Они сказали мне: отвечай, не давай себя в обиду, и люди тебя любят
J'leur ai dit c'est pas la peine, et puis la route est longue
Я сказал им: не стоит, да и дорога длинная
Très loin p't'être vers le soleil, j'leur ai dit j'ai pas la flemme
Очень далеко, может быть, к солнцу, я сказал им, мне не лень
T'sais qu'y a des gens contre le simple fait que tu montes
Знаешь, есть люди, которые против того, чтобы ты поднимался
Attention à tout c'que tu montres, avide de rencontres
Будь осторожен со всем, что показываешь, жадный до встреч
Cette année, j'vais tout enculer, parti d'rien
В этом году я всех поимею, начал с нуля
Mais est-ce que tu t'rends compte?
Но ты хоть представляешь?
N'aie pas de doutes, papa, dans l'corps, un vrai, bah bah!
Не сомневайся, папочка, в теле настоящий, бах-бах!
Pour que la vie m'arrête, pas d'à c'qui paraît
Чтобы жизнь меня остановила, не по слухам
Gros, si je tourne le dos, bah, la montagne disparaît
Детка, если я повернусь спиной, гора исчезнет
Tu sais, le serpent se cache avec les fleurs
Ты знаешь, змея прячется среди цветов
Sheitan derrière tes peurs
Шайтан за твоими страхами
Tu connais l'dicton: faut pas lancer de pierres
Ты знаешь поговорку: не бросай камни
Quand t'habites dans une maison de verre
Когда живешь в стеклянном доме
Enculé, c'est d'ma faute
Ублюдок, это моя вина
Gros, je saigne et j'en demande encore
Детка, я истекаю кровью и прошу еще
J'suis dans mon 4, chérie
Я в своей тачке, дорогая
J'vais foncer dans le rap, lui rouler sur le corps
Я ворвусь в рэп, проедусь по нему
Petit enculé d'ta mère, tiré d'Palerme
Мелкий ублюдок, выходец из Палермо
Chez toi, ils m'écoutent depuis tout a l'heure
У тебя дома меня слушают уже давно
Villa près d'la mer, chaque jours, j'surmonte les galères
Вилла у моря, каждый день я преодолеваю трудности
J'me tape pour un putain d'salaire
Вкалываю за чертову зарплату
C'que tu dis vaut des bijoux
То, что ты говоришь, стоит целое состояние
Fais gaffe à qui tu parles
Будь осторожна, с кем разговариваешь
Après m'faire la bise sur les joues
После того, как целуешь меня в щеки
Petit vato mérite une balle
Мелкий ублюдок заслуживает пулю
C'que tu dis vaut des bijoux
То, что ты говоришь, стоит целое состояние
Fais gaffe à qui tu parles
Будь осторожна, с кем разговариваешь
Après m'faire la bise sur les joues
После того, как целуешь меня в щеки
Petit vato mérite une balle
Мелкий ублюдок заслуживает пулю
Ils me disent: on va tous se les faire
Они говорят мне: мы всех их сделаем
Ils me disent: on va sortir les fers
Они говорят мне: мы достанем стволы
Ils me disent: on va tous se les faire
Они говорят мне: мы всех их сделаем
Ils me disent: on va sortir les fers
Они говорят мне: мы достанем стволы
Ils me disent: on va tous se les faire
Они говорят мне: мы всех их сделаем
Ils me disent: on va sortir les fers
Они говорят мне: мы достанем стволы
Ils me disent: on va tous se les faire
Они говорят мне: мы всех их сделаем
Ils me disent: on va sortir les fers
Они говорят мне: мы достанем стволы





Writer(s): Karim Zenoud


Attention! Feel free to leave feedback.