Lacrim - Freestyle le 1er juin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lacrim - Freestyle le 1er juin




Freestyle le 1er juin
Фристайл 1 июня
Reconnaissant, le mal est blessant
Благодарен, зло ранит,
Tu comptes tes liasses de cent, que c'est jouissant
Ты считаешь свои пачки сотен, какое наслаждение.
L'ennemi s'évanouissant, j'me sens puissant
Враг исчезает, я чувствую себя сильным,
J'affronte des grosses vagues sur un dix-huit cent
Я сражаюсь с огромными волнами на тысяча восьмисот.
La route est à faire, par les campagnes
Дорога предстоит долгая, через поля,
Bouffon j'bois du champagne, tu peux garder ta bière
Шут, я пью шампанское, ты можешь оставить себе свое пиво.
Nous n'sommes pas intouchables
Мы не неприкасаемые,
On veux ce chalet, à part devant le Créateur on se couche jamais
Мы хотим этот шале, кроме как перед Создателем, мы никогда не ложимся.
T'es qu'un clochard
Ты всего лишь бродяга,
Et je vois qu't'es mauvais car
И я вижу, что ты плохой, потому что
J'écris des paroles qui deviennent des lovés
Я пишу слова, которые превращаются в деньги,
Oui faut les crever
Да, их нужно уничтожить.
J'ai pas qu'ça à faire sinon j'payerai
У меня нет на это времени, иначе я бы заплатил
Des soldats qui viendront vous trouver
Солдатам, которые придут к тебе.
J'ai rien à prouver
Мне нечего доказывать,
Ta vie j'm'en bats les couilles
На твою жизнь мне плевать,
J'essaye d'retrouver les sept boules de cristal
Я пытаюсь найти семь хрустальных шаров.
Mon Dieu quel malheur, j'roule à deux mille à l'heure
Боже мой, какое несчастье, я еду на скорости две тысячи в час,
Le pare-brise vient d'éclater à cause d'la chaleur
Лобовое стекло только что лопнуло из-за жары.
Amore mio, no es possible, Dinero de trafico e no es facile
Amore mio, no es possible, Dinero de trafico e no es facile,
Lacrim est là, tout l'monde pète un câble
Lacrim здесь, все сходят с ума.
J'les baise sur une beuge demande à tout l'neuf-quatre
Я трахаю их на тачке, спроси весь девяносто четвертый,
Une vie de fou, tous les jours c'est la même
Сумасшедшая жизнь, каждый день одно и то же.
J'vis dans un film de cul, le Dallas c'est d'la merde
Я живу в гребаном фильме, Даллас - это дерьмо.
Renseigne-toi bien, renseigne-toi bien
Узнай получше, узнай получше.
On tire pas sur un mec comme on tire sur un joint
В парня не стреляют, как в косяк,
Frère j'veux pas d'l'Enfer
Брат, я не хочу Ада,
Un monde de fils de pute
Мир сукиных сынов.
Dîtes-moi comment faire, l'amour n'existe plus
Скажите мне, как быть, любви больше нет,
On perd nos repères
Мы теряем ориентиры.
La défaite et sensas' j'bois du Jack, j'fais tous les saloons du Kansas
Поражение и сенсации, я пью Джек, я посещаю все салуны Канзаса.
J'suis rancunier car je sais qu'ils aimeraient me voir
Я злопамятен, потому что знаю, что они хотели бы видеть меня
Passer mon temps dans une cellule éteinte, en gros m'enculer
Проводящим время в темной камере, в общем, трахающим меня.
Mais ça n'est pas possible
Но это невозможно,
L'amour qu'il y a dans mon cœur n'est qu'une vulgaire étreinte
Любовь, которая есть в моем сердце, - всего лишь вульгарное объятие.
Le premier juin, sort la mixtape
Первого июня выходит микстейп,
Y'aura du Lacrim à fond dans toutes les voitures
Lacrim будет звучать на полную мощность во всех машинах.
Faites attention, vous êtes pied au plancher
Будьте осторожны, вы нажимаете на педаль газа,
Face au danger, donc attachez vos ceintures
Лицом к опасности, так что пристегните ремни.
Y'a des affaires, des bet' de taros
Есть дела, ставки на таро,
Avec un tehef on les laisse sur l'carreau
С помощью техефа мы оставляем их на полу.
Service juridique, nique la CGT
Юридическая служба, к черту CGT,
Toi t'es sur écoute chez nous y'a l'PGP
Тебя прослушивают, у нас есть PGP.
J'fais pas ça pour qu'la juge se souvienne d'qui j"étais
Я делаю это не для того, чтобы судья помнила, кем я был,
T'étais mon frère, t'es devenu une grosse pute
Ты был моим братом, ты стал большой шлюхой.
J'pense à mon frère, fils t'auras le GT
Я думаю о своем брате, сын, у тебя будет GT,
Hériter d'un poste personne ne postule
Наследовать должность, на которую никто не претендует.
Versace costume, sale fils de pute, tu nous connais
Костюм Versace, грязный сукин сын, ты нас знаешь,
On s'déplace que pour des grosses tunes
Мы перемещаемся только за большими деньгами.
Au-dessus de chez moi, rien qu'y a l'orage, ma folie a tué mon courage
Над моим домом только что была гроза, мое безумие убило мою храбрость.
J'te somme d'abandonner, besoin d'être prêt
Я приказываю тебе сдаться, мне нужно быть готовым,
Dans cette vie j'ai tant donné à tant de tes-traî
В этой жизни я так много отдал стольким сукам.
Faut s'protéger, regarde l'être humain
Нужно защищаться, посмотри на человека,
Le côté bâtard, on l'a tous à peu près
Ублюдочная сторона есть у всех нас, более или менее.
Mourir d'amour ou prendre trois bastos
Умереть от любви или получить три пули,
2000 eu' c'soir, c'est la note du gastos
2000 евро сегодня вечером, это счет в ресторане.
J'les efface tous, d'un bouffon t'as l'air
Я стираю их всех, ты выглядишь как шут,
Tu parles mal de Lacrim, va niquer ta mère
Ты плохо говоришь о Lacrim, иди трахни свою мать.
J'suis dans la peau d'l'animal traqué
Я в шкуре загнанного зверя,
J'crois qu'ils aimeraient qu'j'me remette à braquer
Я думаю, они хотели бы, чтобы я снова начал грабить.
Gros SLR, mon frère, on tartine
Большой SLR, мой брат, мы мажем,
Les mains faites pour l'or, elles sont dans le platine
Руки, созданные для золота, они в платине.
J'monte à la tess, j'arrive au café
Я поднимаюсь на крышу, прихожу в кафе,
Direct, Petit Bash me ramène mon CZ
Сразу же, Маленький Баш приносит мне мой CZ.
Toujours calibré, bande d'empafés
Всегда заряжен, банда придурков,
J'vous baise avec mon respect le plus sincère
Я трахаю вас с моим самым искренним уважением.
Frérot, ça sert le vice et les couilles
Братан, это служит пороку и яйцам,
Le biff' et les douilles, il faut qu'on s'écarte
Бабки и пули, нам нужно уйти
De cette vie de merde, nique les embrouilles
Из этой дерьмовой жизни, к черту проблемы,
J'pars de Dubaï, j'arrive à Las Vegas
Я уезжаю из Дубая, я прибываю в Лас-Вегас.
Il faut le magot, ton équipe, elle prend le taco
Нужен куш, твоя команда берет тако,
Regarde le drapeau, frère j'ai la Kala' Draco
Посмотри на флаг, брат, у меня есть Кала' Драко.
J'viens d'Algérie, tu comprends, ma chérie, nous sommes des vrais bonhommes
Я из Алжира, ты понимаешь, моя дорогая, мы настоящие мужчины,
À la conquête du neuf-quatre, nos armes elles viennent de Pologne
В завоевании девяносто четвертого, наше оружие из Польши.
Nous sommes sur Terre, nous volons de l'argent
Мы на Земле, мы крадем деньги,
Bourré devant les condés, je viens d'rayer la jante
Пьяный перед копами, я только что поцарапал обод.
T'as des Louboutin, peut-être que t'es bonne
У тебя есть Louboutin, может быть, ты хороша,
Mais pas de doute, cousine, j'te baiserai pas
Но без сомнения, кузина, я тебя не трахну.
Y a des potos qui ramènent à la tonne
Есть кореша, которые приносят тоннами,
Tu suces des bites, trop d'choses que tu sais pas
Ты сосёшь члены, слишком много вещей, о которых ты не знаешь.
Mes prochains clips vont vous choquer
Мои следующие клипы вас шокируют,
J'appuie sur le bouton, j'te fais sauter
Я нажимаю на кнопку, я тебя взрываю.
Eh, Lacrim
Эй, Lacrim
1er juin R.I.P.R.O
1 июня R.I.P.R.O
1er juin R.I.P.R.O
1 июня R.I.P.R.O
1er juin R.I.P.R.O
1 июня R.I.P.R.O





Writer(s): Karim Zenoud


Attention! Feel free to leave feedback.