Lyrics and translation Lacrim - Freestyle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometimes
it
all
seems
too
much
Иногда
всё
кажется
слишком
сложным,
Like
a
dream
that
turns
to
dust
Словно
сон,
что
превращается
в
прах.
You
look
but
you
cannot
touch
Ты
смотришь,
но
не
можешь
прикоснуться,
You're
walking
on
through
the
night
Ты
идёшь
сквозь
ночь,
Oh,
through
the
night
О,
сквозь
ночь.
Cette
année
j'ai
passé
l'hiver
В
этом
году
я
провёл
зиму,
Crois-moi
qu'on
veut
buzzer
comme
un
numéro
9 à
Liverpool
Поверь,
мы
хотим
звенеть,
как
девятый
номер
в
Ливерпуле.
Si
tu
veux
y
a
du
matos,
gros,
mais
c'est
cher
au
kil'
Если
хочешь,
есть
товар,
детка,
но
он
дорогой
за
кило.
Pète
la
vitre
de
la
bijouterie
avec
un
Cherokee
Разбить
витрину
ювелирного
магазина
на
Чероки.
Rien
à
foutre
que
tu
sois
à
poil
ou
bien
que
tu
sois
sans
'sinc
Плевать,
голая
ты
или
без
копейки,
Grosse
pointure,
mon
équipe
chausse
du
65
Большие
шишки,
моя
команда
носит
65-й
размер.
La
crise
si
ton
re-frè
il
vient
de
ber-tom
Кризис,
если
твой
братан
из
тюрьмы,
Lacrim,
c'est
le
tampon
qui
vient
sur
ton
litron
de
bédo
Lacrim
— это
пробка
на
твоей
бутылке
с
травой.
Eh,
début
d'année
frère,
faut
pas
qu'elle
rende
mal
Эй,
начало
года,
детка,
пусть
оно
не
будет
плохим.
Teste,
j'te
fume
et
jette
ton
corps
à
140
miles
Проверь,
я
тебя
скурю
и
выброшу
тело
на
скорости
220.
Han
j'ai
la
coupe
du
Gabbana,
d'une
rocket
à
Paname
У
меня
стрижка,
как
у
Дольче
и
Габбана,
с
ракеты
в
Париж.
On
se
retrouve
à
Copacabana,
oh
Встретимся
на
Копакабане,
о.
Je
viens
du
9-4,
pas
de
Brooklyn
Я
из
9-4,
а
не
из
Бруклина,
Là
où
la
pure,
de
base,
elle
est
trop
clean
Там,
где
чистый,
изначально,
он
слишком
чистый.
Et
puis
les
keufs
tournent,
te-ma
re-frè
И
копы
кружат,
слышишь,
братан?
Depuis
qu'on
veut
la
villa
suivie
du
salaire
d'Omar
et
Fred
С
тех
пор,
как
мы
захотели
виллу
и
зарплату
Омара
и
Фреда.
Sometimes
it
all
seems
too
much
Иногда
всё
кажется
слишком
сложным,
Like
a
dream
that
turns
to
dust
Словно
сон,
что
превращается
в
прах.
You
look
but
you
cannot
touch
Ты
смотришь,
но
не
можешь
прикоснуться,
You're
walking
on
through
the
night
Ты
идёшь
сквозь
ночь,
Oh,
through
the
night
О,
сквозь
ночь.
Insensé,
comme
mettre
une
chienne
à
gauche
Безумно,
как
посадить
сучку
слева,
On
part
flamber
dans
un
Lambo'
Murciélago
Мы
уезжаем
жечь
деньги
в
Lamborghini
Murciélago.
Chez
nous
l'espoir,
la
flemme
s'est
vite
éteinte
et
У
нас
надежда,
лень
быстро
угасла,
и
Pour
la
sécu',
un
calibre,
des
vitres
teintées
Для
безопасности
— калибр,
тонированные
стекла.
Avec
le
smic,
un
gosse
facile
à
payer
С
минималкой
ребёнка
легко
содержать,
Quand
j'paie
le
ssiste-gro,
il
compte
d'une
machine
à
billets
Когда
я
плачу
барыге,
он
считает
деньги
счётной
машинкой.
Oh,
les
vrais
bolosses,
les
cannibales,
les
Crips
О,
настоящие
головорезы,
каннибалы,
Крипс,
Ceux
qui
leur
prennent
des
20
pavés
à
4000
balles
le
kil'
Те,
кто
берут
у
них
20
плиток
по
4000
за
кило.
Des
fois
la
vie
ne
vaut
pas
30
barres
Иногда
жизнь
не
стоит
и
тридцатки,
Si
t'es
pas
des
notres,
faut
un
pare-balles
pour
être
patron
de
bar
Если
ты
не
с
нами,
нужен
бронежилет,
чтобы
быть
владельцем
бара.
Cousin,
chez
nous
ça
ne
conduit
pas
de
vélo
Братан,
у
нас
не
ездят
на
велосипедах.
J'attends
que
tu
dormes
puis
j'prends
l'or
sous
ton
coussin
avec
une
main
d'velour
Я
жду,
пока
ты
уснёшь,
а
потом
заберу
золото
из-под
твоей
подушки
бархатной
рукой.
Il
reste
quatre
mesures
pour
que
j'en
dise
pas
trop
Осталось
четыре
такта,
чтобы
я
не
сболтнул
лишнего,
La
différence
c'est
ta
Clio
et
son
Audi
Quattro,
gros
Разница
— твоя
Clio
и
его
Audi
Quattro,
детка.
Eh,
nous
sommes
au
bord
de
la
dérive
Эй,
мы
на
грани,
Mais
jamais
j'serai
là
à
l'ouverture
des
portes
de
l'intérim'
Но
меня
никогда
не
будет
у
дверей
биржи
труда.
Sometimes
it
all
seems
too
much
Иногда
всё
кажется
слишком
сложным,
Like
a
dream
that
turns
to
dust
Словно
сон,
что
превращается
в
прах.
You
look
but
you
cannot
touch
Ты
смотришь,
но
не
можешь
прикоснуться,
You're
walking
on
through
the
night
Ты
идёшь
сквозь
ночь,
Oh,
through
the
night
О,
сквозь
ночь.
Sometimes
it
all
seems
too
much
Иногда
всё
кажется
слишком
сложным,
Like
a
dream
that
turns
to
dust
Словно
сон,
что
превращается
в
прах.
You
look
but
you
cannot
touch
Ты
смотришь,
но
не
можешь
прикоснуться,
You're
walking
on
through
the
night
Ты
идёшь
сквозь
ночь,
Oh,
through
the
night
О,
сквозь
ночь.
Sometimes
it
all
seems
too
much
Иногда
всё
кажется
слишком
сложным,
Like
a
dream
that
turns
to
dust
Словно
сон,
что
превращается
в
прах.
You
look
but
you
cannot
touch
Ты
смотришь,
но
не
можешь
прикоснуться,
You're
walking
on
through
the
night
Ты
идёшь
сквозь
ночь,
Oh,
through
the
night
О,
сквозь
ночь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mohamed Fezari, Karim Zenoud
Attention! Feel free to leave feedback.